Tolna Megyei Népújság, 1982. szeptember (32. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-26 / 226. szám

1982. szeptember 26. KÉPÚJSÁG 3 Nagyházi Bernadett Ismerősöm nem minden 'irónia híján meséli, hogy tízévi orosz­tanulás után mutogatás -nélkül még egy pohár vizet Sem tud­na kérni. Persze, az orosz nyel­vi főiskolai záróvizsgán átment, a sors kegyetlen tréfája -lett vol­na, ha éppen 'rajta csattan az ostor, hiszen esete — sajnos - nem egyedi. lAz élet nagy vizs­gáján viszont könyörtelenül megbukott, imént külföldön nyel­vi tehetetlensége következtében jónéhány kellemetlen percet szerzett magának. A tamási Béri Balogh Ádám Gimnáziumban évről évre szín­vonalas háziversenyéket rendez­nek, és a legjobbak ott vannak a megyei döntőn, ahol rendsze­rint remekül szerepelnek. Ta­passzal, még az elmúlt tanév­ben, Nagyházi Bernadett révén nem mindennapi siker született: a tehetséges, akkor még harma­dik osztályos diáklány az orszá­gos döntőben — ahová Tolna megyéből nagyon kevesen jut­nak ei — 3. helyezést ért el. Az igazgatói szobában -be­szélgetünk az év eleji esemé­nyekről a főszereplővel, a most már negyedik osztályos -Nagy­házi Bernadettel, valamint sike­rének fő kovácsával, felkészítő tanárával, Závodi Irénnel. — Már januárban nagyon el­szántan 'készültem a több for­dulóból álló iskolai háziverseny­re. Az órákon kívül is megragad­tam minden lehetőséget, hogy tudásomat gyarapítsam. Bújtam a különböző nyelvtankönyveket, nagyon sok nyelvtani feladatot oldottam meg. A hónap végén, amikor megállapították az össz- pontszámot, kiderült, hogy hár­man .indulhatunk a megyei ver­senyen. — 'Milyen reményékkel? — A tisztes helytállás remé­nyében készültem, ami gyakor­latilag annyit jelentett, hogy megszerzett tudásomat, felké­szültségemet ott is bizonyítani akartam. 'Hogy ez milyen helye­zést jelent majd, nem nagyon izgatott. Meglepően tisztán, érthetően és nem utolsósorban korosztá­lyát meghazudtoló választékos- sággal beszél, öröm hallgatni. Nem volt nehéz kitalálni, hogy magyarból is jeles osztályzata lett. — Bernadett kitűnő tanuló, minden tárgyból a legjobbra törekszik — veti közbe Szabó Jó­zsef, az iskola igazgatója. — Ami nehezen megy, vagy különösebben nem érd ékel, az­zal hosszabb ideig foglalkozom, de megtanulom. Persze, a ma­tek ötös és az orosz- jeles kö­zött azért van némi különbség — jegyzi meg halkan Bernadett. — Tavasszal aztán jött a nagy megméretés... — Szinte minden Szabad idő a versenyre készülés jegyében telt el. Témaköröket dolgoztunk ki a tanárnővel és "meg ragad­tam minden alkalmat a beszél­getésekre. — Ez utóbbi akkor igazi, ha van orosz anyanyelvű beszélge­tő partner. — Ebből sem volt hiány. Az egyik szovjet laktanyából segít­séget kaptunk, de emellett az iskolának kapcsolata van egy orosz családdal is, amellyel be­szélgethettem. Természetesen nem szabad elfelejtkezni az is­kolai órákról sem. 'Harmadiktól Závodi Irén: „a versenyekre komolyan készülünk" (Ü A munka elismerése létezik az orosz fakultáció, így minden tanítási napon van oroszóránk. A napi egy oroszára a nor­mál tagozatosokkal szemben előny, de a tagozatos osztá­lyokba járó tehetségek már jó­val magasabb heti óraszám­ban foglalkoznak a nyelvvel. Már a megyei versenyen .tago­zatos osztályokra járó negyedi­keseket utasított maga -mögé. Az országos döntőben pedig úgyszólván „hátrányos" helyze­tűnek számított. Szerénységét mi sem bizonyítja jobban, hogy e'fenti tényre csupán csak egy félmondattal utal. És mégis, mind a lexikális tudásával, mind pedig beszédkészségével bizo­sikere nyitotta : ha a tehetség fáradt­ságot nem ismerő szorgalmas munkával párosul, akkor az /ily nagyszerű eredmény elérése sem maradhat el. — A nagy verseny kezdete előtt a szokásosnál jobban iz­gultam, de ahogy megkaptam a feladatot, rögtön megnyugod­tam. Olyannyira, hogy még a váratlan szituációban is felta­láltam magam. A zsűri tagjai egyszerűen azt kérdezték: mi szeretnék lenni? Erre válaszol­tam: pedagógus. Nyomban el­kezdtek egymás között beszél­getni. Ha nem figyelek oda ala­posan, hogy miről beszélgetnek, és nem kapcsolódom be önszán­ta miből a beszélgetésbe, egé­szen biztosan értékes pontokat veszítettem volna. — Pályaválasztás -előtt áll. Az előbb élmondottakból kitűnik: orosz szakos tanár szeretne fenni. Mit választ az orosz mel­lé? — Tanítani szeretnék. Átadni mindazt, amit idáig megszerez­tem és elsajátíthatok felsőokta­tási intézményben, feltéve, ha felvesznek. Az ELTiE orosz-ma­gyar szakára szeretnék bejutni. Oroszból már nem kell felvéte­lizni, így az idén teljes erővel a magyarra összpontosítok, ter­mészetesen különböző verse­nyeken szeretnék részt venni - a többit pedig meglátjuk ... A fiatal tanárnő is a tamási gimnázium falai között szerette meg az orosz nyelvet. A főislkoiía után egy ideig kollégiumi -ne­velőtanárként tevékenykedett. De 'hamarosan katedrára lépett, ambíciókkal, különböző elkép­zelésekkel felvértezve kezdte meg az orosz nyelv okítását, különös figyelmet szentelve a tehetséggondozásnak. így ka­rolta föl — többek között — a szintén tamási származású ta­nítványát, Bernadettet, akinek sikerében oroszlánrésze volt. Már az első és a második osz­tályban, a tehetséges tanulókat felkészítette szépkiejtési ver­senyre, — A 70-es -években három olyan orosz szakos nevelő kezd­te meg pályafutását iskolánk­ban, aki .a szó szoros érteimé­ben presztízskérdést csinált ab­ból, hogy minél jobb eredmé­nyeket tudjon felmutatni — kap­csolódik be a beszélgetésbe az igazgató. — Az iskolavezetés meg igyekezett minél jobb fel­tételeket teremteni a munká­hoz. Időközben MSZBT-tagcso- port lettünk, s az itt kifejtett eredményes munka elismerésé­ül aranykoszorús emlékplakettet kaptunk a szervezet országos elnökségétől. Mindemellett test­vérmegyei kapcsolat révén, di­ákjaink eljutottak a Szovjetunió­ba, és természetesen visszavár­tuk szovjet barátainkat. Bernadett váratlanul közbe­vág, megszakítva az igazgató eszmefuttatását: — Ez úton is szeretnék köszönetét mondani mindazoknak, akik lehetővé tet­ték, hogy a nyáron majdnem egy hónapot Leningrádban tölthet­tem. — Amire mindenképpen rá­szolgált, — jegyzem meg. Nem szól semmit, arcán mo­soly bujkál és szerénységét bi­zonyítva : ő köszöni meg a be­szélgetést.-bégyé­A Dunántúlon Tolnában van a legtöbb 1 y ................ji;....” —------------------------------­w '' Élen járó búzatermesztők A Merőgazdasági és Élelme­zésügyi Minisztérium vezetői a beérkezett adatok alapján ér­tékelték a búzatermesztésben 1982-ben elért eredményeket. Az értékelés során megállapí­tották, hogy az országban ösz- szesen 125 olyan nagyüzem (110 termelőszövetkezet és 15 állami gazdaság) van, amely­ben hektáronként 5500 kiló (öt és fél tonna) feletti búzatermést takarítottak be. A dunántúli mezőgazdasági üzemek között a Tolna megyei­ek 13, a baranyaiak 1,2, a Fejér megyeiek szintén 12, a 'Komá­rom megyeiék 3, a G őr-Sopron megyeiek 2, a Somogy megyeiek 1 olyan gazdasággal szerepel­nek, ahol hektáronként öt és fél tonnánál magasabb átlagot takarítottak be búzából. A Dunántúlon Tolna megye szerepel a legtöbb ilyen gazda­sággal, az Alföldön viszont Bé­késé a pálma. Harmincöt Bé­kés megyei gazdaság szerepel a legjobbak között, utánuk Hajdú-Bihar következik 21 ter­melőszövetkezettel és állami gazdasággal. Bá cs -Ki s k u nba n 9, Csongrádiban 5, Pest és Sza- bolcs-Szatmár megyében 3-3, Szolnok megyében pedig 1 gaz­daság ért el 5,5 tonnán felüli átlagtermést hektáronként bú­zából. Észak-Magyarország me­zőgazdaságii üzemei közül Bor- sod-Abaúj-Zemplén megyében .öt gazdaság érte el ezt az át­lagot. Megyénkben a következő gazdaságok termeltek 5,5 ton­nánál több búzát átlagban hek­táronként: Dalmandi Állami Gazd'aság, dombóvári Alkot­mány Termelőszövetkezet, decsi Egyetértés Termelőszövetkezet, Tamási Állami Gazdaság, nagy- mányoki Gábor Áron Termelő­szövetkezet, szekszárdi Arany­fürt Termelőszövetkezet, báta- széki Búzakalász Termelőszövet­kezet, tamási Béke Termelőszö­vetkezet, Szekszárdi Állami Gazdaság, bonyhádi- Pannónia Termelőszövetkezet, kocsolai Vö­rös Csillag Termelőszövetkezet, attelai Vörös Csillag Termelő­szövetkezet és a kurdi Új Élet Termelőszövetkezet. Dalmandon csutka szárítja a kukoricát Hatszáz tonna olajat takarítottak meg riában, s most hazánkban, elő­ször Dalmandon. A KSZE nö­vénytermelési rendszer és a DÄG szövetségre lépett, hogy a NIKEX Külkereskedelmi Vál­lalat ajánlatát megvalósítsák. A Bíuflammot, illetve ennek li- cencét megvásárolja*, tz a „mindent evő” kazán forradal­masíthatja a mezőgazdasági hulladékok hasznosítását. Tulajdonképpen igen egysze­rű kazánról van szó. Lényegé­ben három részből áll. 1. A hulladékot magában foglaló tartály, amelynek alsó részén csiga viszi az 5 centiméteresre aprított tüze'lnivalót. 2. A gá- zosító berendezésbe, amelyben oxigénszegény körülmények kö­zött az anyagból gáz képző­dik, s ez a 3. kazánban elég, ahol hőkicserélővei hasznosít­ják az energiát. Az egész berendezést mind­össze négy kis villanymotor mű­ködteti, 1 $ kw-os tefjesítmény- nyel. A kazán kezeléséhez nem kell ember. Ha feltöltik, amíg el nem fogy a tüzelniváló, az automatika a beállított értékek szerint működteti az egész szer­kezetet. Mivel lehet fűteni ezt f a hasznos kazánt? Csutkazúzalek- kal, gyaluforgáccsal, faipari hulladékkal, erdei és egyéb faiskolai venyigével, szalmával, granulált anyaggal, naprafor­gószárral, fűrészporral stb. A Bioflammot nemcsak me­zőgazdasági üzemekben lehet használni. Egy, a dalmandi be­mutatón látott kazág alkalmas családi ház fűtésére. Iskolák, áruházcfk, műhelyek, sportcsar­nokok, ikerházak, sorházak fű­tését lehet megoldani ezzel, mindenütt, ahol egy garázsnyi hely, illetve fellelhető „haszon­talan” hulladék van. A NIKEX-DÁG-KSZE trió nagy vállalkozása minden bi­zonnyal sikeres lesz. így nyi­latkoztak erről a bemutatóra meghívott szakemberek. Az NSZK-beli cég képviselői igen rövid idő alatt rendelkezésre bocsátják a licencdokumentá- ciót. Amint Lamberti Ottó, a DÁG főmérnöke elmondta: fel- készülten várják a tárgyalás végét. A műhelyben egy hét alatt felkészülnek a null-széria, illetve a sorozatgyártásra. S ha a 'tárgyalások még az idén befejeződnek, akkor a jövő őszi szezonban már működtet­hetnek Dalmandon gyártott Bioflammokat. PÁLKOVÁCS JENŐ KAPFINGER ANDRÁS Az élelmiszergazdaságban ha valami újdonságot bevezetnek, valószínű, hogy IDalmand az első sorban áll: ötlettel és a jó tapasztalatok átvételével. Több •mint öt éve foglalkoznak már az energiatakarékos szárítás problémájával, több-kevesebb sikerrel. Kipróbáltak hazai gé­peket, tapasztalatcserén meg­nézték külföldön, miképpen égetik el a mezőgazdasági hul­ladékot, s maguk is kísérletez­tek. Sok munkával és költség- ael is jár egy-egy új eljárás ki­dolgozása, mivel sürget az idő — és az olaj egyre drágább - kézenfekvő, hogy elkészítették a dalmandi gazdaság szakem­berei a csutkatüzelésű kazán és szárítóüzem tervét. Az első üzemhez még sok külföldi alkatrészt használtak. Például a kazán NSZK gyárt­mányú, néhány automatika szo­cialista országból való. Együtt­működtek a Láng Gépgyár dombóvári szakembereivel és könyvtárnyi szakirodalmat „rág­ták át”, mire kidolgozták a ter­vet, és a saját szerelő- és épí­tőbrigád az üzemet elkészítette. Ennek a szisztémának az a lényege, hogy a csutkát tüzelik el, ennek hőjét használják a kukorica szárításához. Olajat alig használnak, naponta 60- 100 kilóra van csupán szükség, amikor a rendszert beindítják. Egy éve működik már a csutkatüzelésű szárítóüzem. Ez a „hulladék” lényegében érté­kes anyagot takarít meg, nem kevesebb mint hatszáz tonna fűtőolajat egy év alatt. Az el­múlt évi folyamatos munka, te­hát a szárítóba kerülő minden növény költsége jelentősen csökkent. A szárítóüzem igen rövid idő alatt visszafizeti épí­tési költségét. Tehát a Dal­mandi Állami - Gazdaságban vállalták az új szárítószisztéma kockázatát, és eredménnyel folytatják a munkát. Ügyanis az első kedvező, múlt év őszi tapasztalatok alap­ján elkezdte a Csutka II. szá­rítóüzem építését. Itt már sok­kal több hazai anyagot, szer­kezetet használtak. Sőt! Alig kellett külföldről behozni mű­szert, a kazánt hazai gyártól vették, a hőkicserélőt pedig a Láng Gépgyár készítette. A hőcserélőben kering a forró le­vegő, s a csövek közül szivat- ják el, hivatják a terményszá­rítóba. A ll-es üzemet még olajjal fűtik, de néhány hét múlva, tehát még ebben a sze­zonban használni tudják csut­katüzeléssel. Igen jó az együtt­működés a szállítókkal, azaz főleg a Láng Gépgyárral, hi­szen a műszereken kívül min­dent a hazai, azaz a dalman­di műhelyben gyártottak. Kovács János műhelyfőnök, gépészmérnök elmondta, hogy az emberek nagy lelkesedéssel dolgoztak az új szárítóüzem­ben, s egyre több ötlettel, újí­tással segítették a mérnökök munkáját. így a ll-es üzem ke­vesebb pénzbe került, mint az l-es. Tehát a dalmandiak már az energiatakarékos szárítás útját járják, lehet őket követni! Tovább is lépnék. A hét kö­zepén Dalmandra étkezett egy NSZK-beli cég, az Agrar- Technik három szakembere, egy Mercedes gépkocsi és ez után kötve egy utánfutó, amelyen a Bioflamm berendezést szállít­ják. Bemutatót tartottak Bulgá­Utánfutón van a Bioflamm, baloldalt a hulladéktartály, közé­pen a gázosító, jobbra a kazán. Bemutatták, hogy mivel fűthető a kazán Festik a Csutka II. üzem hőkicserélőjét Nagyházi Bernadett: „taníta­ni szeretnék”

Next

/
Thumbnails
Contents