Tolna Megyei Népújság, 1983. február (33. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-04 / 29. szám
Új inkubátor Humánus tárgyalkotás A Radovics-inkubótor A környezetkultúra lényege és összetettsége abban, rejíi'k, hogy szép és embert szolgáló tárgyak övezzenek mindannyiunikalt. Az iparművészét ergonómiailag és esztétükaiiitag egyaránt tökéletes formákra törekszik, olyan tárgyakra, amelyeknek kellemes a látványuk, de jó a használati értékük is: egy szék például ne csak szép legyen, hanem kényelmes is. Csak a humánus tárgyak komplexitásé teremtheti meg milliós tételszámban a, jövő „megszerkesztett harmóniáját". Ilyen új, humánus szép tárgy Radovics Andrea inkubátora. Ezzel a formatervezett alkotással nyerte el most diplomáját az ' Iparművészeti Főiskolán. A mű akkor indult, amikor négy esztendeje megszülettek Radovics Andrea ikergyerekei, s több mint egy hónapot töltöttek inkubátorban. Azóta megerősödték, azóta ő is befejezte a születésükkor megszakadt tanulmányait, és szívesen v állata a ráosztott feladatot: új inkubátor megálmodását, szerkesztését. A Medicor által gyártott készülékek ugyanis nem tökéletesek, ingadozik bennük a hőmérséklet, s a perem nélküli mede ragyákban, a csecsemők természetes mozgása következményeiként apróbb balesetek is előfordultak. Radovics Andrea tervezett és kivitelezett műve megszüntette ezeket a konstrukciós hibáikat is. Abból indult kii tanszékvezető tanárának, Németh Aladárnak és konzultánsának, dr. Mészáros József egyetemi tanársegédnek a támogatásával, hogy hazánkban minden száz élve született csecsemőből tizenegy koraszülött, messze az európai átlagon felül, s ezért a legjobb megoldásokat kell megtalálni. A halványzöld forma esztétikailag is jó hatású. A plexi üvegfallal zárt összkomfortos csecsemőotthon fekvő tálcája peremmel ellátott, így nyugodtan mozoghat a koraszülött kedve szerint, nem csúszhat le, nem érheti semmi baj. Az is hasznos, hogy elsőként alkalmazott kifordítható fiókokat, ohová elhelyezhető a csecsemő ruházata. Guiruló kerekei révén az inkubátor hordozható. A hajdani első inkubátorok még o XVI. században, a melegítés eljárásán alapultak. Ezeket a pisai Fortunio Liceti nevéhez fűződő szerikezeteket követték az 1835-ben készült Ruehl-féle bölcsőik, amelyeknél bádogkádban 12 liter melegvíz fért el, melyet kétáránkénlt cseréltek. Az 1874-es Ghampion inkubátor szabályozta elsőiként a levegő páratartalmát. A legújabbnak, Radovics Andrea viszonylag olcsón előállítható művéneik az alapja és forrása Ch. Chapple philadelphiai orvos találmánya, melyet sikeresen bővített új elemekkel. Ez a korszerűsítés műszaki, emberi előrelépést jelent, és sorozatgyártásra vár o Radov'ics-iinku- bátor. Szépségével és hiánytalan, műszaki összkomfortjával vált humánus tárggyá, a' környezetkultúra ipairművészettel' létrehozott új egységévé. LOSONCI MIKLÓS Milyenek a boszorkányok? (TUDÓSÍTÓNKTÓL) A gyerekeket á legtöbb helyen még mindig a boszorká- nyokkal fenyegetik, ha rendetlenkednek. A mesék is tele vannak rútabbnál rútabb öregasszonyokkal, banyákkal. _A tudatlan felnőttek is sokszor boszorkánynak tekintették a valami miatt tőlük különböző embereket. Az elmúlt években film is készült egy ilyen asszonyról, akit Bagó-hegyi boszorkánynak neveztek. A decsi pártház nagytermében ezekről a furcsa lényekről tartott előadást dr. Szilágyi Mihály. Évek óta foglalkozik a boszorkányperekkel, és a boszorkányokhoz kapcsolódó babonákkal. A teremben kiváncsi csend. Mindenki izgalommal várja a XVIII. század misztikus fénnyel körülvett „lényeiről" szóló valós mesét. A boszorkány szó maga török eredetű, jelentése nyomni. A mesékben, és a mindennapi életben is rosszindulatú lényeknek tartották őket, akik csak bajt hoznak az emberekre. A XVIII. században, főleg a reformátusok lakta vidékeken, harcot indítottak az állítólagos boszorkányok.ellen. A vármegye közgyűlése Tolnában határozatot hozott ezek összegyűjtésére és vízbefojtására. Később perbe fogták őket. Kevés halálos ítélet született, mert a kegyetlen kínzások alatt sokan életüket vesztették. A boszorkánynak tartott emberek igyekeztek maguk köré misztikus ködöt sűríteni. Ennek oka nagyon egyszerű volt. Varázserőt tulajdonítottak nekik, így féltek is tőlük, de anyagi hasznuk is volt, mert kuruzslással foglalkozhattak. Hallucinogén és narkotikus szereket használtak. Elsősorban nadragulyát. Főleg lányos házakhoz hívták őket, ahol a férjnekvalót ilyen főzetekkel olykor ileitatták és a lány mellé fektették. A boszorkánynál hatására szexuálhollucinációi voltak, és ezért kénytelen volt a hírbe hozott lányt feleségül venni. A boszorkányüldözés tulajdonképpen a bűnbakkeresés egyik módja is volt. Az emberek butaságból és rosszindulatból beárulták egymást a pacoknak, bíráknak. Nem volt nehéz valakinek boszorkány hírébe kerülni. Elég volt hozzá az is, hogy a kölcsönkéröt visszautasította. Az, aki nem kapott semmit, átkokat szórt a másikra. I A boszorkányégetés izgalmas „szórakozás" is volt egyben. Egy-egy ilyen alkalommal, az Akasztó-hegyre, több száz ember is odasereglett. A boszorkányok hajfürtjeit árulták ott, így sokan még a boszorkányokból húztak hasznot. Az Ítélet súlyos volt, devonnak az akkori jogviszonyokat kellett szolgálnia. Abban az időben az ítéletvégrehajtás egyben nyilvános megszégyenítés is volt. Ezek az emberek sokszor nem voltak vétlenek, hiszen félelemben tartották a lakosságot, jóhiszemű embereket becsaptak. Volt közöttük csavargó, tolvaj, élősködő. A boszorkányok általában nők voltak, ugyanis a papok úgy tartották, hogy babonaságban, bosszúvágyban, hiúságban, hazudozásban, kielégíthetetlen érzékiségben a nők túltesznek a férfiakon. A levéltárak és múzeumok sok érdekes adatot rejtenek, ezeket a kutató szeretné még feldolgozni. SZALAI KORNÉLIA Térkép a tóról Elkészült a Velencei-tó vízinövényzetének térképe. Az Erdészeti és Faipari. Egyetem székesfehérvári földmérési és földrendezői karának kutatócsoportja — Gerencsér Miklós tanszékvezető docens vezetésével — a közelmúltban fejezte be azt a kétéves munkát, amelynek eredményeként feltérképezték a tó nádasait, lápvilágát, s archív felvételek segítségével azt is megvizsgálták, hogy az utóbbi évtizedekben nőtt, vagy fogyott-e a tavon a vegetáció. A legkorszerűbb távérzékelési módszereket alkalmazták, inf.rósz ín es felvételeken rögzítették a növényvilág jelenlegi állapotát, s munkájukhoz — összehasonlításképpen — felhasználták az űrállomások és műholdak a tóról készített korábbi képeit is. Az eredményeket számítógéppel érékélték. Az Országos Vízügyi Hivatal megbízásából végzett munka célja az volt, hogy a tó vízminőségének további megóvása, valamint a fejlesztési elképzelések megvalósítása ér- dékében képet adjon a szakembereknek a vízinövényzet állapotáról, élhelyezkedéséről, s megállapítsa azt is, hogy az emberi beavatkozás milyen hatással volt. A vizsgálat - azon túl, hogy részletes, jól1 hasznosítható térképet adott a tó fejlesztésén munkálkodók kezébe — több érdekes megállapítással is szolgált. Az iinfraszínes, valamint az ardhív felvételek összehasonlításakor kiderült, hogy a nádasok növekedési folyamata — amély a szakemberek szerint tízévenként egy négyzetkilométerrel növelte a vízinövényzetet — megállt, s a nyílt vízen levő, úgynevezett ringónádasok területe észak—északnyugati irányban folyamatosan csökken. 'Ennek a kisebbedésnek a mértéke tíz év alatt 0,8 négyzet- kilométer volt. Meglepetést hozott, hogy a tó lápvilága kisebb, mint hitték, területe egy négyzetkilométer körül van. 1983. február 4. Lapszemle 1945 kora tavaszáról „Most végre felröppenhet a szabad szó piros rakétája a fekete magyar égre." (Népszava, február 18.) A demokratikus front napilapja, a Szabadság 1945. február 8-án, csütörtökön hírt ad arról, hogy úíj színfolt tűnt fél á főváros utcáin: „Egyre több és több ólyan formaruhás rendőrt látunk, akiknek az öltözéke nemcsak szimbólum, mert oldali egy vert és Ikamdot Viisélnek. IMa reggel azonban érdekes Itávány fogadja o pestiékét. A Király utca és a Teréz körút sarkán orosz női forgalmi rendőr helyett magyar forgalmi rendőr irányította az autók és a gyalogosok átkelési rendjét. Kissié Szokatlanul hatott a posztjá'n, mert a régi (jálbevált Ikairmozd'ulla.ttól való irányítás helyett, orosz szokás 'szerint piros és sárga zászlócskákat lengetett. látszott a rendőrön a boldogság, hogy újból gyakorolhatja a régi tisztét, de az orosz autóik sofőrjei ii'S jóindulatúba mosolyogtok, ha a magyar rendőr néha eltévesztette o színes zászlócskák használatát. Tíz óraikor jött 'érte a váltás. Rendőrünk topogott a sáros hőiében és boldogan nézett szét a még rendezetlen körúton. seregről, amelybe az ifjúságnak íkellll a legjobb harcosokat adni. Hazai Jenő önkéntes jelentkezésre szólította fél az ifjúság tö- 'megert". A jDebreczen" című újság február -13-i, keddi számában a nádudvari fiatalok szervezkedését ismerteti, akik a iNépkör nagytermében nagy sikerű gyűlést rendezték: „Oláh István helybéli titkár megnyitójában az ifjúság Szerepét vázolttá az új társadalomban és országép (lésben, majd a debreceni diákság nevében iCsiatöry Dáhiél 'beszélt az ifjú - iság történelmi szerepéről és ismertette a DISZ programját. A nagygyűlés szónoka Kiss József, a DISZ országos titkára volt, alki a több száz főnyi hallgatóság előtt a paraiszt- és munkás- ■ifjúSág helyzetéről szólott, majd rámutatott a negyedszázados reakciónak az ifjúság egységét megbontó szerepére. A vidék poraszitSfjóságának legfontosabb tennivalójaként az ipart munlkásifjósággal való szoros együttműködést jelölte meg. Ezután (Kiss bajos községi bíró a OlSZ-hez való csatlakozásra szólította fel a falu ifjúságát. A nagygyűlés megválasztotta a a helyi szervezet tisztikarát". 'Ugyancsak a „Debreczen” hasábjain lát napvilágot, miszerint katolikus és protestáns lelkészék másfél napos testvéri találkozóra gyűlitek össze'a hajdúsági városiban, hogy megibe- szétjék a közös állásfoglalás lehetőségét a legégetőbb kérdésékben. Nyilatkozatukból: „A megoldásra váró sok magyar féladot közül jelenleg a következőkre kiválnunk az evangélium fényével rámutatni: a) A testi és a széliem! munka, valamint a munkabér időszerű kérdésében útmutatónk e két ige: „Ha valaki nem akar dolgozni, ne is egyék" (II. Tihess. 3:10) és „Méltó a munkás az ő bérére” (Mt. 10:10). Igazságtalan az, hagy valaki olyan jövedelemben részesüljön, amely •őt munkája értéke alapján nem illeti meg, de igazságtalan az is, hogy a munkást bárki is éh- bérért dolgoztassa. b) Kívánjuk a földkérdésnek és az egyéb nemzeti vagyon kérdéseinek igazságos rendezését, s ebben érvényesüljön a nemzet közös érdeke és az egyének rátermettsége". Összeállította: TUZA ISTVÁN Hogyan is történt? Válaszol: Hollós Ervin — Fog ez menni I — mormolta magáiban és kíváncsiak gyűrűje szeretettél simogatta szemével”. 'Február 1'1-ién, vasárnap a Szabadság felhívja az Olvasók figyelmét, hogy Szálas! továbbra is kiszolgálja a németeket: „A nyilas-rádió körlemiénye szerint Szálaisi legutóbb meglátogatta Győr megye néhány községét. Körútja során Győr- szentmá.rton községben az egybegyűltek előtt beszédet mondott. Megmagyarázta nékik a nemzetvezető és a vezetettek Viszonyát. Ez o viszony szerinte közvetlen és egyszerű: a mem- zetvezető vezet, a vezetettek engedelmeskédhék. Kijelentette, hogy a hungarista1 kormány fő célja a magyar—német sarskö- zösség teljessé tétellé. A magyarok ezt a sorsiközösséget már éllég teljesnek tartják. Kézzelfogható n^'lválnulása a vesztett háború, o Varon versnél, a Kárpátokban és a Tiszáinál sírba- tett százezrék, 'Nyíregyháza, Budapest és más magyar városok romjai, a mégy éve tartó nyomor 'és 'szenvedés". Címében Petőfit idézi a tudósítás '(„Talpra magyar, hl a haza!"), amely a Magyar Demokratikus Ifjúságii Szövetségnek a Magyar Színházban tartott első táborrá nagygyűléséről számol be: „Hatalmas, jelszavas táblák alatt, hosszú soraikban vonultok fel az ifjúság csapartijaii a város különböző ‘pontjairól. A műsort az újpesti iifiszövetség fú- vószenekaZa kezdte meg, a régi népszerű, Szalmás és Vándor-kórus indulókkal szerepéit. Gyarmati Anikó Ady-versei, (Major Tamás szavalata és Török Erzsi Kossuth-inától adták a műsor kulturális részét. A mégy szánok világított rá a gyűlés tulajdonképpeni céljára. Kiss Sándor hosszabb beszédben mutatott tó a Szövetség dlaikullá'sá- nak rendkívüli jelentőségére, célkitűzéseire, programjára. A reakció áltol eddig mindig lehetetlenné tett Ifjúságii egység most Végire megvalósulás előtt áilll, tőlünk függ, milyen ke- 'ményre, milyen harcosra tudjuk kavóosölinii. Klosli Sándor, a magyar Ifjúság külöhböző rétegeinek összefogásától beszélt, Hollós Ervin a magyar nemzeti hadJál emlékszem a Magyar Színiházba összehívott ifjúsági nagygyűlésre. Már az rendkívül megkapó volt, ahogy a fiatalok jöttek, sok százan, énekelve. Negyvenöt februárjában, énekelve! Nagyon rosszul öltözött, túlnyomó többségben kopott 'kabátos munkásfiatalok, diáikók, akiknek szeméről, orcától látnli lehetett az éhezést és a nélkülözést. Ugyanakkor a lelkesedést és az odaadást is. A teremben mi, az elnökség meg a szónokok a színpadon ültünk. Egyszer csak szétnyílt a függöny. IMaga a hangulat, a jelszavak kiabálása, miközben zene szólt, aztán a szavalatok körött elhangzó egy-egy beszéd felemelte az embert. Az egész műsor talán másfél órát tartott. 'Néztem a közönséget, és a szívem a torkomban dobogott, de kiváltképp ókkor, miikor fel kellett állmom beszélni. Ahogy az újságcikkben is megjelent, négyen ikaiptumik szót, s ha niem tévedek, én NainmadSkként kerültem sorra. Jóllehet, addigra már volt némi tapasztalatom, mert előzőleg a feliszab árult Szegeden, sőt Budapesten is tartottunk gyűléseket, nem is beszélve a felszabadulás előtt még az Országos Ifjúsági Bizottság állta! 'szervezett megmozdulásokról:, de azok a féllépések kisebb közösségekben, ötven- haltVain fiatal előtt történtek. Itt azonban sók száz, talán ezer, ezerötszáz szempár szegeződöft rám. Eőlször a szó szerint leírt ■mondanivalómat ólVastam, később va'lalhogy letettem a papírt, és szabadon kezdtem beszélői. Azt 'mondtam el, amit éreztem, almit gondoltam. Hogy inehéz helyzetben vagyunk, mert a hivatalos IMagyororSzág vezetőinek jóvoltából részt vett a diastólen 'hálbarúban, sok százezer munkás, paraszt, értelmiségi dólgozó, többségében fiatal elpusztult, hadifogoly lett, megsebesült. Az összeomlott, népellenes, faisiszta típusú rendszer maga alá temette az előző korszakot az eszméivel, illúzióival együtt, a fiatalok jelentős része majdnem mindenből kiábrándult. Igaz, elegünk volt a háborúból, mi most mégis azt akarjuk, hogy miinél több magyar fiatal csatlakozzon az új hadsereghez, hagy az utolsó pillanatban, de magyar katonák is harcoljanak a német fasisztáik és magyar csatlósaik ellen. Túlzás nélkül mondhatom, hogy o Magyar 'Demokratikus Ifjúságii Szövetség első szaibad, engedélyezett, legális nagygyűlése nagy jelentőséggél bírt. To- barzó munikánik ezzel nem merült ki, hanem folytatódott a kerületi Ifjúsági szervezetekben, az üzemékben, az iskolákban. Ab- ibál, hogy március végére Budapesten kétezer, országosan pediig harmincezer fiatall jelentkezett a demokratikus hadseregbe, a iMADISZ oroszlánszerepet vállalt. Február 13-án lesz a mohácsi busójárás Az idén február 13-án, vasárnap rendezik meg Moháoson a busójárást, a baranyai soká- cok farsangi vígasságát A nevezetes farsaingvüsárnap vendégéit színes műsor várja az idén' is. A főutcán ismét megrendezik a népművészeti tárgyak vásárát, amelyen bőrösök, bocs- kotkészítők, fafaragók, fazekasók, kékfestőik, mézeslkaláoso- sok, szűcsök és más kézművesék kínálják Válogatott portékáikat. A város főterén térzene szól majd, ai művelődési központban három egymást követő élőadáson baranyai, Tolna megyei magyar és nemzetiségi nép táncosok, vafamliinlt a Horvátországi Magyarok Szövetségének Központi Támccsoportja és o jugoszláviai HercegszoHősről meghívott délszláv együttes szórakoztatja a közönséget. A Kossuth Filmszínház színpadán' Baranya, Somogy, Tolna és Zala megyei énékesek, továbbá a busójárást megelőző mohácsi énekverser.y győztesei adnak népdalműsont. A filmszínház galériájában komáromi festett-faragoít ládákból rendeznek népművészeti kiállítást. Délután o városháza erkélyéről élő népzenét szolgáltatnak az egybegyűlteknek, akik ezután nézhetik végig a busák hagyományos felvonulását A távolról étkező vendégek kedvéért az idén a szokásosnál egy órával korábban lobban'tják lángra a főtéren felhalmozott hatalmas máglyát, amely körül o busók eljárják fergeteges körtáncukat. A mohácsi fairsangvasárnap a hajnali órákba nyúló hagyományos sokácbáíllal ér véget.