Tolna Megyei Népújság, 1982. december (32. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-04 / 285. szám

A KÉPÚJSÁG 1982. december 4. Dunaföldvár Egy nagyközség egyénisége Szentül hiszem, hogy a tele­püléseknek is van egyénisé­gük, akár csak az embereknek. Érdekes módon ez akkor ötlik legjobban szembe, amikor hi­ányzik. Tessék például a mo­dernnek hitt (pedig csak új építésű) óbudai lakótelepre gondolni! A települések egyéni­ségének kialakításán nemzedé­kek munkálkodtak, majdnem azt írtam, hogy végeztek ennek érdekében nevelő munkát. Abban, hogy egyes városok és községek iránt éppúgy táp­lálhatunk ellenszenvet vagy érezhetünk rokonszenvet, aho­Kár a kapuért... gyan az emberi kapcsolatainkra jellemző, minden bizonnyal en. nek is szerepe van. Az érzelmek ritkán tartoznak a logika biro­dalmába. Ha megfeszülök, se tudom megindokolni azt, hogy miért bírja teljes rökonszenve- met X., avagy miért ódzkodom Y-nal akárcsak egy levegőt is szívni Éppen ezért több, mint valószínűleg csak módjával tu­dom megmagyarázni Dunaföld­vár iránt érzett rokonszenve- met, mely már abban a pilla­natban feltámadt, amikor több. mint tizennyolc esztendővel ez. előtt először betettem ide a lá­bamat. Gyanítom, hogy elsősor­ban a nagyközség egyénisége játszhatott benne szerepet, mely azóta csak még jobban kibon­takozott. Akkoriban a Török-torony kör­nyékén csak a történelem han­gulata élt, elhanyagolt és ro­mos körülmények között. Ma, aki ide belép — hála páratla­nul tehetséges régészek és res­taurátorok munkájának —, úgy érzi, hogy feltámadt körülötte a múlt. Akkor még java része hiányzott a 6-os út túlsó felén húzódó házaknak, nem volt KRESZ-park, a központban benzingőzt lihegtek a pálya­udvar híján össze-vissza ,,istál­lózó" autóbuszok, hiányzott a kemping és az új, emeletes há­zak többsége. Igaz viszont, hogy volt szálloda, amiben lak­tam is és aminek ma nyoma sincs... Az, hogy fentebb legelőször a Török-tornyot említettem, egyáltalán nem véletlen és nemcsak a régi épületek iránti olthatatlan szerelmemnek tu­lajdonítható. Kétségtelenül ez Dunaföldvár legjellegzetesebb pontja. Talán megyénkben Si- montornya az egyetlen hely (és majd Ózora lesz!), ahol eny- nyire szemmel látható és jól mérhető a helyi és központi erőfeszítések összetalálkozásá. nak haszna. Egy felügyeleti ha­tóság mivolta melltett elsősor­ban tudományos intézményként felfogható budapesti székhelyű •szervre, az Országos Műemléki Felügyelőségre gondolok. Mel­lékesen szólva azt hiszem, hogy ez a legszelídebb hatóság szé­les e hazában, mely inkább ne­vel, semmint büntet. A Török- torony és környéke valóságos •ékszerdoboz, igazán ideje len­ne az utolsó cizellálási műve­leteket is elvégezni rajta. Mint mindennek, természetesen en­nek anyagi természetű gátjai vannak. Aki most belép a vala­mikori belső várba vezető ka­pun, az jól teszi, ha nem néz se jobbra, se balra, de legfő­képpen jobbra nem néz., Itt ugyanis a környezetből bántón kirívó, düledező épület sérti a szemet és ingerli fényképezés­re a kaján kedvű turistákat. Ha a turista bóklászó természetű, dkkor áthalad a pompás Vár étterem és e félrom közti szeg­leten, ahol nyomban úgy érez­heti magát, mintha színpadi díszletek mögé tévedt volna. A Vár étterem egész falához desz­kabódé tapad, ez az évek óta „provizórikus" raktár. Mindad­dig nincs megoldás, amíg a ro­mos ház — egyébként régóta készen álló — tervei valóra nem válnak. Erre pedig a nagyköz­ségi tanácsnak egész egysze­rűen nincs pénze ... Társadalmi munlkáijai még csak lenne, mert ilyen téren a dunaföldváriakat legendásan könnyű „táncba vinni", bár a műemléki környe­zetben a legjobb akarctú társa­dalmi munkával is tanácsos csínján bánni. Élő példa rá a várudvaron lévő pompás sza­badtéri színpad. Tervezője, aki egyúttal a Vár étterem terve­zője is, Nándori Klára építész­mérnök, társadalmi munkában elvállalta a kivitelezés műveze. tését. Persze, az Országos Mű­emléki Felügyelőségtől nem le­het valakit füttyszóval lerendel­ni, amikor véletlenül akad fölös kapacitás. Így aztán a szép színpadot létrehozták nélküle, helyi erőből és bántóan, kelle­metlenül magasra sikerítve ... Természetesen nemcsak mű­emlékekből áll a világ. Aki Du­naföldvár utcáit rója, sűrűn ta­lál 50—60, vagy éppen 80 éves házakat, melyek pallérnál kva­lifikáltabb szakembert valószí­nűleg sosem láttak, de mérték, tartó ízlésükkel mégis hozzájá­rulnak a nagyközség összhatá­sához. Ha úgy tetszik, egyéni­ségéhez, Mi sem érthetőbb an­nál; mint hogy az ember nem szeret elmaradni a világtól, igényli az újat, a modernet. Ugyanokkor nem biztos, hogy ilyen szándékkal feltétlenül szebbet teremt. Ahhoz, hogy egy hangulatos utcafrontot ne lehessen oda nem illő ablakkal elrontani, egy szép kapuról ne ordítson bántó hirdetés, nem kell igénybe venni az állami költségvetés teherbíró képessé­gét. Csak a helyi tanács enge­délyező, rendeletalkotó hatal­mát. Az is felettébb praktikus, ha az ereszcsatornából nem öm­lik a víz a járókelő fejére, de amikor ezt ahelyett, hogy alat­ta, inkább a gyalogjárda felet­ti átvezetéssel oldják meg, az összeredmény egész egyszerűen ronda. Jó lenne azt remélni, hogy az előbbi néhány kifogás nem gerjeszti felháborodott névtelen levelek írására az ilyesmire amúgy is könnyen kaphatókat. Dunafödvár egészének összké­pe, egyénisége annyira harmo­nikus, kiegyensúyozott, hogy kár ezt az arcot bántó, kis pör- senésekkel elrontani. A jövő fej­lődésének körvonalai egyébként anélkül is jól láthatók, hogy az ember távlati és kevésbé táv­lati tervek rajzaiba mélyedne. A pártház, az OTP és az áru­ház mögött már érzékelhető egy majdani tér, melybe a hí­vők nélkül maradt görögkeleti templom is beletartozik. A ré­gi és új eqymás mellett nem el­lentmondást rejt, hanem kiegé­szítést jelent. Visszatérve a bevezetőben említett emberi összefüggések­re, mindig is utáltam, ha vala­ki többnek kíván látszani ön­magánál, nem létező vagy vélt értékekkel hivalkodik, ahogy új argónk fogalmazza: „megjátssza a fejét”. Ez nemcsak szemé­lyekkel, településekkel is elő­fordul. Dunaföldvár a maga mértéktartásával, arányaival, •nem utolsósorban gondozott- ságával, tisztaságával és lakói­nak a település szüntelen-1 fej­lesztését szolgáló tevékenységé­vel az előbbivel ellentétes pél­dák számát szaporítja. ORDAS IVAN Bába Mihály: Ä házasságközvetítő tragédiája Szegény Kapusi — mondta a barátom, amikor egy magá- baroskadt, révedező tekintetű férfi elment mellettünk. — Ez is alaposain megjárta a házas­ságközvetítéssel. — Mi történt vele? — kérdez­tem, visszalesve a mámoros ál­la pótban botorkáló emberre. — Képzeld el, egyszer meg­látogatta őket a felesége uno­kahúga. A harcias tekintetű Magdi már túl volt a harmin­con, de még mindig pártában parádézott. A férfiak, amikor megismerték makacs, akaratos, katonás természetét, úgy elme­nekültek tőle, hogy vissza se néztek. Egy este azt mondja Kapusi csinos, bájos felesége: — Szivecském, nézz körül az üzemben, és hozd össze ezt a Magdit egy rendes emberrel. Éppen ideje, hogy férjhez men­jen, mert még valami butaságot csinál. És Kapusi természetesen kö­rül is nézett. Talált is égy sza­bad férfit, igaz, nem volt vala­mi jó híre az üzemben, de gon­dolta, majd a Magdi megneve­li. Meghívta vacsorára. Kelle­mesen töltötték az estét né­gyesben egy elsőrangú helyen, Kapusi fizetett. A találkozót újabb találkozó követte. Kapu­si ismét fizetett. Sebaj, gondol­ta, csak a Magda menjen férj­hez. A férfi kedves volt, de nem nyilatkozott. Kapusiné mér­ges lett. — Vagy nyilatkozik, vagy lát­ni sem akarom többé. Beszélj vele. — Na de drágám, ez nem olyan egyszerű. — Jó, okkor majd beszélek vele én. Ha kettesben maradok vele, egyszerűen megmondom neki; eszik, iszik a mi pénzün­kön, és hallgat, mint a csuka. Majd én szóra bírom! Nagyon jó, gondolta Kapusi, és örült, hogy megmenekült a kellemetlen beszélgetéstől. A vőlegényjelölt, amikor egyedül maradt a szép Kapusi­néval, szenvedélyesen kirob­bant. — Na végre, ez a vércse meg a kedves férje, az a buta birka — ezer bocs' — magunk­ra hagyott bennünket. Találkoz­ni akarok magával. Szeretem. Holnap várom a Rezeda presz- szóban. Ugye, ott lesz? Jöjjön el, nagyon kérem. Megragadta az ámulattól szótlan asszony kezét és csó­kolgatta. — Mikor jön? ötre? Várom. — Na de a Magdi... — Jaj, szerelmem, hagyja mór azt a vércsét. Nekem csak maga kell, senki más.. Az asszony alig tudta zava­rát legyűrni. — Nos, vallott? — kérdezte Kapusi, amikor egyedül maradt a feleségével. — lügen. De részleteket sze­retne tudni... lakás. Magdi keresete, meg minden ... Hol­nap találkozom vele, hogy meg. beszéljük. Magdira ezt nem bízhatom. — Igazad van, drágám. Mag­di könnyen kiadná az útját. Pe­dig ebben a korban a férfi már érdeklődik, ez érthető ... Ebben maradtak, és másnap Kapusiné elment a randevúra. Harmadnap, sőt negyednap is. És valahányszor hazament, bol­dogan közölte: — Minden szépen haladj Csak türelem. Kapusi kölcsönt vett fel, hogy az újabb vocsorákat és a fele­sége rendkívüli kiadásait fizet­ni tudja. A hivatalos lánykérést szom­bat estére tervezték, mert Mag­dinak lejárt a szabadsága és vasárnap haza kellett utaznia. Kapusi azon o szombaton ro­hant haza, hogy feleségének segítsen az előkészületekben., Csinos felesége helyett azon­ban egy levél várta : „Drágám! Ne haragudj, de Jenő addig ostromolt, hogy nem tudtam neki nemet mondani.. Hozzáköltöztem. A válóper költ­ségeit természetesen mi fizet­jük. Magdinak add át üdvözle­temet. Vigasztald meg. Sok-sok puszi." Kapusival megfordult a föld. Tört, zúzott, ami a keze ügyébe került. Magdit azonnal elza­varta, és részegre itta magát. — Azóta ilyen — folytatta a barátom. — Szegény. Megjárta a házasságközvetítéssel. Alapo. •san megjárta. Akinek csinos fe­lesége van, ne kezdjen ilyen vállalkozásba. Ha ez vélem tör­tént volna, most örömömben át­ugranám a Bazilikát. De nekem nincs olyan szerencsém, hogy valaki megszöktesse a felesége­met. Na, szervusz. Sietek, mert ha kések, olyan zenebonát csap a sárkány, hogy Óbuda vissz-* hangzik tőle — mondta és el­rohant. Az az! Finom zöldségleves. Én szeretem. És hát egy leves bárhol meglő. Nálam is. Boldoghy út 16. Persze rezsón, merthogy üz­letlakás. Vajon ki volt ez a Boldoghy? Nem tudok róla. Most ráérek. Ö csak hatra jön. Néha, a lene tudja, hogy van ez, még összetalálkozom a lábammal. Jön felém, nyú- j lók utána, de egyszerűen nem érem el. Ke- : zem a lüggönybe ütközik. Le is rántom így. álmomban néhányszor, de csak mosolygok rajta. Vele szakadnak legalább a pókhálók is. Anyám azt mondta, pókot ölni tilos, mert­hogy bajt hoz. Nahisz! Mondott ö persze még mást is, egy csomó szépet, de hát tud­ta ő, hogy én egyszer így logok itt ülni? Negyed lábbal? Hogy az a tizenkettő ötös... hát igen. Egyszer már becsavarodtam emiatt. Csak kiabáltam, mint a hülye, hogy... áh! Rég volt. Meg kell lérnem a világgal, mondta a doki. A Klári, az otthagyott még akkor, aztán meg meg is halt. Gyerek nem volt, így az­tán csak a pókok. Meg a függöny. Ennyi. Én persze a legszívesebben megölném ezeket a kis pontyom bogarakat, túlont'' pölleszkedők! Futkároznak azzal a nyolcszáz lábukkal, dőzsölnek, s ha lennakad valami, mondjuk egy légy, kivégzik. Aztán a leli‘ hamm, a többit elteszik. Láttam. Mocskos ki' lérgek ! Van egyébként egy falragaszom. Az mér r é g e n r ő I maradt. „Két nemi érintkezé- között mosson kezeit" Meg egy muskát1’ Azt a piacon kaptam, segítettem egy kofá­nak, hát nem rám tukmáltaI Na és a h"' gönv. az a sárga. Agyról, asztalról nem be­szélek, ilyen másnak is van. De a függöny! Ott ment el előtte! Aztán bekopogott, mon­dom, tessék! Hát így lőttünk össze. Aztán mondtam neki, hogy hát ha akarja... Tegnap kiszabadult egy légy. Kevesebb lá­I ha lett. meg az egyik szárnya is ott maradt, de csak ki. s aztán fölült a függönyre. N mondom, sütheted! Anvám a Tiszába ölte magát. Volt neki agy öreg párja, halász volt. £n már nem mertem, korán meghalt, épphogy megszült ötünket. Már csak én vagyok, meg a nővé­rem. Ö ott van a Tiszánál. Egyedül az is. Hálókat loltoz, abból él. Lehet, hogy úgy végzi ö is? Ez, amikor bejött, egy olyan kezeslábas­ban volt, mert hogy „maltermóri". Ö mond­ta igy, én azt se tudtam addig, mi az. Egy munkásszálláson élt. Egyéves házasok voltak, mesélte, amikor egy napon rácsukta az ura a sulnit. Ügy büntetésből. Ö meg felmászott a larakásra, onnan akarta elérni a tető- nyílást. Ha kijutok, megölöm, mondogatta. Ügy is gondolta, szegény. Csak hát nagy volt a hasa, oszt megbillent. Ott jött ki belőle a gyerek, azon nyomban. Aztán megtette. Ki­lenc évet húzott le. Hát igy. Én akkor aztán mondtam neki, hogy most már... valami ilyesmit. Mert hát mit mondhattam volna még? Az én rokkantságim nem sok, de szerinte elég, merthogy már „világkörülire" úgyse nagyon nevezünk be. Hát valóban nem! Én igy eljárkálgatok napközben. Ha jó id van, lemegyek a térre, nézem a zsugásokat, hozok nekik egy-egy leiest, olyankor leesik nekem is valami. Meg vásárolok, ha kell, d a legtöbb időt mégiscsak otthon töltöm. O' elülök az asztalnál, s bámulom a függönyt. Az utcabélieket már a mozgásukról ismerem. A. szerencse az, hogy úgy szervileg jól va­gyok. Mert a dokikat csak-csak rühellem. Hogy „lérjek meg!" Ilyet én is tudnék mon­dani. Ehhez kell a diploma? Dehogy?! Most már azért, hogy i 11 van, csak jobb. El lehet nézni úgy esténként, ahogy főz, meg tesz-vesz. Csak jobb. Kitalálta különben, hogy vasárnap délelőtt eljárunk eztán moziba. Hogy ö kigazdálkodja. Engem ugyan nem érdekel, de hát legyen. A combjai kemények egyébként, pedig az időn már csak túl van ö is. Meglógom azért neki, ne mondja. Úgy­hogy megvagyunk. Azt a falragaszt akarta leszedni egyszer, hogy micsoda mocskosság. Mondtam, hagy­ja csak, az marad... Na! megnézem már azt a legyet. Érdekel, mire vitte... Lehet, hogy annak kinő?l Ablakkal is lehet torzítani, festéssel pedig társtulajdont hangsúlyozni, Az új szabadtéri színpad BBfll Most mar

Next

/
Thumbnails
Contents