Tolna Megyei Népújság, 1982. december (32. évfolyam, 282-306. szám)
1982-12-14 / 293. szám
A^ÊPÜJSÂG 1982. december 14. Moziban Oroszország agóniája Az oroszországi helyzet 1916- ra katasztrofálissá vált. Hatalmasak voltak a veszteségek, az éhínség. Járványok tizedelték a lakosságot. Forrongott az egész, hatalmas birodalom. Ebben a korban játszódik Elem Klimov új filmje, az Agónia. A történet főszereplője a kor egyik legjellemzőbb, de máig is tiltokzatos, rejtélyes személyisége, Raszputyin. Legendák, valós és kitalált történetek terjengenek ma is az egykori lókötőről, aki a legnagyobb magasságokba, a cári udvarba is eljutott. Szava, sőt döntő szava volt a cári birodalom legmagasabb köreiben. Miniszteri kinevezések, hatalmas üzletek függtek egyetlen bólintásától. Persze, mielőtt továbbmennénk, megállapíthatjuk, hogy a Raszputyin körüli homályt az Agónia című film sem oszlatta. Szinte csak részeket, életének végső, bár kétségkívül legjelentősebb és döntő korszakát mutatta be. A cári udvarra, a korabeli orosz viszonyokra olyan nagy hatással lévő „szent ember” számára semmi sem volt szent. Gátlástalanul átgázolt embereken, tönkretett, szétzüllesztett családokat, pillanatnyi szeszélye, vagy jól felfogott érdeke szerint. Sikerét kiváló emberismeretének köszönheti, no és annak, hogy a gyengekezű II. Miklós cár misztikumra rendkívül fogékony feleségét - aki tulajdonképpen a hatalmas birodalmat igazgatta — sikerült meghódítania. A filmben ugyan utalás nincs rá, de a történelemből tudjuk, hogy ebben segítségére volt a trónörökös súlyos betegsége, a vérzékenvség, amit - állítólag - csak Raszputyin tudott gyógyítani. A történetre egyébként kár több szót vesztegetni, hisz akit érdekel a Raszputyin-rejtély, az Harmat Endre néhány éve megjelent könyvéből sokkal hitelesebben és többet megtudhat erről a kérdésről, mint a filmből, de azt hiszem, Elem Kli- movnak sem a Raszputyin körötti homály eloszlatása volt a célja, hanem alakját felhasználva sokkal egyetemlegesebb igazságok kimondása. Mert ugyan a forradalomba rohanó ország urai a dumában dörgedelmes beszédekben ítélik el a „szent ember” gazemberségeit, de a lényeget nem látják, amit a rendező a történelem távlatából most már könnyen sugall a nézőnek, azt, amit akkor még csak kevesen ismertek fel, hogy Raszputyin a korabeli orosz uralkodó osztályt testesíti meg, az ő vétkeinek hű tükre, szüleménye, és bukása magával hozza a velejéig romlott társadalom bukását is. így válik egyetemlegessé Elem Klimov filmjében Raszputyin. A szent ember és a Romanovok kapcsolata előrevetíti az elkerülhetetlent, azt, ami halála után néhány hónappal be is következett, a forradalom eljövetelét. Elem Klimov, aki napjaink szovjet filmművészetének egyik legeredetibb egyénisége, ebben a kosztümös filmjében nagyon sok eredeti dokumentumfelvételt is felhasznált a korabeli orosz életről, eseményekről, így térítve vissza a nézőt a meséből az egykori véres valóságba. És a film végére már oda is eljutunk, hogy a mese egyes részei is összefonódva a dokumentumfilmek fekete-fehér drámaiságá- val, valóságként jelentkeznek, mint ahogy valóságosak is voltak az orosz hétköznapokban. Nagyszerű színészeket gyűjtött maga köré a rendező, akik közül kiemelkedett a Raszputyint megjelenítő Alekszej Petrenko játéka. Az operatőr, Leonyid Ka- lasnyikov képalkotó' munkájának költői szépsége, néhol már- már drasztikus drámaiságának elismerése mellett azért arról is szólhatunk, hogy a filmben voltak elnyújtott, szinte már unalmas, öncélú képsorok, részletek. Ezek kihagyásával, pergőbb, drámaibb lett volna a film és nem is kellett volna kétrészesként vetíteni, mert amit elmondott, amit nyújtott, az befért volna egy kétórás film keretei közé. TAMÁSI JÁNOS Kossuth könyvek Havasi Ferenc: Új fejlődési pályán Havasi Ferencnek 1977 és 1982 között megjelent cikkeiből és beszédeiből ad válogatást az Új fejlődési pályán című kötet Ebben az időszakban vált a társadalmi, politikai élet kiemelt jelentőségű kérdésévé a gazdasági építőmunka. Mindig is fontos volt ez a terület, de a belső fejlődés ekkor követelte meg az áttérést az intenzív szakaszra, aminek következtében új feladatok jelentkeztek, a régieket pedig új módszerekkel kellett megáldani, arról nem is beszélve, hogy ez nemcsak a gazdasági élet vezetőitől, hanem minden dolgozótól másfajta szemléletet követel meg. A tőkés országok gazdasági válsága és diszkriminációs intézkedései nem könnyítették meg helyzetünket. A nagyobb követelményekkel a kedvezőtlenebb feltételek között kidolgozott gazdaságpolitika kérdései alkotják a cikkek, beszédek fő vonalát. Az írások segítenek ab. bon, hogy jobban megértsük népgazdaságunk helyzetét, és magát a gazdaságpolitikát. Segít a kötet eligazodni a bonyolult összefüggések között, ami hozzájárulhat eredményeink reális értékeléséhez, valamint a további feladatok következetesebb megoldásához. Szó van a kötetben — többek között — a szocialista integrációról, a politika és tudomány kapcsolatáról hazánkban, a lakásépítés, lakásgazdálkodás kérdéseiről, a bányászatról és az árrendszer fejlesztésének szükségességéről. Átfogó elemzést ad a kötet az V. ötéves terv végrehajtásáról' és a VI. főbb feladatairól ugyanígy elemzi a szerző külgazdasági kapcsolatainkat. A lényeg két mondattal is összefoglalható, mind a kettő cím, illetve közcím a kötetben: „Gsak világos szocialista célokért lehet harcba vinni a tettre kész milliókat", „Eredményeink fontos forrása az emberek alkotókedve”. TV-NAPLÓ A Sinkovits-vita Nem kívánunk bekapcsolódni a Sinkovits-vitába, egyébként is Érdi Sándor, a Stúdió '82 főszerkesztője elmondta a zárszót. Azt sem firtatjuk, mi történt azon a botrányos Bánk bánelőadáson, lehet, hogy az ifjúsági bérlet tulajdonosai egyszerűen illetlenül zajongtak, netán rádiójukat nyektették, vagy éppen U-szögeket csúzliztak a színpadra, mert ilyenről is hallottunk. Sajnos a Stúdió '82 főszerkesztője megkerülte a kérdést, saját sérelmeiket - ha vannak ilyenek - emlegette csupán, pedig a lényeget egészen másutt kellett volna és kellene keresni. Tudjuk, esetenként itt is tapasztaljuk, hogy az ifjúsági előadás nézői fölkészületlenül ülnek be a nézőtérre, ami önmagában is nagy hiba, s ideje lenne végre változtatni rajta. Ez az iskolának éppúgy feladata, mint a szülőnek, de magának a diáknak is. Ha azonban tanár és diák nem érzi át annak jelentőségét, kivételes ünneoi voltát, hogy Bánkot láthatja Sinkovits Imrével, akkor fölösleges minden magyarázat, üres minden okoskodás. Sűrűn tapasztaljuk az értékek semmibevevését, s vannak olyanok is, akik látszaterénynek tüntetik fel tudatlanságukat, ezen most nem tisztem keseregni. De milyen felnőttek lesznek azokból a fiatalokból, akik nem ismerik a Bánk bánt, s hogyan gondolnak majd vissza ifjúságukra, ha eszükbe jut - mert egyszer maid eszükbe fog jutni -, hogy kiröhögték Sinkovits Imrét Katona József drámájában? Orbán Dezső és barátai Rövidesen kiállítás nyílik a Műcsarnokban, melyen olyan művészek mutatják be alkotásaikat, akik a hazától réqen elszakadtak, de ma is magyarnak vallják magukat. Miként a nagyon jelentős Orbán Dezső, aki 1939 óta Ausztráliában él, s jelenleg 98 éves. Kivételesen hosszú életút és ennek megfelelően gazdag púivá, mert Orbán Dezső a századforduló körüli években indult, itthon tagia volt a „Nyolcak" csoportjának, Czóbel. Tihanyi, Bérén y Róbert volt egyebek mellett társa és barátja. Soha nem szakadt el a magyar művészettől, közgyűjteményeinkben több alkotása található, s minden művészettörténet, mint magyar művészt tartja számon ma is. Nem is akart elszakadni a hazától. Mint ez a szép film is bizonyította, negyven év múltán is tisztán, szabatosan beszéli anyanyelvét. A háborús fenyegetések elől menekülő Orbán Dezső a távoli Ausztráliában második otthont talált, s művésziskolájában azóta nemzedékek indultak el pályájukon. Amit magukkal visznek, abban ott van a magyar művészettörténet egy fontos és hosszú szakasza is, ami valahol Rippl-Rónaival kezdődik, s vele együtt az akkor felfedezett nagy franciákkal, mint Cézanne, Van Gogh, Matisse, majd Picasso. A vele készített interjú majd egy évszázadot ölel át, azt a töretlen hűséget is idézve, ahogy Orbán Dezső késő öregségében is őrzi pályakezdői éveinek nagy barátait, s a művészetében mindvégig jelenlévő hazát. CSÁNYI LÁSZLÓ Könyv Bakó Zsuzsanna: A 19. század magyar mestereit bemutató sorozat új kötetét a téli könyvvásár csúcsára időzítve jelentette meg a Képzőművészeti Kiadó. A tudományos alapossággal készült könyvben a szerző úgy mutatja be Székely Bertalant, hogy a mester saját írásai atláp- ján ismerteti o filozófiáját. Hosszú évek óta ez az első mű, amely a múlt század egyik legnagyobb — egyesek szerint a Színházi esték Mirandolina Goldoni ismét divatba jött, nincs évad, hogy valamelyik darabját ne újítanák fel a nagy velencei komédiásnak. A szegedi színház most a Mirandolinát mutatta be, amit az irodalomtörténetek Goldoni legjobb, vagy egyik legjobb darabjának tartanak. Ő maga előszavában ezt a vígjátékot nevezi leginkább nevelő hatásúnak, s jó oka is lehetett erre, hisz a korabeli besúgók jelentéseiben, amelyek a velenceiek életének minden mozzanatáról beszámoltak az inkvizitoroknak, sűrűn szerepel Goldoni neve is. A Mirandolina tulajdonképpen életkép, s Goldoni, hogy minden gyanút eloszlasson — ma már nem értjük miért volt erre szüksége - Firenzébe helyezi a cselekményt, ott van a szépséges Mirandolina egyszerű fogadója, s ott epekednek érte különböző rangú urasáqok, mint Forlipopoli kölcsönökből tengődő őrgrófja, a tehetős Albafiorita gróf és a gőgös Ripalratta lovag, aki szemünk előtt változik át megátalkodott nőgyűlölőből dühöngő szerelmessé. S hogy teljes legyen a komédia, két éhenkórász színésznő is ott van ebben a mulatságos kavargásban, melyben a végén minden jóra fordul, s a „nevelő hatás" sem marad el, ha már Goldoni annyira ragaszkodik hozzá: Mirandolina végül Fabriziónak, a pincérnek nyújtja kezét, mert miután mindenkinek megadta a magáét, nyugodt, kiegyensúlyozott életre vágyik, erre pedig a szorgalmas Fabrizio a legalkalmasabb társ. A Szegedi Nemzeti Színház előadása nagyon jó. Sándor János mindvégig megmarad Goldoni szándéka mellett, s arra van csak gondja, hogy felvonásról felvonásra fokozza a játék ütemét. Kitűnő színészek segítik, mint a vendég Juhász Jácint, s a címszerepben az ugyancsak vendég Andai Györgyi. A vendégek sora ezzel nem zárul le, a szabadkai színháztól ketten is segítik az előadás sikerét, Árok Ferenc és Albert János: igazi nyereségei az előadásnak. A többiek is, Bor Adrienne, Goda Márta, Szirmai Péter és kis szerepében Ragó Iván egyaránt szolgálják Goldonit és a sikert. Cs. L. Székely Bertalan legnagyobb — magyar mesteréről szói. Pedig Székely Bertalan jelenléte a művészeti köztudatban igen fontos lenne, hisz az ő oályája vezet át a 19. századból a 20. század modern törekvései félé. A kötet képanyaga kiemelkedően szép. Az összesen 32 színes oldal és 52 kisméretű kép és grafika révén a leqramgosabb kiállítású képzőművészeti könyvek rangján említhető. Hangverseny krónika Szenthelyi Miklós hegedűestje E sorok írója soha még, az elmúlt közelebbi-távolabbi időben, nem volt olyan könnyű helyzetben, mint most. A december 6-i koncert óta eltellett néhány nap, ilyenkor pedig, akár akarja az ember, akár nem, bele-belebotlik az ilyenamolyan véleményekbe. Szenthelyiék koncertjének legfőbb utózöngéje, hogy ezek a megnyilatkozások most csupán „ilyenek", azaz egyfélék; a legpontosabban úgy fejezhetnénk ki: elragadtatottak. Mi indokolja a lelkesültséget, hisz Szenthelyi már jó ideje (mondjuk, az 1974-es rádióverseny-győzelme óta) „porondon" van? . .. Egyféle bizalmatlanság feltétlenül idesorolandó, amely a versenyek kreálta-felfedezte „ügyeletes zseniket” környékezi; Szenthelyi, vélhető, talán tipikusan ebbe a várakoztató - ejtőgödörbe került... Talán még közelebb férkőzünk a valósághoz, ha azt mondjuk, hogy miként a beethoveni és mozarti alkotótípus kettősségét szokás emlegetni, ennek közeli analógiájára vannak hevesen, robbanéko- nyagban érő művészek, s vannak, akik kevésbé látványosan, de nem kevésbé egyenletesen, szívósan bontakoznak. Szenthelyit az utóbbiak közé gondoljuk. Elmondhatjuk róla mindezt, akkor is, ha a fiatal művész bejárta már Európát, megfordult a Távol-Keleten, és hangversenyezett Kubában, valamint az Amerikai Egyesült Államokban is. Jelenlegi műsorával Londonba készül. A márványtermi hangverseny Schubert-darabbal indult, címe Bevezetés és variációk egy témára. („Elszáradt virágok...") Leginkább fuvolán halljuk: nem eldönthető, melyik hangszeren szebb. Szenthelyi Bach BWV. 1005- ös C-dúr szólószonátájával „robbantott”, ha tetszik, alapozott. E darab hatalmas, második tételével — amely végül is rendkívül próbára tévő; hosszra is, „kilóra" is nagy és nehéz fúgatétel —, valósággal a székekhez szögezte hallgatóságát. Ezután már viszonylag könnyű dolga volt az atmoszférateremtéssel : Bartók I. rapszódiája, Kodály lélekmeleg Adigio-ja, majd utánuk a Szigeti-átirat Kodály: Intermezzo ...sa befejező Bartók: Román népi táncok, fergeteges sikert hozott a fiatal művésznek és testvér kamarapartnerének, Szenthelyi Juditnak. Amit a Bach-mű kapcsán emlegettünk, elmondhatjuk magáról az egész műsorról: nehéz, próbára tévő, jelentős állóképességet követelő. Szenthelyiék nemcsak ezeket a buktatókat vették könnyedén, de még arra is volt energiájuk, hogy szinte percekkel a nagykoncert előtt, csak úgy ingujjasan, farmernad- rágosan Jeunesses-hangversenyt rögtönözzenek a zeneiskolában .... Nem kötelezhették volna őket rá, de a gyerekek ilyetén való tisztelete ismert, nagy művészek példáját idézi. Nem tudjuk előre, hogy Szenthelyi Miklós neve helyet foglal-e majd a Hubay — Zathu- reczky — Szigeti... sorban, de művészetének ígérete, már a jelenben is felelősségteljes és súlyos. Pódiumon a „B” Section és a szekszárdi „Modern Jazz Quartett’ A cím második fele nem elírás, illetve, ha a szándékolt humor általi ferdítés is, a dolog véresen komoly. „Nagy változásoknak nézünk elébe", volt az első gondolatunk, amikor a koncert meghívóját kézbe vettük, hisz Hulin István nevét látni a doyen szekszárdi trió zongoraszerep-leosz- tásában, közvetlenül, rátekintés nélkül is egyet jelentett Kelemen Endre vibrafonjátékával. Ezt a felállást pedig 1. mind ő, mind a helybéli közönség már csaknem türemletlenül várta (ehhez Hulinnak kellett érkeznie), 2. az a dolog, véljük, mindenesetre köztudott, hogy John Lewis, Milt Jackson, Percy Heath és Connie Key, vagyis a Modern Jazz Quartett azonos hangszeres összetételű zenéje szellemének tiszteletéről - ha tetszik, bizonyos transzpozíciójáról — van szó ... S még valamit: a Modern Jazz Quartett immáron klasszicitást képvisel, ennyiben tehát a Kelemen—Hulin—Lőrinczy —Radnai felállás egyféle iskolának a követését is argumentálja. Korszakos és szimpatikus iskoláét. Azt őszintén sajnáljuk, hogy az együttesek nem abban a sorrendben követték egymást, mint ahogy a program sejtette: mindkettőjüknek hasznára vált volna. Ha a „B" Section játszik az első műsorfélben, számszerűen nagyobb együttes lévén, feltehetőleg - csupán sportszerűségből is — visszafog valamit hangerejéből. Hulint (jóllehet az utolsó harmadban érte el igazi formáját — időnként csak „láttuk" zongorázni, márpedig tonnaelegysúly és élményinten- zitós — mennyiség és minőség- sohasem összetévesztendő fogalmak. Itt most igazán helyénvaló a mondás: a kevesebb - a background dinamikájára gondolunk főként - néha több... , Említsük meg név szerint Béres János igen rokonszenves, feszes, csöppet sem tolakodó, ám mégis gondolatgazdag basszusozását, tetszett Környei Miklós — gitár — és Szilv Lajos — trombita - játéka; Nagy Dénes a zenekar második gitárosaként szerepelt. Tán nem érdektelen a címek felidézése: G. Blues, Softly in the morning, Leaward winds, Four, Doxy, Miles ahead, Desafinado, The funky fox, Annspring; ráadásként pedig a Tear it down. Ami a quartett jelenlegi felállását illeti, a várakozás csöppet sem ok nélküli; legfeljebb azt nem értjük, hogy a szekszárdi — jazz-re egyébként meglehetősen jól hangolt — közönség ezúttal miért nem töltötte meg zsúfolásig a színháztermet? (Igaz, egyetlen plakát sem árválkodott az utcán ...) „Mennyei tökéletességet" most senki sem várhatott, hisz - a genius loci-tól, a hely szellemétől inspirálva használjuk ezt a hasonlatot —, „erjedésben" lévő dologtól oktalanság ózamatokat, „palackbukét” várni... Am az alapanyag máris ígéretek hordozója, s ezt észre nem venni — lehetetlenség. Hulin persze egészen más a zongoránál, mint alkalmasint Kelemen. Nyilván tudják ezt ők is. Nem értékítéletről van szó, hanem egyszerűen a „más-ság- ról”, amely rosszabb szemléleti körökben a megosztottságra - megosztandóságra —, szembeállításra — ellenkezésre — ingerelne; ám mi most a különbözőségek egymást stimuláló „feldobására" gondolunk. Hulin bársonyosabb,, lágyabb, mindamellett kellően tüzes és tömör művészi világa, így hallottuk, harmonikusan illeszkedik Kelemen szikárabb, intellektuáli- sabb, s ha lehet, még energiku- sabb világához. Ezt azonban a vibrafon oldja lélekmeleggé, s így aztán tökéletes a kaval- kád...; a mi szerepünk pedig a drukkoló várakozóké. Hogy van mit, mutatja: a Spot field, Hulló falevelek, My funny Valentine ése Blue Moon sorát záró Alisca c. szám; Kelemen-szerzemény, monacói versenyre indul. Az együttes is készül - némi redukálással, illetve kiegészítéssel - mértékadó hazai fesztiválokra, rádiófelvételre. Radnait, Lőrinczyt a szürke eminenciások többszörösen becsületes sorában említjük. Nélkülük a quartett egyetlen tagja sem nyújthatta volna azt, aminek örvendő tanúi voltunk. DOBAI TAMÁS A film főszereplője: A. Petrenko