Tolna Megyei Népújság, 1983. október (33. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-15 / 244. szám

1983. október 15. 10t*ÉPÜJSÁG Rajzos irodalomtörténet Arcképcsarnok Balassitól Nagy Lászlóig Babits Mihály A legjobb, a legnemesebb értelemben vett irodalom­népszerűsítés mellett az iga­zi hazafias nevelés művésze­ti szolgálata a célja annak az albumnak, amelyet most adott ki közösen a Hazafias Népfront Országos Tanácsa és a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár. Közművelődési in­tézményeknek, iskoláknak szinte nélkülözhetetlen ez az új rajzos album. M. Kiss Jó­zsef harmincnyolc metszeté­vel, Makai Tóth Mária ösz- szeállításában. Rokoníthat- juk némiképpen Keresztury Dezső „A magyar irodalom képeskönyve” című nagysza­bású és hamar népszerűvé vált, széles körben elterjedt kiadványával, amely eredeti dokumentumok, forrásanya­gok és képek szilárdan kom­ponált gyűjteményét össze­gezte: századok magyar iro­dalmának vizuálisan érzé­kelhető keresztmetszetét. Más megközelítésben, más módszerrel és eszközökkel, de M. Kiss József rajzi vál­lalkozása hasonló alapra épül, ezt folytatja. Egyéb­ként a zebegényi műhely tagja, ex libriseivel szerepelt az országos kisgrafikai kiál­lításokon Cegléden, Keszthe­lyen, s díjat is kapott. Sike­res önálló kiállítása nyílt Kőbányán, továbbá a XX. kerületi Kisduna Galériában, Gödöllőn, Pécsett. Nevéhez fűződik a Fővárosi Szabó Er­vin Könyvtár kőbányai fiók­jában működő Galéria meg­alapítása, ahol azóta szám­talan tárlat nyílt. Az album — Balassitól Nagy Lászlóig címmel — li­nómetszetekben kíséri fél évezred magyar költőinek,-' íróinak portréját. Fő erénye az, amit Tüskés Tibor meg­jegyez a könyv értékes elő­szavában, hogy ezen arckép­sorozatot „M. Kiss József egységes szemlélettel, azonos technikával, önálló látás­móddal formálta meg”. El­esik az a kifogás, hogy az arcok, jellemek eltértek egy­mástól. Küldetésük, sorsvál­lalásuk azonban nem, így M. Kiss József metszetei nem­csak írókat jelölnek, ábrázol­nak, hanem a magyar iroda­lom vonulatának bizonyos egységére is utalnak. Vala­mennyi meggyőző pontos raj­zi leírást és értelmezést tar­talmaz, rendkívül használ­ható az ifjúság számára, elő­segíti a megértést, örvende­tes, hogy kissé háttérben ma­radt személyiségeket is fel­vázol. (így például az 1700- tól 1759-ig munkálkodó Bethlen Katát; az más kér­dés, hogy ez az arcmás kicsit mérsékeltebbre sikerült.) A sorozat szemlélete és minő­sége egyenletes. Tudatosság olvasható le Kazinczy Fe­renc szeméről, élethű Köl­csey Ferenc, Eötvös József, Arany János és Jókai Mór külső formákkal épített ka­raktere. Madách Imre „Az ember tragédiája” bemutatásának centenáriumát ünnepeljük. Ezért külön is figyelem jele, hogy M. Kiss József Madách elemzése kiemelten gondos. Madách Imre Akárcsak Vajda János, Tö­mörkény István portréja, utóbbi irodalmunk nem is olyan kicsi „kismestere” volt. Szabatosan méltatja Tüskés Tibor M. Kiss József teljesít­ményét, amikor megállapítja, hogy műve „rejtett, burkolt irodalomtörténet”. Valóban az. Kosztolányi Dezső, Tóth Árpád, vagy Juhász Gyula — akinek idén születése cente­náriumára emlékezünk — képmása megbízható tanul­mánnyal ér fel, s a Krúdy- lap is megörökíti e nagy bo­hém, a rejtőzve síró művész belső vonásait. Erőteljes Jó­zsef Attila külső formátumá- nap népi fogalmazása és ugyanilyen találó Nagy László szelíd-vad arcának vi­zuális képe is. Kétségtelen, hogy ez a he­roikus rajzi arcképcsarnok nem teljes. Hiányzik belőle — hogy csak példákat említ­sünk — Janus Pannonius, Mikes Kelemen, Bessenyei György, Kemény Zsigmond, vagy korunkból Déry Tibor arcvonása, de talán egyetlen antológiának sem sajátja ez a hiánytalanság. Legfeljebb a becsületes megközelítés le­hetséges. Bizonyos azonban, hogy M. Kiss Tibor albuma rendkívül hasznos küldetést teljesíthet ifjúságunk haza­fias és művészi nevelésében. LOSONCI MIKLÓS Dér Endre: Szerelem Mindketten 80 évesek. A napon sütké­reznek. Az öregembernek már lassan megy a járás, az öregasszony süket. Beszélgetnek. — Apus, szakíts egy almát a fáról! A férfi csoszogva megy a fához, leszakít egy almát, odaviszi az öregasszonynak. — Tessék. — Te bolondos, magadnak is szakíts egyet, s egyél. Ki tudja meddik ehetünk. Az öregember megint elcsoszog a fához, leszakít egy almát, s visszaül a székre, ölé­be ejtett karral ül tovább. — Egyél, mire vársz? — Nem kívánom — tagolja a férfi, s ke­zével is jelzi, hogy semmi sem kell neki. — A, te ügyefogyott — pattan föl az öregasszony, és szalad, előregörbedve, kést hoz meg egy kiskanalat, majd hámozni és kaparni kezdi az almát. Kiskanalanként adja az öreg szájába. — Nem kell!... Nem kell! — int a kezével, de a szájába tömködötl almát lenyeli. — Mit mondasz? — Nem kell! — kiabálja most már tü­relmét vesztve az öregember. — Hogy fekete? — Ne-em kell! — Á, dehogynem kell. Csak szalonnát meg kolbászt nem lehet mindig enni. Gyü­mölcs az mindig kell. Ami terem, nekünk minden kell. En bizony eszem Az öregember föláll, a kapu felé megy, lenyomja a kilincsét, megnézi a postalá­dát, majd visszamegy. — Jött valaki? Az öregember int, hogy senki sem jött. — A postás volt? — Nem... — rázza a fejét az öregember. — Hát akkor? — Semmi hát akkor, semmi!! — Mi van? — Semmi-i! — ordít vörösre dagadva az öregember. — Pópityné? Szegényke, miért nem en­gedted be? Biztosan el akarta mondani, hogyan csalja az ura. En mondtam neki a múltkor: „Böske, a négy fal mindent elta­kar, nem kell kiszolgáltatnod másnak az uradat”. Bizony, ezt mondtam én neki. Mi­hez kezdjen ötvenéves korában nagy gyere­kek melleit... Dolgozni csak otthon dolgozott mindig. Cafat az, aki elveszi másnak az urát. Mint ahogy cafka volt a te babád is. Azt hiszed, nem tudom? Persze, te tagad­tad, de én utánad mentem és láttam. Bi­zony, nem vonatra mentél, hanem a falu végére, az elvált asszony Nusikádhoz. — Nem volt semmiféle Nusikám. — Volt. Bizony volt. Hiszen a gyerekeid hoztak vissza hozzám. Visszahoztak tőle, pedig ott zokogtál a konyhaasztalnál. Es amikor én megkérdeztelek, mit kerestél ná­la, azt felelted, hogy szereted. Es akkor én megpofoztalak. Meg én... Soha nem is bá­nom! Hiszen én csak azért mentem hozzád, mert arra gondoltam, te olyan derék és megközelíthetetlen vagy, hogy nem fogsz engem soha megcsalni. Es akkor hatvan esztendős korunkban megtörtént. — Semmi sem történt. Semmi, ha mon­dom! — Ott van az asszonyról a fénykép a dobozomban, a te leveleid között. A temeté­sére is elmentél, tudom. Azt nem bántam, amiért elkísérted az utolsó útjára. Azt mondják, te voltál az egyetlen, aki a ko­porsó után ment. Kutyamód halt meg, mert kutyamód élt. Nem tudom elfelejteni ne­ked. ...Milyen nagyindulatú voltál mindig. Erőszakos... Mindig akartál... Majd kicsat­tantál a sok vértől meg a pirosságtól, meg a szerelemtől... Csakhogy te nem is tud­tad soha, mi a szerelem. Te azt hitted sze­relemnek, amikor azt az elvált asszonyt magad alá gyűrted. Pedig nem az... Hiába voltál hűtlen, sose tudtad meg, mi a sze­relem. De én tudom... Mit szólsz hozzá, én tudom... Vagy talán mégis csak tudod? Hadd lám! — Hagyj engem ilyen marhaságokkal... — Lásd, rettegsz az ujjaim érintésétől, mert nem tudod, hogy a szerelem megma­rad. Félreudvaroltál, nem adtál jó példát a gyerekeknek, és nem tudod még azt sem, miért csináltad. Oktalan bábu voltál. Nem vetted észre, hogy én éjszakánként lilio­mokról álmodom. Valóságos szaguk van azoknak a liliomoknak. Csak te semmit sem veszel észre. Na, mégis jött valaki? — Nem jött senki. — Akkor meg minek járkálsz állandóan? — Csinálni kellene valamit! — Vizet kell hányni? — Dolgozni!... Valamit dol-goz-ni! — vörösödik az erőlködésbe az öregember. — Hát akkor csináljunk! Rajta, csinál­junk! Te megpermetezed a szőlőt, én meg megkopasztom a csirkét, rajta hát, dolgoz­zunk! A konyhában úiabb *s újabb tálakat vett elő az öregasszony. E folyamat láttán az öregember teljesen megfeledkezett előbbi nagy tenniakarásáról, megigazította a ruhá­ját. deres haját végigsimította, és elszuvdí- tott a karosszékben, de nem nyitotta fel a szemét, amikor a kezén érezte egy másik öreg kéz simítását. — Hé. öregem. .. bizony, egészen lisztes a haiad. és a szakállad is már háromnapos. Nehezedre megy mostanában a borotválko­zás? — Neem! — makacskodik az öregember. — De a permetezést megpróbálhatnánk. Mi ketten... — Add csak ide azt a rézgálicot, úgy lá­tom, nem a te kezedbe való... Az öregember int, hogy talán vízért fog menni. — Reszketsz, öregem, és bizony elesel ha a válladra akarod venni a permetezőgépet. Add csak nekem, hiszen meg is tántorodtál. Üldögélj egy kicsit, ülj le, ha mondom. Az öregember a fának támaszkodik, s mély zokogásba kezd. Egy megnevezhetet­len pillanatban mégegyszer úrrá lesz rajta nagy természete. Rángatni kezdi magáról a ruhát, szakállát, haját tépi, és megfeszült vénemberi kiáltozásokkal kergetné magát legszívesebben a halálba. — Mit csinálsz te eszeveszett? Ajándék az élet... szerelem az élet! Mit tanultál te mel­lettem, miért éltél velem 60 éven keresztül, hát nézz rám! Itt vagyok én is öregen és görbén. Süketen, semmit se hallok. Tedd le azt az áramot! Képes lennél a jó gyerekei­det meghurcolni azért, mert te öreg lettél? Mert nem engedelmeskednek az ujjaid, és már mindent elfelejtettünk? Az öregember lassan elengedi gyermekei, unokái feketekávés zsinórját, és megsemmi­sülve ül vissza a helyére. — Megnyomkodom a hátad. A fejedet be­dörzsölöm sósborszesszel. így ni. Jobb már?... Na látod! Hét gyereket hoztam a világra. A gyerekeidet. Mindből ember lett. Ne gondolj te a halálra. A halál örök felej­tés. Mennyit ápoltalak nagy betegségeid­ben. .. Mennyiszer elsirattalak katona ko­rodban. .. Hányszor átöleltelek. A fiammá fogadtalak, a lábadat mostam, a kezedet csókoltam. Mennyiszer megbántottalak, sze­relmet követeltem tőled, emlékszel? Mert én egészen akartalak. A gondolataidat, az érzéseidet, a sóhajtásodat, a bánatodat, te pedig szegénykém csak fogadkoztál, ígérget­tél, nem is tudtad mit, miért, talán most sem tudod. De az nem baj. Sokáig azt hit­tem, baj... Még nem is olyan régen azt akartam tőled, úgy érezzél mint én. ölelj, ha én ölelni akarlak. Milyen oktalan is vol­tam. Igyál egy keveset. Jobban vagy? Az öregember int: jobban van. — Mégis inkább bedörzsölöm a szíved tá­ját, akarod? Az öregember int, hogy akarja. Az öregasszony sósborszesszel kezdi dör­zsölni férje mellét. — Bizony, rossz feleséged voltam. Milyen durva voltam hozzád. Hányszor a szemedre vetettem azt a ballépésedet, pedig én is so­kat tanultam abból. Dehogy is voltunk mi hibásak. Túl fiatalon kezdtük, én folyton a fellegekben jártam, úgy képzeltem a szerel­met, mint valami forró fojtogató érzést, amitől meghal az ember. Te pedig egészen mást akartál... De nyugodjál meg kedve­sem, én voltam a hibás, én voltam az áb­rándkergető, én voltam az, aki örökké küld­telek. De te nem akartál a szerelmünkben ünnepnapokat csinálni, kár, sajnálom most is... Mégis csak elmegyek az orvosért. — Ne... Beszélj csak! — markol az öreg­ember a felesége hajába, ruhájába. — Be­szélj! — Hozok egy korty konyakot. Az öregember int, hogy ne hozzon sem­mit, inkább fogja meg a kezét. — Hozom, persze hogy hozom a konyakot. — Es már szalad is görbedten be a szobába, onnan vissza. — Mi van veled? Fáj vala­mid? Az öregember a fejére int, fájdalmas hátának a szék nyomása, nyöszörögve mondja egyre ugyanazt: — Rosszul vagyok. — Mondtál valamit? Gyere kapaszkodj belém, és dőlj a kanapéra. Ha elesel, nem tudlak fölemelni. Elszaladok orvosért... — Maradj! — még meg akarja mondani az öregember, hogy nincs a közelben orvos, bár fontosabbat kellene mondania, de csak megcsókolja a felesége kezét. Az öregasz- szony felkiált: — Adok egy aszpirint... Miért nem be­szélsz? Nagyon mélyeket sóhajtasz, hallasz engem? Add a kezed, hadd fogjam. Ez az életünk... Itt vagyok melletted... Most már mindig melletted fogok lenni... Az öregasszony, ahogy a rend előírja, le­csukta férje szemét, és tovább beszél hozzá: — Ügy történt, ahogy akartad. Te elmen­tél, én ittmaradtam. Még meleg vagy... Látod, nem kellett áramot nyelned, milyen szépen haltál meg... Kicsit még megsirat­lak. Drágám!... Drágám — ismételte meg a szót , és újra sírni kezdett. — Most el kell mennem a szomszédasszonyhoz, tudod, hogy segítsen felöltöztetni téged... Azonnal visz- szajövök. Az öregasszony egy bekötött fejű, nehéz- léptü, mosolygó-síró öregasszonnyal jött vissza. — Azt hiszem, Ilus, hogy az én apusom meghalt. Ugye meghalt? — Meghalt. — Odajött hozzám, és azt mondta nekem, ö rosszul van. Mondom feküdj le apus, mert ha elesel, nem tudlak fölemelni. O szegény­kém lefeküdt, de előbb megcsókolta a ke­zem, és bocsánatot kért tőlem, és megkö­szönte az egész életünket. így történt. ' Juhász Gyula Nagy László

Next

/
Thumbnails
Contents