Tolna Megyei Népújság, 1982. augusztus (32. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-20 / 195. szám
1982. augusztus 20. népújság 11 Cseh szemmel a magyar történelemről Beszélgetés Prazák professzorral egy készülő kötetről mu« aovnsRjti »ár a csehekkel iszo Prazák professzor a millenniumi emlékmű Bethlen Gábor- szobra előtt olvassa a relief aláírását lAz Eötvös Loránd Tudomány- egyetem vendégeként négyhetes tanulmányúton Budapesten tartózkodott dr. Richard Prazák egyetemi tanár, a brnói egyetem hungarisztikai kabinetjének vezetője, aki részt vesz a „Magyarország történelme” című kötet megírásában. A cseh nyelvű kötet összeállításán — dr. Frantisek IHejl professzorral, a brnói egyetem törté ne le mtanszékéne k vezetőjével az élen — jeles cse'h és szlovák történészek dolgoznak együtt. Ez alkalomból beszélgetett a Központi Sajtószolgálat munkatársa* Prazák professzorral. — Miben látja a könyv jelentőségét? — Abban, (hogy Csehszlovákiáiban utoljára 1934-ben jelent meg kötet a magyar történelemről, Macurek professzor tolláiból. Az teljes áttekintést adott az elmúlt ezer élről. Az ő műve természetesen a polgári történetírás szellem ében fogant, Gsehszlovâkiâban a mi könyvünk lesz tehát az első marxista szemléletű összefoglalás Magyarország történelméről. Szemüvegünk, magától értetődően, internacionalista és kelet- eurápaii, vagyis azt keressük, ami az itt élő népéket évszázadokon át — jóban, rosszban — összekap csöljb. — A tervezett könyv bizonyára új távhtot nyit a két ország három népe kölcsönös ismerkedésében. Mit lejt ki benne I. István, az államalapítás koráról, a korabeli és a későbbi magyar kultúráról? — A cseh és a magyar történelem sók évszázados érintkezése és párhuzama kezdettől fogva rendkívül tanulságos — mondotta. — Előzőleg, a Nagymorva Birodalom bizonyos ideig még llétezhetett önállóan, mint kiegyensúlyozó elem a keleti frank és a bizánci birodalom között. A Premystek cseh állama viszont már létének első századaiban jelentős függésbe ketüilt a német—római birodalomtól, amely azonban íkép- télen volt szuprémáciötörekvé- séit a távolabbi Magyarországon érvényesíteni. Nagyobb mértékben megőrizte önállóságát Magyarország, háld földrajzi fekvésének, s itt, csaknem a 12. század végéig, Bizánc hatása volt túlsúlyban. De hozzáteszem mindjárt, hogy a római és a bizánci egyház közötti egyensúly fenntartására irányuló igyekezet, amely annyira jellemezte a magyar állam megalapítóját, Szent Istvánt, jellemző még a második magyar szentté avatott királyra, Lászlóra is. — Milyen cseh—magyar történelmi érintkezésről beszélhetünk akkoriban? — Kétoldalú kapcsolatainkat szintén szélesebb összefüggésben kell látnunk. A magyarok megkeresztelésére irányuló első bizánci kísérletek, a 10. század első felében Magyarország keleti részét és Erdélyt érintik. Amíg mi csehek, a Nagymorva Birodalom széthullása után a nyugati, Hátin kereszténységet vesszük fel, Magyarországon a Idtin hithez igazodás után, a 11. század végéig is van még lehetőség a nyugati és a keleti egyház együttes létére. Érdekes szerepet játszik ebben a koegzisztenciában a prágai Adalbert püspök, akit. mi Voj- technék nevezünk, s akinek I. Istvánnal 'fenntartott bensőséges kapcsolatai Magyarországon közismertek. — Hogyan ítéli meg a magyar államalapítás kihatását európai összefüggésben vizsgálva? — A kora' feudális magyar állam és kultúra kialakulásával a magyarok többsége, már az államalapító István király uralkodásától kezdve, a középeurópai kulturális szférába tartozott. A oséh fejlődéssel szemben itt kisebb volt a függés a német kultúra területétől. A 11. századtól kezdve inkább már erős francia—olasz [hatással találkozunk, amely majd az Anjouik idején tetőzik. A magyarok számára meghatározó kulturális központ a Sorbonne, Bologna, Pádua. Később a magyarországi humanizmus hasonló alapon nyugszik, mint a csehországi, de kapcsolata az itáliai humanista központokkal sokkal intenzívebb. Az itteni humanizmus, amely Corvin Mátyás, majd a Jagellók alatt gazdagon érintkezik a miénkkel, akkoriban a nemzetközi kulturális együttműködés eszköze. — Milyen tanulságot szűrhetünk le ebből a mai korra? — Az építő együttműködés mindig, mind a két ország ösz- Szes népeinek hasznos volt. Számunkra, de gondolom, az önök számára is, különösen érdekes a két ország történelmében megnyilvánuló, olykor ellentétes periodicitás és mégis, ezzel együtt a meglepő és sokat mondó párhuzam, ahogy ezt Jain Neruda, Németh László és a szellemi élet legjobbjai régen felfedezték. FIRON ANDRÁS Patikamúzeum Győrben A városismertetők, útikalauzok csak néhány sorban említik meg Győr egyik nevezetességét, a Széchenyi Múzeumpatikát, pedig a káptalan-dombi Borsos Miklós-kiállítást és a Kresz- ta házban elhelyezett Kovács Margit-gyűjtemény mellett olyan látnivalót jelent, amely segít megismerni 'Győr barokk múltját, és amely hasonló hazai műemlékeink sorában is egyedülálló ritkaság. A patika dísztelen vas- és üvegajtajai a mai bencés rendház földszintjén, a Széchenyi tér és a Czuczor Gergely utca sarkán nyílik és hangulatos előtérbe vezeti a látogatót. Orvos- történeti, gyógyszerészeti kiállítást láthatunk itt. IFa, üveg és porcelán, fajanszból és aohát- ból készült edények, régi patikamérlegek, győri érmék — a tárgyak legtöbbje gyűjtők, egykori győri polgárok ajándékai. Itt látható a művészetpártoló győri orvos, dr. Kovács Pál 1833-ban kelt diplomája és dr. Petz Aladár győri sebész világhírű találmányának, a gyomorvarró gépnek egy eredeti példánya Is. A vendég, a turista barokk bolthajtások alatt léphet át abba a kis terembe, Ohol a szertári központ támogatásával helyreállította, üzembe helyezte a patikqt — múzeumként és működő gyógyszert^tként. A Széchenyi patikában ma tizenkettőn dolgoznak, munkájukat korszerű laboratórium segíti. Aki itt dolgozik, annak nemcsak gyógyszerésznek, hanem idegenvezetőnek is kell lennie, hiszen évente 35—40 ezer ember fordul meg a patikában, és a gyógyszerészeknek bármikor készen kell állniuk arra, hogy művészettörténeti kérdésekre is válaszoljanak. A nagyközönség szá'mára azonban mégis elsősorban muzeális látványosság a győri patika. A vendégkönyv hazai és külföldi turisták elragadtatott megjegyzéseit őrzi. Szvjatosz- lav Richter a torkára kapott itt gyógyszert, Dercsényi Dezső professzor „rangrejtve" vizsgáztatta műemléki ismeretekből a patika dolgozóit. [Megfordult a 'múzeumban Szász Endre, Harag György, Barcsay Jenő, Köpeczi Béla, Jeanne Marie Darré, Kobajasi Ken Icsiro, Rhoda Scott. Vendégül látták a svájci, a kínai nagykövetet, a genfi Vöröskereszt titkárát, a rigai főgyógyszerészt. Voltak látogatóban újságírók Olevélandböl és Új- Zélandból, művészettörténészek Ausztriából és SFinnországból — a delhi múzeum igazgatója, a Lomonoszov egyetem dékánja, Salzburg polgármestere; V. M. Petrov művészetszociológus, Pedro Arupe jezsuita generális; argentínai zenetanár, a General Motors igazgatója és még sokan 'mások. 'De a győri Széchenyi patikának más nevezetessége is van: zenés irodalmi esték szombatonként. Hat évvel ezelőtt az Egri Tanárképző Főiskola énekszakos hallgatói a gyógyszer- tár vezetőjének kérésére rögtönzött hangversenyt adtak a patikában. Ékkor derült ki, milyen kitűnő akusztikája van a helyiségnek. A Rába Művelődési Központ anyagi támogatásával előbb hangverseny- sorozatot, majd zenés író— olvasó találkozókat rendeztek. A házigazda az egykori győri diák, Czigány György, vendégek pedig a magyar irodalmi és művészeti élet ismert alakjai: Weöres Sándor, Károlyi Árny, 'Nemes Nagy Ágnes, Ke- resztury Dezső, Mándy Iván, Mezei András, Köröndi György, Oláh Margit, Pongrácz Péter, Mező László, 'Borsos Miklós. Számos tv-felvétel is készült a recepteket beváltják. Elsőként a mennyezet olajképei ragadják meg a figyelmünket. A középsőn Mária mennybemenetelét láthatjuk, körülötte négy kisebb kép. Olyan növényeket ábrázolnak, amelyeket a gyógyításban is felhasználtak: Rosi Mistica — titkos értelmű rózsa, Oiiva Speciosa — díszes olajfa, 'Mirrha Electa — válogatott mirfha és a Liliom inter Spinas — liliom a tövisek között. A festő nevét nem ismerjük — elképzelhető, hogy Giovanni Rosso' volt. az alkotó, mert a nem sokkal előbb épült nagyszombati jezsuita patika hasonló stílusú képeit ő készítette. A mennyezeten négy puttó személyesíti meg a négy évszakot. A falból kiemelkedő mozgalmas szalagdíszek a patika névadójának, a város mecénásának, Széchenyi György püspöknek az arcképét fogják közre. Hófehér márványból 'készült a patika padlója. A berendezés ízléses ötvözete réginek és újnak. Az eredeti bútorzatból semmi sem maradt meg, kivéve két rokokó szekrényt, ezekhez Mezei Gábor belsőépítész tervezett sötétbarna fából. üvegből és kék velúrhuzatból táraasztalt, fiókokat, tárlókat, kanapékat — az új bútorok stílustörés nélkül illeszkednek a barokk környezetbe. A berendezést néhány gyógyszerészeti ritkaság (hatalmas márványmozsár faragott törőkkel és I. Rákóczi György '1647-ből származó bronzmozsara) egészíti ki. A múzeumpatika tíz éve nyitotta meg kapuit a nagyközönség számára. Egy itt dolgozó fiatal gyógyszerész-asszisztens, Oláh Mariann 'megírta a patika történetét. A mai bencés rendház egykor a jezsuitáké volt, ennek északnyugati szárnyában rendezték be a gyógyszertárat 1ó54Jben Megváltó néven. Amikor 1773-ban a jezsuita rend megszűnt, a patika polgári tulajdonba került. Később a Széchenyi tér más házaiba költözött a patika, a gyönyörű stukkókkal és festményekkel ékesített boltozat alatt '1860-tól vaskereskedés működött egészen 1969-ig, amikor a Magyar Gyógyszeré- szettörténeti Társaság javaslatára Győr város Tanácsa átadta az Országos Műemlék- felügyelőségnek, amely a Sem_ melweis Orvostörténeti 'Múzeum, a győri Xantus János Múzeum és a megyei gyógyZene és irodalom - gyógyszertárban A patika cégére Olajkép a mennyezeten Mór figura tartja az ódon szekrénykét győri múzeumpatikában. GÁRDONYI BÉLA (Szűk Ödön felvételei — KS)