Tolna Megyei Népújság, 1983. október (33. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-04 / 234. szám
a "népújság 1983. október 4. Mozibán Arnyéklouas E filmjegyzet érdekében több órás értekezletet ültem végig teljesen éberen... Igen. őszintén be kell vallanom, hogy első látásra véget nem érő családi megbeszélésnek tűnt számomra Akira Kuroszawa 1980-ban can- nes-i nagydíjat nyert kétrészes filmje. Igaz, hogy ez az értekezlet több helyszínen folyik, időnként látványos lovasfelvonulások, sőt, csata- jelenetek szakítják meg, mégsem tagadhatom, hogy a vetítés folyamán nem egyszer kerülgetett az unalom. Amint azokat a fiatal néző-. két is, akik hiába várták a japán történelmi filmekben megszokott közelképeket, kiomló belekről és feltépett artériákról. Kuroszawa másféle látvánnyal dolgozott. Visz- szagondolva képsoraira: a háborút ugyan ő is borzalmasnak és értelmetlennek ábrázolja, de valami különös kettősség folytán csatatere mégis a „becsület mezeje" minden vérmocskával, halálba merülő emberarcaival és ég felé rúgkapáló lovaival együtt. Egyébként az egész műre jellemző, hogy csak visszaemlékezéskor bukkannak elő mélyebb rétegei. Akkor, amikor már elmosódnak a hosszadalmas párbeszédek, ceremóniák, hajlon- gások és hallgatások. Amikor nem zavar többé a japán beszéd, amelynek hanglejtése a mi számunkra sokszor a feliratos szöveggel ellentétes érzelmi jelentést hordoz. Az nyilvánvaló, hogy Kuroszawa valami időtlent, vagy legalábbis máig érvényeset akar elmondani a japán emberről. Szándékában nem egyszerű aktualizálást értek, bár sokszor ilyesmi is előbukkan. A történet például bemutatja, miként vetett véget a japán lovagkornak ugyanaz, ami az európainak: a lőfegyver Csakhogy ez itt idegenből származik, a győztes fél az ősi elvek és hagyományok feladása árán szerzi meg: mindezt akár a mai Japánnak szóló figyelmeztetésként is felfoghatjuk. A főszereplő, tehát az alkotó szándékainak hordozója, azonban egy bitófa alól megmentett kis tolvaj, akit a családfő hasonmásaként szerepeltetnek, nehogy az ellenség megtudja a rettegett vezér sebesülését, majd halálát. A dub- dőr a mozdulatok külső utánzásától lassankéni eljut a nagyúr gondolkodásmódjával való belső azonosuláshoz. Ugyanakkor a család egyes tagjai sem tekintik többé egyszerű bábnak, megértik, milyen nehéz a feladata és tisztelni kezdik erőfeszítéseiért. De ez sem akadályozza meg. hogy amikor szerepe véget ér, elkergessék, hiába a kölcsönösen kialakult ragaszkodás is jcözte és a név- lég családfő-kisunoka között. A kitaszított mégis, továbbra is a család tagjának érzi magát, bujkálva követi a csatamezőre és a v'égpusztulásba is. Íme. a XX századi nagy japán családi vállalkozásokhoz megrokkanásig, sőt halálig hű munkások titka a középkori oligarchák élet-ha- lálharcának ürügyén elbeszélve. CSONTOS KAROLY Rádió A „válságágazat” egyik tartománya Rádióriportokban és az írott sajtóban, sajnos, jó néhányszor kénytelenek vagyunk beérni azokkal az írásokkal, amelyek csak arra vállalkoznak, hogy bemutassák, azt, ami amúgy is látható. Ha egy művelődési intézmény kerül szóba, akkor többnyire olyan írásokra emlékezhetünk, amelyek csak annak adnak teret, hogy milyen közművelődési munka folyik éppen akkor ott. Ez csak az életnek az a parányi szelete, amely következménye lett, sok-sok belső anyagi vagy erkölcsi elképzelésnek. sikernek, tudásnak, tusakodásnak, a lehetőségek kihasználásának vagy elhasználódásának. Maradjunk most is a művelődési házaknál, hiszen az elmúlt kedden 17 óra 5 perckor Varsányi Gyula Mozgásterek című riportja is erről a témáról szólt. A riporter tudatos művelődésiház-válasz- tásából azonnal kiderült, hogy őt valami más érdekelte. Nevezetesen az, hogy napjainkban hogyan képes gazdálkodni egy kicsi és nagy művelődési ház. Varsányi Gyula riportjában alig esett szó a házak közművelődési munkájáról, mert a „Bezárni vagy fenntartani” alcímet viselő anyagban ez másodlagos volt. A riporter arra volt kiváncsi, hogy milyen anyagi eszközei és hátországai vannak a „válságágazat” intézményének. Nyilvánvalóan’ senki előtt nem titok, hogy a közművelődési intézmények — egykét kivételtől eltekintve — állami támogatás erősítésével élnek. Nem akarok gazdasági témánál elidőzni, egy dolognál azonban — néhány mondat erejéig — mindenképpen. A „válságágazat” egyik tartománya okairól szólva Koncz Ádám közgazdász fontosnak tartotta kiemelni a mai ember életfeszültségét. Érthetőbben: a közművelődés igényének-kielégítése és az egyéni (anyagi) boldogulás megvalósításával össze- egyezhetőségét. Én ebben megpróbálok nem hinni. Valahogy — lehet, hogy naivan — én igy gondolom: nem szükségszerű, hogy a második gazdaságban dolgozó emberek időhiányra hivatkozva másodlagosnak tekintsék a művelődés adta lehetőségeket. Ha az igény él az emberekben, akkor az intézmények próbáljanak meg annak elémenni. Még annak ellenére is, hogy a művelődési házak működése ráfizetéses. Még akkor is, ha a művelődési házak gazdálkodását túlontúl merev jogszabályok szabályozzák. Az „elémenés” a művelődésben szokatlan vállalkozások formájában is elősegíthető, mint annak három variációját e riportban is hallhattuk. Ám itt is még csak tervként... szűcs Jelenet a filmből Könyvek Bolya Péter: Mindenhez közel Feltehetően sikeres válogatásnak bizonyul Bolya Péter újabb, ezúttal elbeszéléseket és a Pelbárt-ciklust tartalmazó Mindenhez közel című kötete. írói múltjából sikerült úgy építkeznie, hogy megszokott témája, stílusa, választott közege képes a megújulásra is. Bolya nem tart az önismétléstől, kitartóan visszatért kedvenc témáihoz, jól ismert jellemtípusaihoz, s makacsul megpróbál róluk többet és mást mondani. Pedig néhány elbeszélés sztereotipnak tetsző kezdete, az azonos szituációk és helyszínek gyanakvást keltenek. Bolya Péter eddigi munkálkodása alatt kialakította jellegzetes témáihoz azokat a formai lehetőségeket, amelyek külsőségeiben egymáshoz hasonlóvá teszik írásait, ám ez a forma már korábban is jól szolgálta az író szándékait; az ismétléseknek, visszatérő motívumoknak, a formai elemek tartalmi értékének köszönhetőek legjobb groteszk, abszurd alkotásai. Űj kötete a megszokott formai sajátosságok mellett, tartalmi igényességében mutat változást. Mintha most nem csupán tipizálni, meghökkenteni szeretne: magyarázatot kíváh fűzni a jelenségekhez, s nemegyszer okaikat kutatja. Legtöbb szereplője most is szobrász, költő, s m folytonosan visszatér a sikertelen író típusa. Sokat a helyszín, a környezet sem változott: borozó, kocsma, presszó. Témája ismét a kisiklott sors. az eltorzult életpálya, az elidegenedés, az alkoholizmus, a menekülésvágy. Ezek azonban már összefüggő jelenségként tűnnek fel. A változást meggyőzően magyarázza meg érvelése, amelyet a társasági élet modelljével bizonyít, s legfőbb konklúziója, hogy a kétség- beesés, a válság állapotában nincsenek őszinte, kitartó partnerek. Legtöbb szereplője azonban maga is gyengének bizonyul ezekben a kritikus lélektani helyzetekben. Bolya az oblomovi „felesleges ember" modern változatát vázolja fel: a kóros tétlenség, a nihilérzés kísérő tünete az alkoholizmus, a zavart idegállapot, a menekülésvágy. Az elidegenedés témájában Bolya már korábban is remekelt, újabb kötetében még gazdagabb ennek a folyamatnak a leírása, amelynek végkifejlete: az ember a tárgyakhoz vonzódik igazán, szinte barátként kezeli őket. így személyesülhel meg például egy-egy ház, s ez a motívum nem egy írásában az elidegenedés szimbólumaként tér vissza. A Pelbárt-ciklus hajdan népszerű íróalakjának is egy tanyasi ház’ lesz a menedéke, de itt sem talál magyarázatot a legfőbb kérdésre, arra, hogy hová tűnt régi tehetsége. A Mindenhez közel jól szerkesztett, arányos válogatás. Nem egy elbeszélés (Szvit, Mindenhez közel, A tanú, A követ. Vihar) szinte előzménye a Pelbárt-ciklusnak. amely ezáltal a korábbi Bólya-írások szintézisének tetszik. — a — Hangverseny---------------------------------------------- „ A Coro Polifonico Malatestiano di Fano Szekszárdim Aki egyszer is megfordult Itália földjén, soha többé nem kételkedik abban, hogy a szépség, a költészet, a szerelem itt született. S hitében ezután még akkor sem lehet megingatni, ha mindannyian jól tudjuk, ez csak részben van igy. A fanói 28 tagú vegyes kar elmúlt csütörtöki koncertjén mindenesetre jól érzékelhető mediterrán atmoszférát sugárzott maga köré, s bár otthonuknál jó néhány földrajzi szélességi körrel északabbra hangversenyeztek, hazatérve még véletlenül sem mondhatják, hogy hűvös volt — legalábbis a fogadtatás. Mert bizony forró volt az a megyeháza nagytermében, s hasonló értesüléseink vannak az előző napi, pécsi koncertről is. Fano neve nem túlságosan közismert a honi közönség előtt, ezért a szakmán kívülieknek is mondjuk el, hogy e fesztiválváros Ancona és Ravenna — még inkább Ri- mini — között fekszik az Adriai-tengerparton, Firenzével egy magasságban, San Marino miniállam közelében. Vegyes kara 1968-ban alakult, s az elmúlt 15 év alatt jelentős koncerttevékenységet fejtett ki mind hazájában, mind külföldön. Turnézlak Svédországban, Ausztriában, Jugoszláviában, Bulgáriában, kétszer az NSZK- ban. Magyarországon is másodízben járnak. Ezek a körutak a honi versenyek, fesztiválok időközeiben, nem kis mértékben pedig azok eredményeként történtek. Ilyen fesztiválszinhelyek életükben Gorizia, Vittorio Veneto, Volterra, Terme, Bologna. Sikeres művészeti útjukon bizonnyal az egyik legnagyobb mérföldkő,.hogy maguk is nemzetközi fesztivál házigazdáivá lehettek: a vegyes karok fanói nemzetközi találkozóját ez évben már tizedszer rendezték meg. Az alkalom esetről esetre háromnapos, öt vagy hat kórust hívnak meg, ezek mindegyike kétszer kerül pódiumra. így szerepelt nagy feltűnést keltve, az elmúlt évben a szekszárdi madrigálkórus is, a fanóiak viszontlátogatá- sa ennek az eseménynek a kapcsán jött létre. A maestro Giorgio Giovan- nini vezette együttes főként reneszánszkori darabokat adott elő a megyeházán. Ehhez illeszkedett a vendéglátó együttes bevezető néhány Chansonja is. S bár ezen a pompás orgánumon megszólaltatva szívesen hallgattunk volna más stíluskorszakokból is műveket, a bemutatott kör teljes élményt adott, egységes volt, kiérlelt. (Hogy a „megkettőzött zenéről”, a szépséges olasz nyelv dallamosságáról ne is beszéljünk...) Néhány ismert szerző és műcim az est műsorából: G. G, Gastoldi: Ámor Vittorio- so, J. des Prés: Parfons Reg- retz, Arcadelt, Monteverdi, Marenzio, T. L. de Victoria, Gabrieli-darabok. Köztük népdalfeldolgozás is (Signore déllé címe — Asszonyok a hegyekről és a fanói illetőségű zeneszerző megindító darabja: Quella mattina fred- da — Az a hideg reggel. Mi ugyanakkor meleg érzésekkel emlékezünk vissza. Dobai Tamás Tévénapló Űr-üröm A tudományos-fantasztikus filmek általában nem tudományosak. Űrhajóik úgy közlekednek a csillagmezőkön, mintha csak arról lenne szó, Jiogy Debrecenbe kéne menni, természetesen pulykakakasért. S végtére nem is fantasztikusak. Aesopus meséje legalább ennyire fantasztikus, amelyben a róka és a holló társalog, s a farkasnak is van jól megfontolt véleménye a világról, az oroszlánról nem is beszélve. Az sem tetszik, hogy ezekben a történetekben minden kaland háborúval végződik, mintha az emberiség már el sem tudná képzelni, hogy a feltételezett távoli bolygókon — legalább ott — béke is lehet, s az értelmes lények vannak annyira értelmesek, hogy rakétaállások helyett virágoskerteket telepítenek. Aki lelkiismeretesen elolvas egy modern fizikakönyvet, sokkal több fantasztikumot talál benne, mint amit egy másodosztályú képzelet produkálni képes, mert a természet, amelybe az elemi részek épp úgy beletartoznak, mint a csillagrendszerek, a jelek szerint kifogyhatatlan a meglepetésekből. Verne Gyulával még el lehetett indulni a tengerek mélyébe vagy a Holdra, ö egyszerűen a korabeli fizikai ismereteit mentette át a mindenségbe, ami pontosan megfelelt Newton tanításának. Azóta nagyot fordult a világ, s ma mar egy általános iskolás is — remélhetőleg — tudja, hogy a holdutazás nem elhatározás kérdése, a gimnazisták pedig már a világegyetem szerkezetéről is sejtenek valamit. Űj mesevilág van kialakulóban, amit nem kedélyes' garabonciások és gonosz boszorkányok népesítenek be, hanem űrlények, akik mindössze a méretekben különböznek elődeinktől. Ezeknek a Gellérthegyig vagy mint a Faustban, a Harz-hegységig kellett eljutniok. a mostaniak úgy ugranak át fényév-milliókat és fizikai törvényeket, mintha valóban csak a debreceni pulykavásárig kellene eljutniok. Az idő urai című, sokszoros koprodukcióban készült film is az egyszerűbb megoldást választotta, az egész műfaj iránti jogos gyanakvást igazolva, annak eredendő gyengeségeivel. Egy kicsit olyan volt az egész, mintha a róka és a holló arról vitatkozna La Fontaine meséjében, hogy érdemes-e hinni a gravitációban. A kaland sémái is bevetésre készen állnak. Jó előre tudjuk, hogy előbh-utóbb fölbukkannak a gonosz kincsvadászok, rémséges mordalyokkal fenyegetve az igazakat, de minden jóra fordul, s az elveszett fiúcska is megkerül, pedig ugyancsak cifra kalandokon kell átmennie. Mennyivel regényesebb és érdekesebb a tudomány és fantasztikum ősatyja, Lulciánosz, akinek hősei kikötnek a Bor-szigeten, eljutnak a Holdra, s partra szállnak a Boldogok szigetén is. Még sok kalandon mennek át, de legjobb lenne végre eljutnunk a Boldogok szigetére, amit képzelet és tudomány kezdettől ígért az emberiségnek. Színház filmszalagon Mi tagadás, nem kellett különösebben élénk fantázia annak felismeréséhez, hogy filmre vigyék azokat a színházi előadásokat, amelyek nélkül szegényebb lenne a jövő. Az érdemet így sem kell elvitatni, Ely Lan- dau kezdeményezésének színház- és irodalomtörténeti jelentősége vitathatatlan; nálunk is követőre találhatna. A hat darab — kiválasztása bármennyire önkényesnek tűnhet is — a század termésének javából való, s valamennyit nagy sikerrel játszották a New York-i Broadway-n és Londonban. A sorozat jelentőségét növeli, hogy nem az eredeti darabokat filmesí- tették meg, ami mindig többet, de inkább kevesebbet — és feltétlenül mást — jelent, mint az iró szándéka, 'hanem az eredeti szereposztásban készítették el az előadás felvételeit. Osztovilit Levente — nevét miért nem említették sehol? — okosan és meggyőzően ajánlotta a sorozatot a nézők figyelmébe, néhány részlettel illusztrálva szavait. S kezdődött is az előadás, elsőként O’Neill félelmetes erejű drámája, az Eljő a jeges. O’Neill jól ismert nálunk, Amerikai Elektráját már 1037-ben bemutatták (Csortosnak volt nagy szerepe Ezra Mannonj, s azóta is sok darabját játszották: Szekszárdon a kecskemétiék előadásában, Gábor Miklós szerepelt a Boldogtalan hold című színműben. Az eljő a jeges a társadalom peremére sodródott emberek drámája, ahol egyetlen vigasz az ivás, s a részegség fölött megvalósulhatatlan ábrándok lebegnek, mert ezeknek az embereknek már arra sincs reményük, hogy kitörjenek életük ketrecéből. Harry Hope húsz év után kimerészkedik a kocsmaajtón, de rögtön vissza is fordul, mert az ábrándok szétfoszlottak, s valamennyien tudják, hogy a kocsma úszó Jégtábláján kell leélni maradék életüket. Az előadás színháztörténeti jelentőségű, s hitelesnek is kell tekintenünk: O'Neill annyira amerikai, hogy csak amerikai környezetben, amerikai szereplők idézhetik hűségesen ezt a nyomasztó, rettenetes világot. CSÁNY1 LÁSZLÓ