Tolna Megyei Népújság, 1983. április (33. évfolyam, 77-101. szám)

1983-04-26 / 97. szám

Mai számunkból TENYÉSZANYAG A KISGAZDASÁGOKNAK (3. old.) A BABITS MIHÁLY VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY MEGYEI EREDMÉNYEI (4. old.) SÚLYOS VERESÉG SALGÓTARJÁNBAN (5. old.) MUNKAHELY A TANÁCSHÁZ UDVARÁN (3. old.) XXXIII. évfolyam, 97. szám. ARA: 1,40 Ft AZ MSZMP TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK Emlékhelyeink Hol volt a nógrádi báinyáiszellenállólc főhadiszállása- a német meg'szá'llüs tetején? Melyük- házban működött Szé­kesfehérvár ostroma altaltt az a rádióadó, amelyről az Álba Regia című film készült? -Hol-fáik ott Petőfi család,jávaf 1849- ben és menreféíé bujdolkolt Táncsics a szabadságharc bu­kása után? Mindez olyan történelmi esemény, amely egy-egy épü­lethez, házhoz, utcához, közterülethez fűződik. Ma már a legtöbb helyen márványtábla örökíti meg az ott történtek -emlékét, az arra járók meg-megá-lfn-ak egy percre, elol­vassák a szöveget, talán el is gondolkoznak rajta. Ám - valljuk be — kevesen vannak országszerte, alkilk kapásból -tudnának válaszolni akár csak a bevezetőben feltett kér­désekre is. E-lk-aptatatt a> szó, mégiiis igaz: mulasztást, sok -évtizedes -mulasztást pótolnak azzal a munkával, -amely mostanában - s ezen az 1980-as évek -értendők - a Magyar Munkás- mozgalmi Múzeum irányításával folyik. -Nagy feladatra vál­lalkoztak a szakemberekelkészítik a magyar történelmi emlékhelyek -kataszterét. Hagy -ez mekkora munka, a résztvevők névsora is mutat­ja : részt vesz ai kataszter elkészítésében a Munkásmozgal­mi Múzeumon kívül a -Hazafias Népfront, a Művelődési Mi­nisztérium', a Párttörténeti Intézet, az Országos Műemléki Felügyelőség, a Partizán Szövetség, a Történettudományi és a Hadtörténeti Intézet — is m-ég nem szóltunk a megyei levéltáraikról', múzeumokról, pártardhívu makrái. A lista így sem teljes. Nem uto-lisósorban azért, mert ai nagy munkában minden­kitől szívesen várják és fogadják' a segítséget. Megtörtén­het — és volt már rá példa —, hogy -városok, községek lo­kálpatriótái olyan helybeli nevezetes helyről tudnak, amely mindeddig elkerülte a -tudomány művelőinek figyelmét. Pe­dig ttafán ott is helye len-ne egy efWéktáb'án-aik . .. A kataszter elkészítése u-qya-piis két rész-bői áll. Egyrészt azokat a -helyeket térképezik fel, -amelyeket már megjelöl­tek. Kartonra kerül minden emléktábla, szobor és emlék­mű, amelyet 1832. és 1962. között történt esemény vagy ekkor élt nagy személyiség emlékére avattak. Kivételt ké- Dezne-k - az utcatáblák. Köztudott ugyanis, hogy sok he­lyen nevezték él utcát nagy személyiségekről, bár az ille­tőnek személyes kapcsolata nem volt azzal -a- várossal vagy községgel. Budapesten ped-ig -éppen nem ritka, hogy az itt élt naay államférfi, író vagy tudós egykori lakásától távoli kerületben neveztek el róla utcát, s ott mindjárt emléktáb­lát is elhelyezték. Az idén lezárják a -katasztert, az addig méltó helyükre kerü-'ő emléktáblák, szobrok még be1 ekerü'lnek. Mégpedig nem csupán a hely. A kartonokon szerepéi majd a -törté­nelmi -esemény rövid leírása, a kiemelkedő személyiség mű­ködésének i-smert-etése, az -emléktábla vagy szobor, emlék­mű felállításának időpontja, a létesítő, a tervező, a kivi­telező és a fenntartó -n-eve. Ugyancsak a kartonna kerül az emlékmű fényképe, vd'dmiint az emléktábla vagy -szobor- t-a'ii-ozat felhalta, építészeti leírása és a> mindezeket ismer­tető bib'iognáfia.-Rn-nv'-ből és kiderül, hogy nem csekély munka a kataszter elkészítése. Pedig — talán ez a könnyebbik része. A nehe­zebb a másik fe'e: az-oknaík -a nevezetes helyeknek a fel­derítése, amelyeket mindeddig nem jelöltek meg. A kö­zelmúlt — talán -a legutóbbi -fél évszázad — eseményeit sok helv-en m-éq- élő tanúk őrzik, őket, illetve többnyire párt- a-rch-ívumóikban ő'zö-tt visszaemlékezéseiket is igénybe ve­szik a helybeli m-unkás-mozgalmii, antifasiszta, ellenállási em i'éikbelvek felderítéséhez. Minél tovább -mennek vissza a múltba, annál nehezebb a történelmi emlékhelyek, a haladó személyiségekkel kap­csolatban vo'ü épületek megjelölése. Annál is inkább, mert a vár-osok r-ekonstrükoiói, a -régi épületek bontásai során számos olyan ház -tűnt el, amelyről kevesen tudták (vagy valamilyen úton-módon Utólag derült ki), hogy az ör-eg falak -nagy események tanúi voltak egykor. (Petőfi életé­nek például -számos mozzanata szerepel majd a kataszter­ben, de a nagy forradaHmár-lköl'tő olya-n sok helyen járt, hogy bizonyos: még mindig akad felderítetlen epizódja Vándorlásainak.) Túl a oontas -kataszteren — a nagyközönség is gyakorlati hasznát látja majd en-nek az egész országra kiterjedő mun­kának. A tervek szerint 1985. április 4--re jelenik -meg a gyűjtés eredménye -egy kötetben. A budapesti emlékhelyek részletes felsorolása vezeti be a -könyvet, kerületenként ta­lálható meg itt minden, a fővárosban megjelölt épület, ih­letve szobor -és emlékmű, ami az 1832. óta lezajlott tör­ténelmi események, illetve az azóta működött hal-adó sze­mélyiségek emlékét őrzi.-ABOsorren-dlben követik a fővárost a megyék, ugyancsak részletesen bemutatva az emlékhelyeket, akár a- megyeszék­helyen, akár valamelyik kisközségben találhatók. A kötet­ben 200 fénykép -és több részletes térkép kap helyet, ará­nyosan elosztva Budapest és a 19 megye között. Függelék egészíti ki a kötetet. Itt azokat a^ magyar .történelmi emlék­helyeket ismertetik, amelyek Magyarország jelenlegi hatá­raim kívül vannak. Évek-óta tart a gyűjtőmunka, elsősorban a Magyar Mun­kásmozgalmi Múzeumban, de részt vesznek benne más könyvtáraik1, levéltárak, intézmények, is. És — nem utolsó­sorban - a- fiatalok. Két évvel ezelőtt a KISZ pályázatot hirdetett középiskolások számára, s a pályamunkákban- sok olyan, valóban megörökítésre érdemes helyről számoltak be, amelyeíkről addig -a- szakemberek sem tudtak. S ilyen- házaik, terek, középületek vagy akár tanyák - bi­zonyára még mindig vannak. Résztvevők, szemtanúik to­vábbra is jelentkezhetnek minden, a gyűjtésbe bevont in­tézménynél. Hiszen saját történelmünkről van szó, s arról lehet sokat tudni - de sohasem eleget. V. E. inj' —minim—iimi—Min ■wn ■» in m ■ nini i n »«nini—mi— A Szovjetunió megállapodásra törekszik az amerikai féllel • \ JuriJ Andropov válaszai a Der Spiegel kérdéseire A szovjet sajtó hétfőn közzé­tette Jurij Andropovnak, az SZKP KB főtitkárának a Der Spiegel című nyugatnémet po- • litikai hetilap kérdéseire adott válaszait. Az európai közepes hatótá­volságú nukleáris fegyverzetek korlátozásáról Genfben folyó tárgyalásokról szólva Jurij And­ropov megállapította, hogy azok zsákutcába jutottak. A tárgya­lásokat a Szovjetunió javasol­ta, s azzal az elhatározással kezdte meg, hogy el lehet ér­ni a Szovjetunió és a NATO- országok európai közepes ható- távolságú nukleáris eszközeinek csökkentését, a nukleáris szem­benállás szintjének radikális, kölcsönös leszállítását. Az Egyesült Államok célja a genfi tárgyalásokon, mint kiderült, az volt, hogy — bármilyen áron is —, jelentősen tovább növelje a NATO meglévő, nukleáris arze­nálját. Csökkenteni csupán a szovjet rakéták számát akarja. Genfben tehát két élesen el­térő álláspont van jelen - mu­tatott rá Andropov. Hasonló magatartással az amerikaiak ré­széről már Genf előtt is talál­koztunk. Az Egyesült Államok, mint ismeretes, szétrombolta a SALT-II. szerződést, és vissza- kozót fújt egész sor már jól elő­rehaladt, vagy éppen a sikeres befejezéshez közeledő tárgyalá­son. Az Egyesült Államok meg­szakította és máig sem hajlan­dó felújítani a nukleáris fegy- f ver kísérletek teljes és általános betiltásáról, a műholdelhárító rendszerekről, a hagyományos fegyverek szállításának és el­adásának, illetve az Indiai­óceánon folytatott katonai te­vékenység korlátozásáról folyta­tott tárgyalásokat. Az Egyesült Államok máig nem ratifikálta azt a szerződést, amit a Szov­jetunióval a föld alatti nukleá­ris fegyverkísérletek korlátozá­sáról és a békés célú nukleáris robbantásokról kötött. Mindez önmagáért beszél. Köztudott az is, hogy az amerikai kormány­zat a genfi tárgyalásokat is csak nagyon vonakodva kezdte meg. Számunkra - mutatott rá Andropov — az egyezmény el­érése a kérdések mindkét felet egyaránt kielégítő módon törté­nő egyeztetését jelenti. Az ame­rikai kormányzat viszont úgy vi­selkedik, mintha nem létezne a nemzetközi kapcsolatok sok év­százados története, az egyezmé­nyek és szerződések gyakorlata. Az, hogy Washington a közel­múltban módosított a Szovjet­unió számára eleve elfogadha­tatlan, teljesen indokolatlanul nulla-megoldásnak nevezett ja­vaslatán, mit sem változtat a dolgokon. Az Egyesült Államok kormányzata kitart korábbi egy­oldalú álláspontja mellett, s a legkisebb szándékát sem mutat­ja annak, hogy figyelembe ve­gye a másik fél törvényes ér­dekeit és becsületes, kölcsönö­sen elfogadható megoldást ér­jen el. Javaslatait előterjesztve az Egyesült Államok minden esetben arra törekszik, s ez szá­mára a legfőbb, hogy kárt okoz­zon a Szovjetunió biztonságá­nak és saját javára bontsa meg a kialakult egyensúlyt. Ez az alapvető oka a genfi sikertelen­ségnek. Az utóbbi időben az Egyesült Államokban, és néhány más NATO-országban a Szovjetunió hajthatatlanságáról beszélnek. De hát valójában miben is kel­lene engednünk? Azt követelik tőlünk, hogy csupán a rakéták­ról kössünk megállapodást — a meglévő közepes hatótávolságú szovjet rakétákról, és az Európá­ba telepíteni szándékozott ame­rikai rakétákról. Az amerikaiak egyszerűen elutasítják a meg­állapodást a közepes hatótávol­ságú nukleáris eszközök más fajtáiról. Kijelentik: erről nem akarunk tárgyalni, és kész. Azt kívánják tőlünk, hogy úgy te­gyünk, mintha nem lenne tudo­másunk a tengeri és szárazföldi telepítésű, a Szovjetunióra és más szocialista országokra irá­nyított angol és francia raké­ták több, mint négyszáz robba­nófejéről. Az amerikaiak, s nyo­mukban más NATO-országok képviselői is „elrettentő” erőnek nevezik az angol és francia ra­kétákat. Akkor viszont felmerül a kérdés, hogy elismerve Fran­ciaország és Anglia jogát, mi­ért tagadják meg tőlünk a jo­got, hogy rendelkezzünk a saját elrettentő erőinkkel, pontosan olyan mennyiségben, mint ami­lyen mennyiség ezekből az an­goloknak és a franciáknak ren­delkezésére áll.- Hivatkoznak arra is - mon­dotta az SZKP KB főtitkára - hogy Franciaország és Anglia nukleáris fegyverzetét azok „független státusa” miatt nem kell figyelembe venni. Ezek az országok vajon megszűntek az (Folytatás a 2. oldalon.) Moszkvába utazott az MSZMP küldöttsége Németh Károlynak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a KB titkárának ve­zetésével hétfőn magyar párt­küldöttség utazott Moszkvába. A delegáció tagjai: Marjai Jó­zsef, a Minisztertanács elnökhe­lyettese, hazánk állandó KGST- képviselője, Szűrös Mátyás, a KB külügyi osztályának vezető­je, a Központi Bizottság tagjai és Ballai László, a KB gazda­ságpolitikai osztályának ve tője. A küldöttség részt vés: KGST-tagországok képvise nek a gazdasági együttmű dés időszerű kérdéseivel ( lalkozó találkozóján. Hazánkba érkezett az algériai külügyminiszter Púja Frigyes külügymiiniszter meghívására hétfőn Budapest­re érkezett Ahmed Tál eb Ibra­himig az Algériai Demőknatükus és Népi Köztársaság külügymi­nisztere. Az algériai diplomácia veze­tőjét a Ferihegyi repülőtéren vendéglátója, Púja Frigyes fo­gadta. Jelen volt Havasi Béla, ha­zánk algíri, és Abdel-aziz Kara, Algéria budapesti nagykövete. A két megye kapcsolata 1A esztendős Karl-marx-stadti tanácsi vezetők megyénkben Tegnap a délelőtti órákban érkezett megyénkbe a Német Demokratikus Köztársaságból az a háromtagú delegáció, melynek vezetője Lothar Ficht­ner, Karl-Marx-Stadt megye ta­nácsának elnöke, tagjai pedig: Riegel Günther, a glauchan-i járási tanács elnöke és Haas- Zens Harflieb, a karl-marx- stadti húsfeldolgozó kombinát igazgatója. A vendégek a Tol­na megyei Tanács vezetőinek meghívására látogattak el me­gyénkbe. Programjuk természe­tesen a megyei tanácson vette kezdetét, ahol tegnap délután Császár József, a megyei tanács elnöke fogadta őket a tanács többi vezetőjének társaságá­ban. Császár József köszöntő­jében meghitt szavakkal szólt a két megye immár 14 eszten­dős kapcsolatáról, mely során hasznos tapasztalatokat kap­tak és adtak át egymásnak az igazgatási munkát illetően, de megemlékezett a két megyét összekötő baráti szálakról is. Ezt követően a megyei tanács­elnök részletes és mindenre ki­terjedő tájékoztatóban számolt be megyénk fejlődéséről, az új létesítményekről, a gazdaság szerkezetének átalakulásáról, de Beszélt az előttünk álló fel­adatokról és a meglévő gon­dokról is. Mivel vendégeinket elsősor­ban megyénk államigazgatásá­nak és mezőgazdaságának kapcsolata érdekelte, a beszá­moló e témakörrel nagy részle­tességgel foglalkozott, s a csü­törtök estig tartó programot is . ennek tükrében állították ösz- sze. A delegáció ma délelőtt Dombóvárra utazik, majd a Dalmandi Állami Gazdaságban tesznek látogatást, ezt követő­en pedig Gunarasba mennek, az esti órákban pedig a len- gyeli szakmunkásképző intézet­tel ismerkednek. A szerdai na­pot megyeszékhelyünkön töl­tik. Megismerkednek a város vezetőivel, majd megtekintik a szekszárdi húskombinátot, dél­után pedig találkoznak a me­gye politikai vezetőivel. Csütör­tökön Pakson kezdődik a prog­ramjuk, megnézik az atomerő­művet." Ezt követően pedig Ten- gelicre, az oktatási központba látoganak, majd az esti órák­ban utaznak vissza Karl-Marx- Stadtba. Császár József tájékoztatja a vendégeket

Next

/
Thumbnails
Contents