Tolna Megyei Népújság, 1982. szeptember (32. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-30 / 229. szám
1982. szeptemb«r 30. Képújság 5 i^íilfÖlHÖn iártall Jogos büszkeséggel tölthet el rVlIÜUiUUll mindannyiunkat, hogy megyénk több olyan amatőr együttest - kórus, néptánccsoport, hagyományőrző együttes, népi és jazz-zenekar - tudhat magáénak, amelyek profi színvonalú műsoraikkal nemcsak itthon, hanem külföldön is rangos elismeréseket nyernek el. Oldalösszeállításunkban azokról az együttesekről szólunk - bemutatni egyikőjüket sem kell, hiszen jól ismerjük őket -, akik idén nyáron is öregbítették az ország, illetve megyénk hírnevét az országhatárokon kívül. Békeüzenet Bogyiszlóról A Földvár néptánccsoport szicíliai sikere A külföldről hazatérők az út értélkelé«e kapcsán mindig eljutnak orra a pontra, amikor a mérleg serpenyőjébe ikerül egyik oldalion az illető ország pénzneme, a másikon pedig a mi forintunk. A hdjna'lökig tartó beszámolók ilyenkor mór természetesen irrem arról szórnak, hogy hol kékebb az ég és zöldebb a fű... Ezzel a feltevéssel, félve érkeztem a bogyiszlói népi együttes francia országi útját összegező tatáink ozásra. Aggodaíímots- kodásom hamarosan fölötsle- gesnek bizonyult. Az együttes tagjai ugyanis nem emíitették az áltöíáinos egyenérték szerepét tartósan betöltő árut, sem a Folklór Mondiai Festival de Gonntat srínes forgatagát nem tarkította meséjük, hanem küDö- nös mádon és hangsúllyal a békéről! beszéltek. Gammát, ez a közép-írancía- országi város évről évre megrendezi világfesztiválját. Ilyenkor négy földrész - Afrika, Amerika, Ázsia és Európa — országosból érkéz nelk küldötteik. Ez év nyarán Bogyiiszló népi együttese képviselte hazánkat ezen a fesztiválon. Az együttes tagijai meghatódva emlékeztek az „IntemaoioElőször mennek külföldre A tamási Pro GUI túra Humana szövetkezeti vegyeslkor 1967- ben alakult, 1968-ibain vett részt először országos minősítésen, a következő esztendőben pedig oranylkoszonús fokozatot ért el. Iltthon, rendszeresen felléptek kórustól állkozókon, és a Szolnokon miegi endezett országos szövetkezeti dollastóilálkozókon. Ezenlkivül minden esztendőben 9—10 alkatommall vesznek részt a helyi, járási, megyei fesztiválokon. A kórus október 10-én, az NSZK-lba utazik, a nemzetközi kórusifesztiváltrla, aimely első külföldi szereplésüket jelenti. A Madrigálkórus a fanói fesztiválon A negyventagú szekszárdi Madrigálkórust június közepén meghívták az olaszországi Fanóban megrendezett IX. incorrt- ró internazionalle polifonico-ra, azaz a nemzetközi vegyeskari fesztiválra, A Tolna megyei együttesen kívül svéd, norvég, NSZK, olasz kórusok szerepreitek. A szekszárdi vegyeskor kőt alkalommal lépett fel, s mindkétszer elnyerte a szakértők és a többszáz főnyi nézőközönség elismerését. Sikerük részben csodálatos műsoruknak, alapos fel- készültségüknek volt köszönhető, de eleganciájuk is hozzájárult ahhoz, hogy ők llettek a közönség kedvencei. Első fellépésükkor is vastapssal és visszatapsolással jualmazta produkciójukat a közönség, a második öl- kalomkor pedig már a színpadra vonulás pillantában is felhangzott az elismerő éljenzés és a taps. A külföldet járt Madrigálkórus legközelebb a zenei világnapon, vagyis holnap délután lép fel Szekszárdon, a megyei művelődési központban. náléra”, amit minden nemzető maga nyelvén énekeit. Hasonló érzést váltottak ki a felolvasott békeüzenetek is: „Bogyrszíó a Duna által körülölelt magyarországi Ins falu. Ez a földrajzi helyzet védettséget biztosított o falunak azokban a gyakori háborúkban, omélyeket az országnak el kelNemzetközi folklórfesztivált rendeztek a nyáron — július végén — az NSZK-beli Schenk- lengsfeldben, amelyen a mórá- gyi hagyományőrző együttes is részt vett, méghozzá igen nagy sikerrel. A számunkra kissé hosszú és nehezen kiejthető nevű település Fuldához nyolcvan kilométerre van, s körülbelül ilyen sugárban zajlott a fesztivál. Ez azt jelentette, hogy az együtteseket autóbuszokkal szállították a környékben, s minden településen megálltak, táncoltak, énekeltek a meglehetősen nagyszámú közönség előtt. A mozgalmas napok némelyikén tíz fellépés is jutott a mórágyiaknak. Azt mondják, hogy a falvak főterét a csoportok érkezésére mindenütt földíszítették, s igen nagyszámú közönség várakozott a sorra begördülő „táncos-buszokra”, és lelkesen fogadták a szép produkciókat. lett szenvedni. Azt is ennek a zártságnak köszönhetjük, hogy a falu érintetlenül megőrizhette szokásait, hagyó má nyárt. Igaz, hogy a Duna kis holtágait, mocsarait lecsapolták, de még ha megválnának is, az ilyenfajta természet adta véletfen már semmit sem jelent napjaink háborúi ellen. Egyedül a népék Igen nagy sikert aratott a 45 tagú mórágyi együttes önálló műsorával, amelyet Schenk- lengsfeldben, az erre az alkalomra felállított hatalmas, úgynevezett „sörsátorban” mutattak be. A vendéglátók népviseleti és néptánccsoportja - annak ellenére, hogy ők már nya- naltak Domboriban, s akkor felléptek Mórágyon is — pontosan a nyelvi nehézségek oldására számtalan érdekes — sóbánya-, üzemlátogatás — programot szervezett. Csakhogy ezeket a programokat igen nehéz volt „teljesíteni", mivel a két együttes tagjai — elsősorban a fiatalok — nagyon hamar összebarátkoztak és a házigazdák számtalan „kisprogramot” szerveztek új barátaiknak. A Írét csoport tagjai között azóta élénk levelezés folyik, s már nagyon várják a szilvesztert, mivel akkor újból találkozjó szándéka lehet a megértés, a béke záloga: Meggyóződésürik, hogy a folklór összeköti a népeikét, és alki közelebb kerül, megismeri más nemzetek művészetét, kullltúrálját, jobbam tiszte# o hétköznapokban munkálkodó emberit is. Ezért örülünk, hogy eljöhettünk Ganmiatba és a többi együttessél közösen kifejezhettük békevágyunkat.” A bogyiszlói népi együttes franciaországi útját is külföldön „nyerte”, mert lengyelországi sikerük eredménye juttatta őket ismét külföldre. Zakopanéban, a Xlll. nemzetközi folkfórfesztivá- lon a bogyiszlói együttes az autentikus kategóriában az „Arany őszi levél” díjat kapta. A zenékarok versenyében predig a másodikak lettek. D.r. Kormos Sándor, a Művelődési Minisztérium közművelődé si főosztályának vezetője e fesztivál, záró- ürrnépségén egyebek között így nyilatkozott: „..Jae idén a bogyiszlói együttes kiemelkedő sikert ért el. A Duna-pásti kis község lalait és néptáncait a közönség szűnni nem alkaró tapssal' fogatta. Külön öröm, hogy a zenekarok versenyében is kiemelkedő sikert értek el. Ügy vélem, hogy o csoport tagjai mind emberi magtdtartásukkal, mind művészi téljesíimé- nyulakel jó! képviselték hazánkat ezen a rangos fesztiválion. nak. A schenklengsfeldi együttes tagjai közül többen turistaként jönnek Mórágyra, s a művelődési házban együtt köszöntik az új esztendőt táncos barátaikkal. A mórágyiak tervei között szerepel, hogy a két év múlva megrendezésre kerülő nemzetiségi találkozóra is meghívják az NSZK-beli együttest. A negyvenöt mórágyi táncos illetve énekes nyári turnéjáról összegzés nélkül még csupán annyit: 1. Igaz, hogy fárasztó útjuk volt, de örömteli sikereket tudhatnak magukénak és számtalan élménnyel tértek haza; 2. Ez volt az együttes első külföldi szereplése; 3. A tagok közül több fiatal eddig még nem járt külföldön; 4. Ismerkedhettek más országok néptáncával; 5. Barátokkal gazdagodtak. A dunaföldlvári szövetkezeti néptánccsoport, a Földvár 1969- ben alakult. A hetvenes évek közepén ezüst minősítést szerzett, majd néhány év múlva az aranyait is magúikénak tudhatták. A táncosok átlagéletkora 22 év allait van. Már többször jártak külföldön - voltak Cseh- szlovákiábaln, Portugaliá'ban, a Szovjetunióban, Görögországban, Franciaországban és Olaszországiban. Idén májusban is rangos meghívásnak tettek elegeit: Szicíliába utaztak, ahol a naspolyaszüret megünneplésére rendezett IV. folklórfesztiválon léptek fél. Kétórás műsorukat kétszer mutatták be a fesztiválon, háromszor predig Palermóbain, illetve környékén szereztek vele örömöt nézőiknek, magúknak pedig sikerélményt. Alexandra Lilla, az ottani szervező, aki a bécsi nemzetközi idegenforgalmi bizottság tagija, így foglalta össze véleményét a Földvár együttes produkcióiról1: „11 yen színvonalas magyar együttest még nem láttunk”. — Az olaszok egyébként mindig elismeréssel szóknak a magyar cső portokról, sőt, a> jól ko- reografá'lt, szerkesztett műsorokon kissé meg is lepődnek — mondja, Götczinger Károly, a d urna földvári művelődési ház igazgatója, alki a tánccsoport szervező-vezetője is. — A magyar együttesek sokkal1 színpadra termettebbek, mint az olaszok. Ők jővail kötetlenebbül, amolyan népünnepély hangulatot ónaSzltvai táncolnak. Kovács Zoltán, a művelődési ház technikusa törzSgárada- taginak számít az együttesben. Az alókulás pillanatától, hatoló éve alakult a szekszárdi néptáncegyüttes. Munkájuk elismeréseként egyre több színpadon dobbantak táncaik. Az elmúlt 11 esztendőben eufápányi- vá szélesedtek a világukat jelentő deszkák. íme, az adatok: 1971. Franciaország, Jugoszlávia. 1972. Német Demokratikus Köztársaság. 1973. Szovjetunió, Csehszlovákia. 1974. Olaszország, Franciaország. 1974. Német Demokratikus Köztársaság. 1975. Csehszlovákia. 1976. Görögország. 1977. Franciaország, Szovjetunió. 1978. Algéria. 1979. Német Demokratikus Köztársaság. 1980. Franciaország. 1981. Német Szövetségi Köztársaság. 1982. Franciaország. Ez a pillanatnyi számvetés a legutóbbi franciaországi szereplésük apropójából történt. Ebben az évben a SZÖVOSZ megbízásából 3 hetes turnén vettek részt július 6. és 27. között. A 40 tagú csoport azon a nizzai nemzetközi folfclórfesztiválan és virág- karneválon képviselte hazánkat, amelyen 15 ország 22 együttese szerepelt. Ezek a számok így, önmagukban csak a munka dik osztályos kora’ óta táncol a Szocialista kultúráért kitüntetéssel elismert csoportban, amiért 1979-ibetn Kiváló munkáért kitüntetésit kapott. Szívesen időzik az oltasz útnák s a szakmaii sikeréken kívül vidáman meséli a „köznapi” ©miié ke két is: — Egyik este elegáns étteremben vacsoráztunk. Utána a> hattagú zenekarunk húzta a nótát, mii fjeidig ragyogó hangúltatbain roptuk a táncot. A szomszédos teremben fogadás volt: a szicíliai idegenforgalmi miniszter és más előkelőségek tiszteletére. Nyilván áthallatszott a zene, a dal... s a termek máris egybenyit adták. Velünk együtt táncoltak a díszvendégek. — Egyébként röppant Vendiég- szeretőek a szicíliaiak — folytatja Götczinger Károly. — Fellépéseink színhelyein még a. cu- ko'rikásbódékat is o magyar nemzeti szintekbe „öltöztették". Egyszerűen sehol ne,m lelhetett meginni égy italt, mert azon nyomban mellettünk termett egy vadidegen szicíliai, s fizette a számlát... — Traibio, Firenze, Vélence, Pompeji, Ránrta, iPtailermo, Messina... - sorolja Kovács Zoltán, rrvaljd pedig az zol1 folytatja, hogy miiképpen készülnek föl kollektivon és küllön-küiön is a külföldi utóikra. Azért, hogy minél jobban megismerhessék az idegen országokat, hogy pontosan tudják, melyik történelmi, művészettörténeti nevezetesség előtt akarnak majd adózni... Én pediig elismeréssé! nézegettem a fesztiválról hozott oklevelet, plakettet és Szicília népművészetéről „regélő" hatailtmas tálat. kább a fényre terelik képzeletünket. A táncolás azonban, azon a szinten, amelyen az együttes mozog, határozott fizikai erőnlétet követel, ami rendszeres edzéssel érhető el. Az utazással járó természetes fáradtsághoz adjunk hozzá néhány kulisszák mögötti tényt is. Pl.: a csoport tagjai közül többen fizetés nélküli szabadság, vagy rendes évi szabadság árán vettek részt a küldetésben. Volt munkahely, amely egyértelműen elzárkózott dolgozója Ilyen jellegű tevékenységének biztosítása elől. Ilyen esetben a brigád kollektív szelleme segített. A kellemetlenségeket, bosszúságokat természetesen feledteti a siker, ami most is a csoport mellé szegődött. Végezetül a 3 hét számai: A tűmén az együttes 14 településen, 17 alkalommal lépett színpadra. 15-ször vett részt me- nettáncban, 960 perc műsoridőt adott. Ennek 13 600 nézője volt. Akik a sióagárdi jelmezeknek éppoly örömmel tapsoltak, mint a mezőségi táncoknak. Az oldalt írták: V. Horváth Mária és Decsi Kiss János. A mórágyi hagyományőrzők A mórágyiak menettánca a bemutatkozó felvonuláson. Tánc -s zá m ok csillogását érzékeltetik és inBogyiszlói lakodalmas