Tolna Megyei Népújság, 1983. június (33. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-05 / 132. szám
p a Képújság 1983. június 5. A földszinti fogadószoba: a Halálfiai cimű regény történetének egyik fontos színhelye. (Kapfinger Arydrás felvételei.) „Röpülj, lelkem, keresd’ meg hazámat! / ÁH a régi ház imég. zöld zsaluja / mögött halkul anyám 'mélabúja... / Itt a szoba, amelyben születtem, / melyet szemem legelőször látott / Itt a kert, amelyben építettem / homokból az első palotákat" - írta szekszárdi sző- főházáról Babits Mihály. Alig van magyar költő, aki annyit és oly szeretettel írt szülőházáról, mint ő. A ház - okkor a Szent László utca, 1946 óta Babits Mihály utca 13. szám alatt — ma a költőről elnevezett múzeum. 'Babits „földije”, Illyés Gyula avatta fel 1967 júniusában a ház földszintjén berendezett kiállítást. Az idén november 26-ra, a. költő születésének századik évfordulójára á múzeumé lesz az emelet is. A régi szekszárdiak által Kelemen-háznak nevezett egyemeletes, copf stílusú épületet 1800 körül építették. (Kelemen József a költő nagyapja volt. aki a múlt század közepén telepedett le a városban.) Kelemen Józsefné - vagy ahogy az egész család nevezte o nagymamát, Cenci néni - ebben a házban nevelte gyermekeit, itt született a költő édesanyja is. A Babits-családdal laktak rokonok, és barátok is. Egy időben az emeleti szobákat a nagyapa átengedte barátjának, Döme Jánosnak, akivel együtt küzdöttek a szabadságharcban. Döme bácsi egy öreg huszárt is tartott szolgálatára. Később a ház lakója volt Cenci néni nővére és férje, Ujfalussy Imre, 48-as huszártiszt, majd szekszárdi ügyvéd. Az ifjú Babits számára minden rokon között a legkedvesebb Kelemen Ilka volt, a rajongásig szeretett nagynéni. „Minden emberi lény között talán őt szerettem legjobban... ahogyan otthon hívtuk, a Nenne szó, ellenállha- tat lan halk ezüst fények és csengések képzetét idézné fel, csak rágondolva is" — írta rólc a költő. A csalód és a szülőház nemcsak Babits személyes életében volt nagyon fontos (még súlyos betegségei idején is haza-ha. zatért az ő „Firenzéjébe"), hanem az irodalomban is nagy szerepet kapott. Nenne alakja a Gólyokalifa egyik szép hősnőjében él tovább, a szülőház és. lakói pedig a Haló ff iái bon, íBabits 1921-ben a szekszárdi szőlőhegyen lévő présházban kezdte el írni regényét. Az irodalomtörténészek pontosan tudják azonosítani, hogy a vidéki középosztálybeli család mely tagját kiről mintázta. Dg ahhoz, ogy a mai múzeumban a Halóííiai színhelyére ráismerjünk, csak olvasott látogatónak kell lennünk. Amikor a múzeum berendezése időszerűvé vált, a már régebben összegyűjtött bútorok, tárgyak, könyvek, kéziratok újabbakkal gyarapodtak. A gyűjtő- és feldolgozómunkát Szekszárdon Vendel-Móhay La- josné, a Balogh Adóm Múzeum iroda lom történész-muzeológusa irányította. A Petőfi Irodalmi Múzeum sok bútort adott ót, de kerültek a városba értékes relikviák a költő öccsének, s a rokonoknak és ismerősöknek ajándékaképpen és vásárlások révén is. 1973-ban idehozták az Országos Széchényi Könyvtárból Babits és felesége. Török Saphie 'könyvtárának megmaradt részét. Minden bútor eredeti, és lehetőleg azon a helyen áll, ahol a költő életében. Ebben a rekonstrukcióban a rokoni visz- szaemlékezések éppen úgy segítettek, mint a Gólyakalifa és a Holólfiaínak leírásai, vagy Babits esszéi, versei, amelyekben szinte naturalista’ pontossággal írja le könyveit, tárgyait. A látogató a házba lépve a regényben is megörökített széles főlépcsőt látja, amely az emeletre vezet. Középen a csalód egykori fogadószobája, a berendezés három nemzedék ízlését őrzi. íme, a nevezetes vörös garnitúra, és a könyvszekrény o ritka értékes művekkel: még a Kelemen .nagyapa idejéből arany K betűvel megjelölve valamennyi. Jobbra a költő édesanyjának szobája. Itt látható Nenne és több rokon portréja. Balra Döme bácsi szobája, „mely csodálatos múzeum és utcai szobájával egyben színház is volt." - írja Babtis. Innen nyílik a költő diákszobája, ahol első verseit írta. Kéziratok, bútorok és családi ereklyék teszik otthonossá a helyiséget. Az udvaron Farkas Pál szekszárdi szobrászművész Bobits- szöbra: o megfáradt költő bronzalakjá ül kedvenc bőrfoteljének kőből faragott másában. Az épület hátsó részében kutatószobát alakítottak ki. Tolna megye gazdag irodalmi hagyományainak gyűjtése és ápolása is o múzeumi részleg feladata - Garay Jánostól kezdve Vörösmartyn, Petőfin át Illyésig tart a sor! -, és folyik a ‘Ba bits-kiá Ili tás bővítésének előkészítése is. Az emeleten bemutatják majd azokat a könyveket, amelyek még nem kerültek nyilvánosság elé. Babits irodalmi kapcsolatainak dokumentumait, mestereinek és tanítványainak műveit, dedikált példányait is kiteszik. A költő hangját hallhatja lemezről az idelátogató turista, és a restaurálás után megtekinthetik Babits hí- rés szép bőrgarnitúráját is. Szekszárd városa az újabb kiállítás megnyitásával tiszteleg költő fia emléke előtt. . GÁRDONYI TAMÁS ^ Az újításokról szól ii a Minisztertanács | 10/1983. (V. 12.) számú rendelete, amely szerint újítás az a vi- —J szonylag új, műszaki, illetőleg szervezési megoldás, amely hasznos eredménnyel jár, és amelynek hasznosítása nem ütközik jogszabályba^ az újítás szerzője pedig az, aki a megoldást tartalmazó újítási javaslatot kidolgozta. A jogszabály pontosan körülírja, hogy mi nem tekinthető Viszonylag új megoldásnak, mikor nem műszaki, illetőleg szervezési a megoldás, a hasznos eredményt pedig akként jelöli meg, hogy az újítás hasznosítása vagy átadása pénzben méiöető vagy pénzben nem mérhető előnyt biztosít a gazdálkodó szervezetnek. Kihangsúlyozandó, hogy az újítót munkaviszonyban vagy tagsági viszonyban foglalkoztató gazdálkodó szervezet tevékenységi körét érintő újítási javaslat csak a. munkáltató engedélyével nyújtható be más gazdálkodó szervezethez. Rendelkezik a jogszabály az újítási javaslat mikénti elbírálásáról, az újító díjazásáról, az erkölcsi elismeréséről, és az újítással kapcsolatos viták mikénti elintézéséről is. Felhívjuk még a figyelmet arra, hogy saját vagy hozzátartozója újítása, tekintetében érdemi tevékenységet (elbírálás, újítási és közreműködői díj megállapítása, stb.) senki sem fejthet ki. t A Minisztertanács 12/1983. (V. 12.) számú rendelete a zaj- és rezgésvédelemről szól, s célja, hogy az emberi környezet és az emberi egészség megóvása érdekében megállapítsa az azokat veszélyeztető zajok és káros rezgések, elleni védelem alapvető szabályait. A rendelet meghatározza, hogy mikor veszélyes 'mértékű a zaj és a rezgés, előírja a zaj- és rezgésvédelmi követelményeket, amelyeket a területrendezé's során, a létesítésekkel, a. meglevő létesítmények működésével kapcsolatban érvényesíteni kell, külön rendelkezik a zajvédelmi szempontból fokozottan védett területekről és úgynevezett csendes övezet kialakítása- A temetőkről és a temetkezési tevékenységről szóló korábbi jogszabályt módosítja az építésügyi és városfejlesztési, valamint az egészségügyi miniszter 7/1983. (V. 12.) ÉVM- EüM számú együttes rendelete, amelyet - éppen témája miatt - csak érintőleg ismertetünk. A jogszabály kimondja, hogy halottat csak szabályszerű orvosi vizsgálat és anyakönyvezés után. az erről szóló halottvizsgálati bizonyítvány alapján szabad eltemetni vagy elhamvasztani. Az elhamvasztáshoz - a jogszabályban megjelöltek kivételével - az elhalálozás helye szerint illetékes tanács végrehajtó bizottsága egészség- ügyi feladatot ellátó szakigazgatási szervének engedélye szükséges. Kórházban meghalt személy holttestét boncolás nélkül elhamvasztani nem szabad. Rendelkezik a 'jogszabály a hamvosztásos temetés lebonyolításáról, sírnyitásról, sírmélyi- tésről, urnák elhelyezéséről, temetők lezárásáról, kiürítéséről stb. A rendelet kihirdetése napján — 1983. május 12-én - hatályba lépett. A védett természeti területek őrzését szabályozza az Országos Környezet- és Természet- védelmi Hivatal elnökének 1/1983/(V. 12.) OKTH számú rendelkezése, amely utal arra, hogy o védett természeti területek megóvása, károsításának megelőzése a társadalom érdeke, őrzésük, megóvásuk, károsításuk megelőzése a természetvédelmi őrök feladata., akik a munkájukat a társadalom támogatásával és egyetértésével végrik. A rendelkezés melléklete tartalmazza a természetvédelmi őrök foglalkoztatására, szolgálatának ellátására, sörétes szolgálati lőfegyverének tartására, használatára, valamint egyenruhájának viselésére vonatkozó részletes szabályokat. A természetvédelmi célok megvalósításában való társadalmi részvétel szélesítése érdekében Társadalmi Természet- védelmi Szolgálat megszervezésére kerül sor, e szolgálat ellátásának szabályait ugyancsak a rendelkezés melléklete tartalmazza. A fenti jogszabályok a Magyar Közlöny f. évi 20. számában jelentek meg. DR. DEÁK KONRÁD, a TIT városi-járási szervezetének elnöke Díszgyertyaöntő A Debrecenben élő Eötvös Józsefné ma már ritkaságszámba menő szakmát művel: gyertyaöntő. A több mint harminc változatban készített diszgyertyái külföldön is — Kanadában, Angliában, Svédországban és Belgiumban - kedveltek, vevőre találnak. (Fotó: MTI - Oláh Tibor felvétele - KS) Egy tér története •A szekszárdi Béla tér Tolna megye székhelyének legpatinásabb műemléki együttese, története magában hordozza az egykori mezőváros históriájának legfontosabb eseményeit. Az Alföld Goray térig nyúló síkja, a Duna és a Sár folyó hajdani ártere után az első jelentősebb dombocska ez, amely talán már az őskor emberinek is lakhelyül szolgált, hiszen Mészáros Gyula o lengyeli kultúrához tartozó népcsoport nyomait vélte itt felfedezni. Később, a rómaiak idején központtá1 vált az egykori castrum feltételezett helye, az itt vezető hadiút egyik állomása.. Közelében, találták meg az ún. szekszárdi szarkofágot, amely a Magyar Nemzeti Múzeum féltett kincsei közé tartozik, s díszítése először utal a szekszárdi szőlő- és borkultúra, meglétére. E korszaknak köszönhetjük városunk első vízvezetékét is: a mocsaras ártér szélén a Bödő forrásvize vezetékekből bukkant elő istnét a mai Fejős-ház előtt. A honfoglalás után. hamar benépesült a tér. Névadója, I. Béla, 1061-ben apátsági templomot épített itt; e körül laktak Árpád-kori eleink földkunyhóikban, amelyeket sütőkemencéikkel együtt 1958-ban tártak föl. A népetimológia, szerint a tér délnyugati sarkán kezdődő Bartina is a szomjas király kívánságáról (Bort inna!) kapta nevét. Az uralkodó - a krónikák tanúsága ez - végső nyughelyéül is kedvelt monostorát választotta. A tatárjárás alatt elpusztul az apátság, de hamarosan ismét régi fényében tündököl, s kiterjedt hiteleshelyi tevékenységet folytat. Későbbi birtokosai körött találjuk Vitéz Jánost, és Bakócz Tamást. Vitéz itáliai építészekkel cs'inosíttatta a várként is szolgáló épületet, de a Mátyás elleni összeesküvés után - legalább is jelképesen — le kellett romboltatnia.. Két emberöltő múlva az apátság előtti római hadiút maradványain vonult Mohács felé II. Lajos „kisded csapatával", az önálló középkori magyar állam utolsó hadseregével. A törökök 1526-ban földúlják. majd 1541-től építeni kezdik a várát, amelynek falai között 200 katonájuk állomásozik, ügyel a szandzsák-székhellyé lett városka biztonságára. Mindez azonban nem túlságosan zavarta 1560-ban Horvát Márk szigetvári kapitányt, ZrT- nyi Miklós elődjét. Az adófizetés elmaradása miatt .,'mégha- ragadván Tural bégre, aki a szekszárdi várban elöljáró volt", a helységet porig égette. Egy évszázaddal később, amidőn Evlia Cselebi világutazó itt jár, „egy séta helyes magas dombon kőépületű vár, a várbon csők öt ház, a többi helye szabad tér, (...) kapája előtt, az árkon túl egy kicsiny, sötét fürdője" kívánkozik a. följegyzendők közé. A fürdő, amely a római nyomokon épített török vízvezeték végénél lehetett, talán a mai Babits utca eleje körül üdíthette a harcosokat. A 18. század elején Mérey Mihály apát állítja helyre az egykori templomot; újra a. régi központtá válik a tér, benépesül az Árpád-kor eleje óta itt lévő piac. A század utolsó évtizedéig még keresztezi egymást a két fő útvonal: a Bartinán keresztül a Remetéről jövő, s a .mai Várközön, át folytatódó helyi, és az Eszékről Budára ve- zetőországut. 1794. augusztus 7-én az egész város áldozatul esett a nagy szélben gyorsan tovaterjedő tűzvésznek. Ezután már nem régi, hanem mai helyén épül föl 1802-1805. között copf stílusban Közép-Európa legnagyobb egyhajós temploma. 1825-ben ismét a lángok martalékává lett a helység' nagy része. A nincstelen, szűkölködő lakosságnak Bezerédj István hidjai birtokáról társzekereken ■hordotta az élelmet és a piaccal szemközt, ott, ahol 1942-től (sajnos csak a hetvenes évek végéig!) mellszobra állt, ingyen osztotta szét. i1832->1836 között, Csapó Dániel alispánságla idején alakult ki a tér mai 'képe. Ekkor épül o rég.i vármegyeháza klassz i- dista. remeke. A negyvenes évek elején az egykori Iskolaépület nő ki a földből, hogy azután — a többször életveszélyessé vált, műemléki értékkel nem .réndelt- kező épület — napjainkban jusson 'a lebontás sorsálra. Csaknem így járt a városháza is 1904-iben. Az eredeti, Iklasszi- dilsta építmény (amelyet azon a napon adtak át rend el .te tűsének 1846-lb'an, miikor Liszt Ferenc 'a megyeházában hangversenyezett), sajnálatos módion mégy oszlopával egy hajdani személtdlomlbra. emeltetett, s a század elején újra. kellett alapozni. Az ered'eti'leg barokk plébánia, a Wsdhof-hás és a Fejős-ház a 19. század első feliében már áMj mindössze kevés átalakulást ,/szenvednek el" az idlőlk folyaméin. 1848 márdiiusálbam Fontos események tanulja, a. történelmi Városközpont. IÁ forradalom hírének hatására „a délutáni órákban közel tízezer számmal össz- veg.yül't honpolgárok" el öt-t fogott kezet o kánzervaltív és for'radidllmli erőik lkát neves képviselője, Augusz An'taí és Be- zerédlj István. A Bá'dh-korszákban falazták be az uradalmi dézs'mapince Váirtkert állott lévő, ‘térre nyíló bejáratát is. '1873-lban a Fejős-házban működött a 'Szekszárdi Haliadékor néhány tagot száimáfó szervezete. Emlékűiket és a’ ház hírnevét öregbíti, .hogy .itt volt a kiadásúkban megjelenő első megyei újság, a. Tolinamegyei Közlöny első szerkesztősége. S mi mindennek volt még tanúja ez ta tér! itt játszódott* le a cfutaíliamus korának miniden választása-, rezesbandákká'!, .bor- ijegyen vett szavazókkal. A város nagy fiának mégis más emlékeket idézett. iB'abits Mihály Tél című novellájában így látta 1908-bain: ,A Szentháromság előtt pirosa.roú gyerekek hóval dobálóztak. A libaúszto- tón csúszka vol t. A Ikis hidakat fűréiszpor és háimu ta’rkázta'. A lejtőn apró isz'ánkók csúsztak alá és billentek hanyatt. A boltos ajtaja csilingelt, a lámpa már égett benn, az emberek dilskunóitalk”. 1919 márdiusábaa a régi vórmtegyeházá ifalbii között veszi kezdetét a iforra.dblmi tettek ideje, majd a május 1 -léit is — a Béla téren ekkor először, s o felszabadulás utón még1 sokszor — itt ünnepük felvonulással a szekszárdiak. A két világháború között parkosították a teret, 1948-iban pedig, a centenárium aillkolmóbáli emléiket állítanak az első ima- gybt forradalomnak. 1961. júniusában hatalmas felhőszakadás zúdűlt a városra.: 0 .téren felgöngyölítette az aszfaltot, az árusok portékáit a. Ga.ray térre sodorta a soha nem átott víztömeg .. lEzt követően a piac — csaknem ezeréves helyéről — a. mtaiira költözött. Szekszárd történelmi város- malgljta', az idők viharait átvészelve az ide látogatók és a helybéliek számára i's bensőségesen idézi az egykori 'mezővá.- r.os múltját, megérdemli, hogy történelmi emlllékeze tünkkel1 még élőbbé, közelibbé és kedvesebbé váljék. TOTTŐS GÁBOR i All a regi Ház meg...