Tolna Megyei Népújság, 1982. június (32. évfolyam, 126-151. szám)
1982-06-22 / 144. szám
A KÉPÚJSÁG 1982. június 22. Moziban Katasztrófa fi lm - lehetett volna Tévénapló Megvan a pénz. (Jelenet a filmből.) Sütő András tájai Ötvenöt éves. Könyvei számát tekintve mindenki többnek gondolná, ami pedig hatását illeti, a század legjobbjai között a helye. Az Anyám könnyű álmot ígért egyike a legszebb és a legtöbbet olvasott magyar könyveknek, jelentősége mégis több és más: egy kisebbségben élő nép nevében szól világirodalmi fokon, ágy, ahogy valóban csak a nagy íróknak adatik meg. Könyveinek sora nem népi kuriózumok gyűjteménye vagy a kisebbségi sors tükre, mert Pusztakamarásról vagy Marosvásárhelyről is úgy tud szólni, hogy szavát a világ bármely táján megértik. A tv is köszöntötte születésnapján, s Kígyós Sándor filmje Sütő András tájait mutatta be, mi pedig nemcsak az életút egyes állomásait járhattuk be, hanem hallhattuk mindig megfontolt, felelősséggel átszőtt okos szavait is. Hivalkodás nélkül szólt, azzal a magától értetődő egyszerűséggel, ami írásait is jellemzi s volt okunk a meghatódásra, midőn visz- szaidézte a diákköri fohászt Bethlen Gábor szobra előtt: Nem felfelé török, uram ... Ennél sokkal magasabbra tört, egy népet akart szolgálni, s szolgál ma is. A film Pusztakamarásról indult, a nagy előd, Kemény Zsigmond sírkövétől, egy régebbi írását juttatva eszünkbe: „Zsiga báró ledőlt sírkövén üldögélve számba veszem magamban az utókor tartozásait." Sütő András azonban nemcsak azt vette számba, hogy mennyi az adósságunk — nekünk is — Kemény Zsigmonddal szemben, hanem a feladatot is, ami a napokkal növekszik. A sokat emlegetett testvériség fontosságát kevesen érzik át mélyebben, mint Sütő András, s művészete ezen a ponton kap általános emberi érvényt, erkölcsi tartalommal töltve meg az írói hivatást. Egyik tanulmányából írom ide ezeket a sorokat: „Az olyan gyakran megidézett szellem, a testvériség: egyéni, erkölcsi érdekek összege. Amiként valamely demokrácia — végső fokon — nem lehet magasabb rendű saját emberi közösségének politikai-erkölcsi szintjénél, ugyanúgy a testvériség sem holmi transzcendens régiókból reánk ügyelő védangyal. ... A testvériség, legelső moccanásában, átélés dolga." Nyugtalan világunkban, melyből nem hiányzik a reménység, ez nemcsak írói program, hanem általános emberi feladat is. Itt kellene kezdenünk minden dolgainkat, a valamennyiünkre érvényes és közös erkölcsi érdekeknél. CSÁNYI LÁSZLÓ Naplóm a piszkos pénzről Június 17. Ki lelkesedik a revizorokért? Én nem. Ez a revizor azonban egy másfajta revizor. Neki nyomban gyanús lesz, ha a gépkocsiját idegenek veszik igénybe annak a főkönyvelőnek a legyilkolására, aki éppen vele készült bizalmas adatokat közölni. Ebédidőben. Elmegy az étvágya, de amikor Grogan őrmester fütyül a feljelentésére, egy főrevizornak is becsületére váló ügyességgel elszökik ugyanezen rendőrtisztviselő elöl. Alig fekszik le egy garniszállóban, máris útrakelnek valakik, hogy agyonverjék. Június 18. Harry Blake-t még nem verték agyon Ausztráliában, mert csak holnap lesz folytatás. Minket Spanyolországban viszont megvertek. Pénzről ilyen „gyász" esetén beszélni ildomtalan. Majd holnap! Június 19. ömlik a pénz! A guberáló gránátguberálásból megtollasodik. Curro Jimenez pénzért nősít egy brit zsurnalisztát. Új egymillió fontos hangjegy. Molnár Margit receptjeinek ellenértékére gondolni se jó. (Végy 2 jércét ... csak a salátához!) Végre itt a revizor! Pazarul szerepel, profi mádon lehajítja a sínek közé a professzor képű profi gengsztert. Gyanítom, hogy túléli a 3. folytatást, mert arcképe a tv-újság „holnapi" rovatában is szerepel... Június 20. Az ausztrál krimi beváltotta a már kezdettől hozzáfűzött reményeket. Természetesen győzött az igazság, sőt, a revizornak még a házassága is alig csorbult. A szakmabeliek jegyet válthatnának Ausztráliába. Krimiirást tanulni Peter Yeldhamtól és rendezést Carl Schultztól. Sokakra ráférne! (ordas) Olaszországban járt a madrigálkórus Sok jó kalandfilmet láttam már. Mindegy, 'hogy western vagy bűnügyi történetek voltak, mindegyikük jellemzője, hogy az események bizonyos logika szerint következtek és vezettek a végkifejletig. Mindezek nem mondhatók el a katasztrófafilmnek hirdetett Szu- perexpressz című japán filmről. Mert ebben a tehetetlen rendőröket csak a véletlen segíti újra és újra a bűnözők közelébe. És ez egy esetben még csak elmegy, de amikor egymás után többször csak a véletlen segít, már nevetségessé válik. Az indítás még sokat ígér. A japán nagyvárosokat összekötő szuperexpressz kétszáz 'kilométeres sebességgel száguld, amikor a vasúttársaságnak telefonál egy bűnöző, hogy robbanószerkezetet helyezett el a vonaton, ami felrobban, ha az nyolcvan kilométer alá csökkenti a sebességet. Nosza, indulhat a hajsza az ezerötszáz utas életéért, a bűnözők kéz- rekerítéséért! És indul is... A film egyik legjobb jelenete, amikor kiderül, hogy ugyanazon a sínen szembe is jön egy vonat és csak pillanatok műve, hogy nem történik 'katasztrófa. INo de többet nem szeretnék a film cselekményéből elmondani, hogy azoknak, akik A maga szerénységében kétszeresen is bravúros teljesítményt rejtő könyvet jelentetett meg a Zrínyi Kiadó. Bravúr az átlagember szemében az a tárgyismeret, az a magabiztos tényfelsora'koztatás, amivel a szerző egyszerűen lenyűgözi az olvasót, és bravúrnak számít a hazai könyvkiadásban az, hogy kéziratból három hónap alatt ■már kész könyv van. A nyomdai munkákat végző .nyíregyháziakat dicséri ez a teljesítmény. Arról viszont már aligha ők tehetnek, hogy a jobb sorsra érdemes fényképek olyan minőségűek, mint amilyenek, mert ez már a technikai színvonal kérdése. A tizenkét szerzői íven megjelent könyv egyik nagyon fontos érdeme — ha nem a legfontosabb, - hogy segít eligazodni a tőlünk kilométerekben ugyan távoli, de a mai világban végül is szomszédnak számító földrész rendkívül fontos ügyében, a katonai helyzet valóságában. Mert aligha vitatható a könyv bevezetőjének első mondata, amely így hangzik: „A globális erőegyensúly szem„Donatello David”-díj a Mephistónak Olaszország legrangosabb filmművészeti díjával tüntették ki 'Szabó 'István Oscar-díjas filmjét, a Mephistót. Szombaton este Sandro Pertini köztársasági elnök jelenlétében adták ót Donatello Dávid szobrának kicsinyített másolatát ábrázoló díját Szabó István filmrendezőnek, az év legjobb külföldi filmje címén megítélt elismerésként. Ugyancsak Dávid-díjat kapott Klaus Maria Brandauer, akit az év legjobb külföldi színészeként, a Mephistóban ■nyújtott teljesítménye alapján jelölték erre a kitüntetésre. A filmművészet más területén végzett kiemelkedő tevékenységéért ugyanezzel a díjjal jutalmazták Harold Pinter írót, Margarethe von Trotta, Dino de Laurentiis, 'Michel Ser- rault és Cesare Zavattini filmrendezőt is. A 'Dávid-díj jelöltjeit száztagú zsűri választja ki minden esztendőben. ezután nézik meg, maradjon okuk némi izgalomra, még ha ezt a film szerzői elég szűk- markúan mérték is. Ami izgalmakat ígérő katasztrófafilm esetén meglehetősen furcsa. Mert a mór említett véletlenek következtében a néző, még mielőtt izgulni kezd, számít a következő, várható véletlenre, ami az utasokért küzdő rendőröket, vasúti szakembereket segíti, a 'bűnözőket pedig gátolja, akciójukat néhezi- ti. Ez utóbbiaknál megismerkedünk a lelkiismeret-furdalósos bűnözővel is. A bűn lélektana megérdemel Dosztojevszkijéhez hasonló nagy műveket, de egy Szu perexpresszhez hasonló filmben inkább a Jókai-féle fekete-fehér ábrázolást várjuk. Mert így az alkalmi kritikus végképp zavarba jön, amikor az alkotók szándékaira' igyekszik rájönni. Láttunk egy izgalmas filmet, tele unalmas betétekkel, vagy pedig a csak pénzért dolgozó bűnözővel ismerkedtünk meg, aki maga is áldozata bűntettének, hisz társai sorra pusztulnak azon az akción, amit vér nélkülinek szánt. Ez esetben a gyöngyöző homloké vonatvezető és társai csak mellékszereplők. Azt hiszem, a fenti problémakör meglehetősen mondvapontjából nagy jelentősége van mindannak, ami politikai, gazdasági és nem utolsósorban katonai téren történik Ázsiában." Ázsia általános helyzetének bemutatása, a történelmi háttér felvillantása vezeti be a kötetet, majd egy teljes fejezetet szentel arra, hogy cáfolhatatlan tényékkel mutassa be az Egyesült Államok katonai szerepét ezen a földrészen, továbbá a Csendes-óceán térségében. A „főszereplők" a térség országai. és természetesen az ott élő népek. Japán, Kína a nagyok, de a népességszámban kisebbek sem néma statiszták. Közülük külön fejezet foglalkozik az Egyesült Államok utolsó ázsiai szárazföldi bázisával, Dél-Koreával. A térség kulcskérdése az, hogyan alakul a viszony az indokínai országok és az ASEAN között. Ez már csak azért is fontos, mert az Egyesült Államok az ASEAN-országokat (Thaiföldet, Szingapúrt, Indonéziát, Malaysiát és a Fülöp-szigeteket) tekinti ellensúlynak az indokínai (TUDÓSÍTÓNKTÓL) 'Patay László szekszárdi tárlata egybeesik születésének ötvenedik évfordulójával. Ez a tény fokozza a belépés pillanatában kiderülő összegezés szándékát, hangulatát. A bejárattól balra elhelyezett kisméretű képbe zsugorítja a művész önnön jellemét, az ezüstössé bámult, érett, mélységeket kutató, gondolkodó „Festő” karakterét. Kiemelt helyet foglal el a kiállításon, de a művész életében is az Emlékmű című kép. Ezen a barlangrajzoktól az op-artig sorakoznak a művészettörténet legismertebb alakjai. Nem látványosan megvalósított ötlet csupán ez a kép, hanem a hogyan tovább kérdésének felvetése is. Mert szűkülhet-e az ember ezerarcú örömének, gondjának, szépségének, rútságának, szürkeségének, pompájának ábrázolása háromszínű kockává? Vagy a tiszta, igaz művészet olyan szennyes, múlandó, mint egy hatalmas hógolyó? Ez már a Gondolatok a művészetről sorozatának Gömb című képéről szól a nézőnek. Az emberiség ostoba, értelmetlen harca, birkózása eltörpül a természet mozdíthatatcsinált, mert szó sincs egyikről sem. Legfeljebb arról, hogy egy jó, izgalmas filmet ígérő téma a megvalósítás során egész más vágányra futott, és gyenge, középszerű kalandfilm lett belőle. Félreértés ne essék, nem a még több vért, a hatásos katasztrófajelenetet hiányoltam — bár ma már ez is csak piros festék, terepasztal w Ázsiában országokkal szemben. Nem véletlen tehát, hogy ez a kérdés is külön fejezetet kapott. A könyv nyolcadik — utolsó — fejezete számba veszi a térség békéjének biztosítására tett kezdeményezéseket. Úgy tűnik, hogy a szerző még a kézirat nyomdába adása után is dolgozott az anyagán, hogy a lehető legfrissebb információt kaphassa az olvasó. Némi túlzással azt is mondhatnánk, hogy a régi napilapok legendás zsurnalisztáiról keringő történeteket ismételte meg, és alighanem a szedőgépbe diktálta az utolsó mondatokat, hiszen a március tizenkettedikén leadott kézirat utón a kötet utolsó oldalain a szerző még idéz Leo- nyid Brezsnyevnek Taskenfban elmondott beszédéből, az pedig március 24-én volt. A közelmúlt története és napjaink politikai kérdései iránt érdeklődők számára jószíwel ajánlható, mondhatnák „csemege" Horányi B. László könyve. (f. i.) lan, hatalmas, nyugodt sziklatömbje alatt. Ezt olvashatjuk a Birkózás című képről. Korunk művészetének kutatói, értői vitáznak az elbeszélő, olvasható alkotások fölött. Patay László Munkácsy-díjas festőművész képei előtt a néző nem jön zavarba. 'Nem hiába néz, mert az első pillanatban lát is. Nem veszti türelmét. A natúrét közelítő, gazdag színvilágé, kitűnő karakterérzékű ábrázolásmódban gondolkodó, munkálkodó Patay László neve a kölesdi kiállítása után ismertebb lett megyénkben. A Babits Mihály Megyei Művelődési Központ ezzel a kiállítási lehetőséggel tiszteleg az ötvenéves művész előtt. Az évek minden fordulója visszapillantásra is készteti az embert. Sajátos módon teszi ezt Patay László az 'Emlék-képben. A kitárulkozó gyermekvilágból indulva jut el a fehéren érkező-maradó szerelem, a család arcképeinek, a pálya mestereinek portréin, a táji kötődéseken keresztül a ráckevei Duna-parton pihenő, merengő önarcképig. Az eddig is nagy érdeklődéssel kísért gyűjteményes kiállítás június 30-ig tekinthető meg. DECSI KISS JÁNOS I és makett kérdése —, hanem a katasztrófafilmnek hirdetett alkotástól izgalmakat, két óra kikapcsolódást vártam, és nem azt, hogy közben csak azon tudok szórakozni, hogy megint kitaláltam, mi következik és közben egy percig sem kétséges a film befejezése. TAMÁSI JÁNOS Rádió A filmízlésről Jómagam is azok közé tartozom, akik ezen oldal hasábjain rendszeresen írnak filmjegyzeteket, -kritikákat. 'És bár az írás végén az aláírás is jelzi, hogy itt egy ember véleményéről. ítéletéről van szó, mégis — baráti beszélgetésekből, o szerkesztőségbe érkező leveleidből kiderül — sokan ezt valamiféle hivatalos véleménynek, akadémikus magasságokból meghozott Ítéletnek tekintik. Pedig a filmízlés sokféle, és egyáltalán nem biztos, hogy a kritika írójának mindig igaza vám. A fentieken már sokat gondolkodtam, és 'most, amikor két vasárnap estén keresztül hallgattam Rózsa T. Endre és Veress József A filmízlés anatómiája című rádióműsorát, újra eszembe jutott a probléma. Mert, mint ez a műsorból is kiderült, a filmízlés kialakulásának nagyon sok összetevője van. Az emberek társadalmi helyzete, de 'műveltsége, sőt, baráti köre is meghatározó lehet, amikor ítéletet mond egy- egy filmről. Sokan — tapasztalatból tudom — aszerint ítélnek, hogy a filmkritikusok mit írnak az adott filmről. Ha lehúzzák, megnézik, ha dicsérik, nem mennek él az előadásra. A nosztalgiának is komoly szerepe van. Nemrég 'hallottam egy határozott kijelentést, miszerint a 'Halálos tavasznál jobb filmet azóta se készített a magyar filmgyártás. Túl azon, hogy ez így nem igaz, hozzá kell tennem, hogy filmmúzeumban sikerült megnéznem a Halálos tavaszt és nagyon gyenge, rossz filmnek törtöm. Még Karády 'búgó hangja sem tudta feledtetni velem a film alapvető hibáit. Szó volt a műsorban arról is, hogy egy angol felmérés szerint a moziba járók harminc százalékát a szereplő színészek neve, további harminc százalékát pedig a történet jellege vonzza a moziba. Ez a film megtekintésének eldöntésére szempontnak elfogadható, az értékítélet alapjául kevésbé. Az pedig, hogy a rendező neve csak a nézők egy százalékánál döntő, rávilágít rende- zőcentrí'kus propagandánk hiányosságaira is. 'No persze ez inkább a szakembereknek érdekes. 'Bár az egész műsor — a kétszer félórás összeállítás is — inkább a filmmel hivatásszerűen foglalkozók érdeklődésére tarthatott számot, végighallgatva, úgy érzem, érdekes volt mindenkinek, okit érdekel a film, aki nemcsak unalomból, időtöltésül ül be a mozik nézőterére. — Tj. A Kórusok Országos Tanácsa és a SZÖV05Z megbízása alapján a szekszárdi szövetkezeti madrigá'likórus képviselte hazánkat az olaszországi Fanóban 'június 11-113. között megrendezett IX. nemzetközi fesztiválon. Kemény munka, várakozással teli izgalom előzte meg az indulást. R ékké nő hőségben kelt útra az együttes Fodor Tibor KJSZÖV-elnök vezetésével, hogy eleget tegyen felelősségteljes küldetésének. A csoport június 10-én az esti óráidban érkezett az Adriai-tenger partján fekvő, 30 ezer lakosú kisvárosba, ahol a vendéglátók szívélyesen fogadták. Fonóról annyit, hogy a római birodalom egyik települése volt. A környék urai később a malatesztók lették. A város 1860-'ban vált az Olasz Királyság részévé. A helység történelme számos műemlékében tükröződik. Ma az egyik leglátogatottabb üdülőhely. Földrajzi fekvése, patinás épületei igen alkalmassá teszik kulturális találkozók rendezésére. Ezeket az adottságokat ki is használják. Évente több fesztivált rendeznek, köztük a kórusfesztivált, mely nagy tiszteletnek örvend. A világ minden részéből érkeznek ide elismert együttesek. Ezúttal svéd, norvég, olasz és NSZK-beli kórusók társaságában szerepelt a madrigál kórus Jobbágy Valér karnagy dirigálásával. Két koncerten 11 művet szólaltattak meg a szekszárdiak, melyeket 'jórészt XX. századi és-kortárs szerzőktől válogattak. A különleges akusztikájú bazilika közönsége nagy tetszéssel hallgatta a mad rigai isták énekét, akik azt az első hangversenyen ráadósszámma’l 'köszönték meg. A város polgármestere fogadást adott a delegációk vezetői számára, s azon úgy nyilatkozott, hogy „a szekszárdiak teljesítményük alapján a fesztivál egyik főszereplőjévé váltak." Emlékezetes marad a kórusok baráti találkozója. Itt a közös szám „cum canfu popu- lórum unió” (énekszóval a népek egyesüléséért) visszatérő refrénjében megfogalmazódott a nemzetközi fesztivált szervezők fő célkitűzése: erősödjenek a nemzetek közötti kapcsolatok. Elismeréssel 'kell szólni a házigazdák vendégszeretetéről, mert kifogástalan ellátást biztosítottak. A szekszárdi madrigálkórus művészi teljesítményével tekintélyt, emberi közvetlenségével pedig so'k 'barátot szerzett.-enHorányi B. László: Katonai szereposztás ✓ Gyűjteményes kiállítás