Tolna Megyei Népújság, 1982. június (32. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-08 / 132. szám

a Képújság 1982. június 8. Moziban Szívzűr Ifjú orvos tűnik fel Böször­ményi Géza új filmjének kez­dő képein, olyan orvos, aki mu­tatós feleségével lement dolgoz­ni falura. ’Hogy miért, azt né­hány beállítás gyorsan nyilván­valóvá teszi: szerelmükön kívül nem sok az induló tőkéjük. A hangsúlyt inkább az igék ötön van: „le” mentek. Budapestről az emberek falura mindig le­mennek, még ha a térkép sze­rint a tengerszínttől sokszáz mé­terrel magasabbra, vagy éppen északabbra is fekszik ez a hely­ség. Falura sokszor még a ka­mera objektívje is „le”-néz, bár irányítója esetleg maga is úgy került „fel” hazánk alaposan túlfejlett szívébe. A vígjáték (szatíra? groteszk? nonszensz?) lényegéhez, persze, hozzátarto­zik a torzítás. Ám a torzképet azért érezzük élethűbbnek a szépre retusált fotónál, mert va­lami lényeges vonást hangsú­lyoz a nevetségességig. Ezzel szemben a görbe tükör min­dent eltorzít. Azért nevetünk, amikor belenézünk, mert tud­juk, hogy ennél mindenképpen szebbek vagyunk. Böszörményi alkotói módszere azzal, nehe­zíti meg a valósághoz viszonyí­tást, hogy torzképeket mozgat görbe tükör előtt. Ezzel az egyes epizódoknál ellenállhatatlan nevetésre ingerel, aztán rájö­vünk, 'hogy csak a trükk erede­ti, a torzképe'k ismerősek, mert előregyártottak. így a sopánko­dó, de valami anyáskodó mó­don végül mindent valahogyan elrendező tanácselnöknő. A kurtán-furcsán paracsolgatá tsz-elnök, akinek fellépése azért megérteti, hogy miért nem hal éhen a falunak bolondos népe. Van még csalánnal kiütéseket varázsló táppénzcsaló, beteg- állományt pénzen vásárolni akaró ügyeskedő. Faluról el­szakadt Nagy Káder is, akinek autója előtt is utat nyitnak a Jelenet a filmből Színházi esték Kedves hazug Jerome Kilty neve valahol az irodalomtörténet peremén le­beg, ha ugyan ezzel is nem túlozzuk el jelentőségét. Színész­ként, rendezőként működött, s közben megírta Kedves hazug című darabját, ami valójában nem is színmű, inkább párbeszé­dekkel meg-megszakitott kettős elbeszélés. Alkalmi darab, de nem abban az értelemben, ahogy Goethe nevezte verseit, itt ugyanis feltehetően előbb volt meg a két szereplő, s hozzájuk — figyelembe véve életkorukat is — kellett szabni a színmű anyagát. Kedves semmiség lett az ötletből; úgy látszik, ez is a világ­siker titka. Egyébként G. B. Shaw-nak Patrick Campbell színész­nőhöz fűződő ártatlan barátságát meséli el, csendes humorral és alig érzékelhető iróniával, ami pedig nem hiányzott Shaw- ból, vonzalmaiból, feleségéhez, Charlotte-hoz fűződő elég laza kapcsolatából sem. A maga módján itt minden a helyén van, s amikor az író nem bírja szusszal, megáll a játék, s a két sze­replő magánbeszéde pótolja a cselekményt. A nézőnek nem kell megerőltetnie magát, viszont a sikert csak két kitűnő színész garantálhatja, mint a magyar előadás­ban is, immáron több éve. Tolnay Klári és Mensáros László — sokszor leírták róluk — minden tud, ismeri a hatás titkát, s csak rajtuk múlik, hogy az időnként kifulladó szövegbe élet köl­tözik. Nélkülük Jerome Kilty régen megbukott volna, de az is lehet, hogy elő se adják. így viszont két kitűnő művész jóvoltá­ból időnként jobbnak hisszük a darabot, mint amilyen. Két úr szolgája Goldoni viszont nem szorul magyarázatra, ma is eleven és jókedvű. Rengeteget irt, s köztük jó néhány mesterművet. Ilyen a Két úr szolgája is, ami 1745-ben keletkezett, s Goldoni művészeté­nek fordulópontját jelenti: sok van még benne a commedia dell’artéból, de a típusokat itt már egyéniségek képviselik, ha­tározott vonásokkal megrajzolt jellemek. S a hagyományos bohóctréfák helyébe pergő cselekmény lép, melynek minden fordulata tartogat vidám meglepetést. Szerencsés ötlet volt Kaposvárott, hogy felújították a Két úr szolgáját, annyival is inkább, mert nálunk újra meg újra fel kell fedezni a velencei mestert. Ács János tiszteletben tartotta a klasszikus komédiát, nem terhelte Goldonit váratlan ötletek­kel, s ennek köszönhetjük, hogy minden a helyén maradt s min­den frissen, belemagyarázások nélkül hat, úgy, ahogyan meg vagyon írva. A színészek pedig kedvükre komédiáznak, elsősor­ban a nagyszerű Koltay Róbert, aki ideális Truffaldino, de a társai is pontosan tudják helyüket a velencei vígjátékban, mint Csákányi Eszter, Básti Juli, lázár Kati, Spindler Béla, Bezerédy Zoltán. v A nézőtéren időről időre felcsattanó nyiltszini taps jelezte, hogy mindenki jól szórakozott a felhőtlenül vidám előadáson. CSÁNYI LÁSZLÓ falut körülvevő katonai gyakor­lótér nevetségesen ósdi harc­eszközei, de akinek édesanyja „halálos beteg” 'lesz minden látogatásakor. Ismerős a két, férfire éhes tanítókisasszony, (de ismét csak filmről és papír­ról, — tessék odaállni Szekszár- don a főiskola kapujához és hasonlókat keresni!) Mulatozó főnökük, meg az örökké mámo­ros második feleségét terelgető állatorvos, továbbá a volt olim­pikon 'bájgunár már csak nem hiányozhat à filmből, akár a blőd közhely képi igazolása sem, amely szerint a magyar (falusi) értelmiség előtt két út áll. Az egyik az alkoholizmus, a másik járhatatlan. Az egész együtt azért nem csupán a lá­tószög miatt nem olyan mulat­ságos, hanem mert egyszer csak előbukkan Böszörményi más filmjéből már ismert tétele: egy idő múlva a legjobb emberi kapcsolatok is megromlanak. Vagy nem mentik meg az em­bert sorsától. A világot kissé passzívan szemlélő, kisfiús dok- torka magára marad. Felesége képletesen, a féligmeddig ba­rátjává vált habókos ácsmes­ter a szó szoros értelmében el­repül. Az ácsot a Szigorúan el­lenőrzött vonatok Jiri Menzelje játssza. Ezt az arcát sem fe­lejtjük el sokáig. Kitett magá­ért a magyar szereplőgárda is, amelynek fiataljai — Básti Ju­li, Pogány Judit, Udvaros Do­rottya, Máté Gábor — sem szo­rulnak a mi felfedezésünkre. A Nők kapja kritikusa szerint a filmnek Budapesten nagy a kö­zönségsikere. Bizonyára itt „lenn” sem marad nevető né­zők nélkül. A filmet záró geg csakugyan meglepő, az egyéb dolgok meg, ugye, mindig csak a szomszéd községben esnek meg... CSONTOS KÁROLY Kossuth könyvek Magyarok a francia munkás­mozgalomban Pécsi Anna könyve, a „'Ma­gyarok a franciaországi forra­dalmi munkásmozgalomban" a círrtben jelölt témát 1920-1945- ig tekinti át. 'Az első világháborút követő időszakban Franciaországba egész Európából érkezik az emigráció. A forradalmi moz­galmak leverése után a politi­kai emigráció célpontja is Fran­ciaország, de sokan „csak” munkát keresve érkeznek az or­szágba. A Tanácsköztársaság leverésétől a második világhá­ború végéig körülbelül negy­venezer magyar emigráns éltes dolgozott hosszabb ideig Fran­ciaországban. A gazdasági okokból kivándorolt munkások naqy része is bekapcsolódott a politikai mozgalmakba, részt vett a francia munkásosztály gazdasági harcaiban és szerzett életreszáló éá^ényeket és poli­tikai tapasztalatokat, a nép­frontmozgalom és az antifasisz­ta ellenállás küzdelmeiben. A francia párt- és az osztályhar­cos szakszervezet, szervezett ke­reteket biztosított a Kommunis­ták 'Magyarországi Pártjával egyetértésben, a magyar emig­ránsok részvételéhez. A könyv az események idő­rendi áttekintésén kívül elemzi azok hátterét és érdekes kép bontakozik ki a KMP és a fran­cia párt kapcsolatáról, valamint a magyar vezetők nézeteiről, és az egymással folytatott vitákról is. Rádió Útközben, hazafelé Ha azt mondám „útközben", úgy gondolom, Magyarorszá­gon nagyon sok ember nem­csak a két pont közötti hala­dásra, közlekedésre gondol, hanem eszébe jut a Petőfi rá­dió egyik közkedvelt és sokak által hallgatott műsora. Az „Útközben hazafelé” közked­velt és hallgatott voltáról az el­múlt napokban végzett maszek közvélemény-kutatásom is meg­győzött. Közlekedés, zene, sport — hirdeti a műsor alcíme és Oki rendszeres hallgatója, az tud­ja, hogy a felsoroltakon kívül még sok más, értékes informá­cióval szolgál a több órás mű­sor. (Most néhány perces ak­tuális közlekedési információk­ról ne is beszéljünk.) Az Útköz­ben hazafelé elmúlt vasárnapi adása is bizonyította, hogy le­het könnyed szórakoztató mű­sort nyújtani, úgy, hogy az a legszélesebb rétegek ízlésének is megfeleljen. Ebben persze nagy szerep hárult a zenei szerkesztő. Tö­rök Máriára, no és a két szer­kesztő-műsorvezetőre: Petress Istvánra és Vass István Zoltán­ra. Art hiszem, útközben, ha­zafelé — mondjuk a Balatonról Budapestre tartva, amely útvo­nalra a legtöbbször gondoltak a műsor szerkesztői közlekedési információik összeállításakor — a gépkocsi rádióját hallgatva a legtöbb ember nem is kíván más műsort. Mert amíg hazaér, addig megtudja például Pálfal- vi Gábor rövid összefoglalójá­ból, hogy mi történt a Nagy­kanizsa—Nyíregyháza meccsen, vagy azt, hogy beérve Buda­pestre, melyik hídon tud a leg­könnyebben átjutni a pesti ol­dalra. És ha valaki a műsort nem az autóiban Budapest felé tartva, hanem mondjuk szőlőkapálás közben hallgatja, igaz ugyan, hogy hozzájut néhány számá­ra érdéktelen információhoz is, de a műsor egészét mégis ér­dekesnek, szórakoztatónak tart­hatja. TAMÁSI \ Tévénapló Környezetünk védelme Mintha nagyon is sokat beszélnénk róla, az eredményeket tekintve mindenképp. Van természetvédelemből szóló törvény­erejű rendelet, környezetvédelmi világnap, meglehetősen jelen­tős állami segítség, környezetünk mindezek ellenére is fokozott védelemre szorul. Hol a hiba? Az is igaz, hogy az eredmények lelett könnyen napirendre térünk, de közben új meg új gondok jelentkeznek, szemétrakások, halpusztulások, piszkos környezet a katasztrofálisan mocskos WC-k képében, ahogy egy nyugat1 turista megjegyezte. Mert ez is környezetünkhöz tartozik, miként az is, hogy oktalan zajjal, motorok, rádiók, magnók idétlen bömböltetésével mennyire tesszük elviselhetetlenné egymás éle­tét. A környezetvédelmi fórum asztalai mellett tudós szakemberek ültek, de időként mintha elbizonytalanodtak volna, s Vitrai Ta­más hősi provokálásait is rezzenéstelenül tűrték. Mit tagadjuk, némi csalódást is éreztünk, ment arra számítottunk, hogy kör­nyezetünk harcos védelmezőivel találkozunk, akik nemcsak tud­ják a dolgukat, de kellő eréllyel meg is védik életünk kereteit. A kérdés természetesen meglehetősen szövevényes, több ér­dek is találkozik, rendelet pedig mindenre van, s mindegyikre lehet hivatkozni, önmagában valószínűleg mindegyik rendelet jó, s azt is csak helyeselni lehet, hogy a környezetvédelemnél fontos szerep hárul a helyi tanácsokra, bár időnként volt olyan érzésünk, hogy többet várnak el tőlük, mint amire képesek, min­den jószándékuk ellenére. Nem kétséges, a helyi tanácsok sok mindent jobban tudnak, s nem is lehet mindenre átfogó rendeletet hozni. De az eljárás sok esetben nagyon bonyolult. Sokfelé szemétdombok éktelen­kednek, irtják az erdőt, hordják a követ, — mit tehet ilyen eset­ben a tanács? Valószínűleg nagyon keveset, hisz gyakran még az illetékességi kérdés is fölmerül. De a környezetvédelem legelemibb fokán is nehéz az ügy­intézés, gondolok elsősorban a csendrendeletre, aminek betar­tása elsőrendű feladat lenne, még akkor is, ha pillanatnyilag „országos szabvány" nincs nyugalmunk érdekében. Viszont na­gyon határozott formában gátat kellene szabni a notórius za- jongóknak, akik úgy bőgetik rádiójukat, magnójukat, mintha tökéletesen szigetelt lakásokat készítene az építőipar. De van­nak olyanok is — egyre többről hallani —, akik éjszakánként részegen olyan családi botrányokat rendeznek, hogy ajánlatos lenne őket eltiltani mindennemű alkoholtartalmú Ital élvezeté­től. Erre nincs mód, arra viszont lenne, hogy a szomszédság ál­lampolgári jogaira is tekintettel Jegyünk. Csorba Győző, a költő, azt javasolta, hogy csendháborítókat úgy büntessék, mint a testi sértést okozókat. Egyelőre még nem talált meghallgatásra bölcs javaslata. Pedig időnként érdemes lenne a költők szavára Ügyelni. Cs. L. Egye meg Lieven! Molnár Margit „Főzőcske" című műsorának különkiadásával „örvendeztette" meg az elmúlt csütörtökön a nézőket a Magyar Televízió. Hacsak az nem volt a cél ezzel, hogy egy rokonszen­ves nyugatnémet színésznek kellemes és minden valószínűség szerint jól dotált vikendet biztosítsanak Magyarországon, akkor teljes rejtély maradt, hogy miért. Előbb összeültették Bujor Ist­vánt, Harsányi Gábort, Sztankay Istvánt és Zenthe Ferencet, kü­lönböző magyar sorozatok szereplőit egy kis anekdotázásra. ízesen anekdotáztak. Aztán Harsányi Eljátszotta, hogy nem tud főzni, Zenthe pedig az ellenkezőjét, de végeredményben mind­ketten csak kuktáskodtak. Ezután felbukkant Siegfried Rauch (alias Thomas Lieven)." Előbb esti órán kinyitották neki a Skálát, ahol egy iüzérosztály ellátására elégséges alapanyagot vásárolt, és még csak fizet­nie se keleti érte. Mindebből elkészített egy rakott nokedlifélét, sután, ügyetlenül, kezdő szakács módjára. Bujtorék ugyan tap­soltak a teljesítménynek, de a nézőben az a kívánság kélt, hogy főztjél egye meg Ueven-Rauch maga. Végül a „magya- rosch" hejretyutyutyú kevéssé haladó hagyományaihoz híven beperdült néhány népviseletbe öltözött hölgy, ropta a táncot, ami ugyebár az ilyen díszvendégekkel elegy tömegtáplálkozás­nál nélkülözhetetlen. A hölgyek szerencsére nem estek hasra a német vendég előtt, amit a rendezésről már nem lehet elmon­dani. Végül egy cseppet sem mellékes megjegyzés. A „Nem kell mindig kaviár" című jól sikerült tévébohóságban Siegfried Ra­uch nem szerzőként, hanem főszereplőként jelent meg a kép­ernyőn. Az általa elmondott receptek és részben kotyvasztott ételek a tv-film alapjául szolgáló könyv szerzőjétől, bizonyos Johannes Mario Simmeltől származtak. Róla szó sem esett. Pedig ha meghívják, talán kiderül, hogy ő valóban tud főzni. Mármint Simmel... ORDAS IVÁN A netpheni kórus hangversenye Népek, nemzetek, nemzetisé­gek egyetértésének, barátságá­nak szimbólumává vált a net­pheni férfikar, a szekszárdi Liszt Ferenc pedagóguskórus és a német nemzetiségi baráti kör énekkarának közös kon­certje a Babits Mihály műve­lődési központ színháztermé­ben. A nézőteret zsúfolásig megtöltő hallgatók, s a szín­padon közreműködő énekesek, bár különböző nyelvet beszél­nek, mégis tökéletes szintézist találtak a legszebb hangszer, az emberi hang húrjain. Először a hagyományőrző né­met nemzetiségi baráti kör kórusa (karnagy: Eicherné Mül­ler Katalin) mutatott be da­laiból egy csokorra valót. Dekoratív népviseletükkel, han­gulatos énekükkel elnyerték mindannyiunk tetszését. Fejlő­désük jól érzékelhető, amit a legutóbb elért, „országosan jól minősült" fokozat is jelez. Őket a színpadon a Liszt Fe­renc pedagóguskórus (karnagy: Thész László, s ezúttal Fertő­szögi Béláné) követte. Jacobus Gallus: Ecce, quomodo mori- tur (íme, miként hal meg az igaz) c. szerzeményével indí­tották műsorukat. Az egyszerű harmóniákkal építkező mű bensőséges hangulatát sikerült visszaadniuk. Mozart: Ave verum-a, majd Dowland, Gastoldi, Hassler, Certon egy-egy madrigálja kö­vetkezett. Többször hallottuk már a kórustól Bárdos: Csiflag- virág c. néodalfeldolgozását, mely ezúttal is hatásosnak bi­zonyult. Vavrinecz Béla: Széles a Balaton c. ugyancsak nép­dalfeldolgozásával zárta a pe­dagóguskórus műsorát. A hangverseny második fe­lében sikeres pécsi, majd ba­jai szereplés után az NSZK- ból érkezett 110 tagot szám­láló, nagy érdeklődéssel várt netpheni férfikar mutatkozott be. A megjelenésével is impo­záns együttes Észak-Rajna- Vesztfália tartományának leg­nagyobb,/ és legsikeresebben működő kórusa. Rendszeresen díjazott résztvevői a hazai ver­senyeknek. Nemzetközi fesztivá­lokon is sokszor bizonyítottak. 1975-ben Montreaux-ben első díjat, 1977-ben Hágában má­sodik díjat nyertek. A Német Kórus Szövetség minősítése szerint ° legjobbaknak járó „Mesterkórus" fokozat tulajdo­nosai. Karnagyuk Hans Lin- gerhand zenei igazgató. Először az Agnus Dei, az O Bone Jesu és a Herr Deine Gü­te kezdetű biblikus témájú mű­veket szólaltatták meg, majd négy Schubert-dalt hallhat­tunk. Közülük a Der Linden­baum (A hársfa) külön is em­lítést érdemel. Ezután nyolc nemzetközi népdalfeldolgozás következett. Előadásmódjukat a tökéletes biztonság (kotta nélkül énekeltek), a szólamok kiegyenlítettsége, a tiszta in­tonáció, a kultúrált hangzás jellemezte. Nem a létszámuk alapján könnyen elérhető hangerővel, hanem az árnyalt, dinamikai megoldásokkal töre­kedtek hatásra. Jól érzékeltet­ték a germán kóruskultúra ha­gyományait. Azt nem tudtuk felmérni, hogy a XX. századi, vagy avangard kompozíciókat milyen zenei értelmezés szerint interpretálják. Képességeik alapján szerettünk volna töb­bet megtudni a mai német kó­rusmuzsika törekvéseiről, új utakat kereső próbálkozásairól. A közönség élvezettel hall­gatta dallamos szórakoztató műsorukat és nagy tapssal ju­talmazta, melyet ráadásszá­mokkal köszöntek meg. Ven­dégeink koncertjére kelleme­sen emlékezünk. LEMLE ZOLTÁN

Next

/
Thumbnails
Contents