Tolna Megyei Népújság, 1982. június (32. évfolyam, 126-151. szám)
1982-06-18 / 141. szám
t aInêpüjsàg 1982. június 18. Nyugatnémet jelzők: szégyen, katasztrófa Bombameglepetésse rajtolt Algéria I Törőcsik kispados tesz Bonni jelentések szerint az NSZK—‘Algéria találkozó összefoglalójában a nyugatnémet rádió- és tv-kommentátorok három közös jelzőt használtak csapatuk teljesítményét értékelve: „hihetetlen", „szégyen”, „katasztrófa". Jellemző, hogy a közvetítés közben az utolsó negyedórában az egyik kommentátor gúnyosan így figyelmeztette nézőit: „Abban az esetben, ha bizonytalanok és nem tudják, hogy melyik az NSZK együttese, akkor felhívom figyelmüket, hogy a megszokott fehér mezben játszanak..." Egy esseni mulatótulajdonos a találkozó lefújása után vörös krétával kiírta az üvegportálra: „Aki ma este futballról merészel beszélni, azt eltávolítóm a helyiségből” Ennek ellenére a belügyminiszter, Gerhard Baum táviratot küldött Derwall legénységének a következő szöveggel: „Fel a fejjel, nem szabad kétségbeesniük, még minden lehetséges”. Algír városában természetesen éppen az ellenkezője történt mindennek. Ahogyan lefújták a mérkőzést, óriási tömegek lepték el a főváros utcáit, s hamarosan előkerültek a petárdák, és más, a tűzijátékhoz használatos eszközök is. Ezrek lobogtattak algériai zászlókat, és ezekben a percekben megbénult az algériai főváros tömegközlekedése. Egy belvárosi hotelben szemtanúk szerint a televíziós szoba még soha nem volt annyira tele, mint e 90 perc alatt. Az első félidőben mély csöndben vette tudomásul mindenki, hogy még nem kapott gólt az algériai válogatott, . majd amikor véget ért az afrikaiak első erőpróbája, egyetlen bútor sem maradt a helyén az örömtől. Az egyik vendég érthető örömmel fogalmazott: „Ez jobb mérkőzés volt, mint a Mundial döntője". Vélemények: Mabiedine Khalef (Algéria)-— Tudtuk, hogy a sportág egyik nagy csapata ellen játszunk. Az első húsz perc valóban rendkívül nehéz is volt, de amikor ezt az időszakot átvészeltük, látszott játékosaimon, hogy fokozatosan lábrakapnak, és a kínálkozó léhetőségekkel élnek is. Erre a második félidőben került sor, és győzelmünk az Európa-bajnok ellen az algériai labdarúgás eddigi legfényesebb sikere. A jó kezdet után természetesen Ausztria és Chile ellen is hasonló szereplésben bízom. Jupp Derwall (NSZK) — Még most is alig akarom elhinni, hogy elveszítettük ezt a mérkőzést. Algéria meglepett bennünket, játékunk nem volt gördülékeny, s az afrikaiak góljai után talán a hitét is vesztette a csapat, csak igyekezetét tapasztaltam, jó játékot nem. Jellemző, hogy egyedül Stielike hozta megszokott formáját. Most négy pontot kell szerezni a hátralévő két mérkőzésből. Balul sikerült a spanyolok bemutatkozása is a hazai közönség előtt, az 1-1-es döntetlennel végződött Honduras elleni találkozó után alig lehetett szavát venni a letört szövetségi kapitánynak, Jose Emilio Santa- mariának: — Mindenképpen számítottam a két pontra, és ezért most nagyon kiábrándult vagyok Játékosaimnak csupán akarását tudom dicsérni, szinte egész 90 perces teljesítményükre bénítóan .hatott a korán bekapott gól. Mindenesetre második félidei játékunk bizakodással tölt el, még semmi sincs veszve. Lám, a nagy favorit nyugatnémetek is kudarcot vallottak Algériával szemben. így legalább a spanyol közönség is látja, hogy nincsenek előre lefutott mérkőzések. Annál nagyobb volt a boldogság a hondurasi táborban a mérkőzést jelző hármas sípszó után. José de la Paz Herrera szövetségi kapitány így lelkendezett: — Erkölcsi győzelmet arattunk ezen a találkozón, annak ellenére, hogy a számszerű eredmény: 1:1. Ezt a nagyszerű értést nem lehet pénzért megvásárolni. Játékosaim kitették szívüket a pályán, az ország büszke lehet rájuk. A legmagasabb helyről, Roberto Suazo Cordova hondurasi elnöktől már meg is érkezett a gratuláló távirat a csapat szálláshelyére: — Fogadják legőszintébb jókívánságaimat a siker alkalmából magam és a hondurasi nép nevében. Valamennyien büszkék vagyunk, hogy a labdarúgó- pályán, az egész világ előtt dicsőséggel képviselték országunkat. Megkörnyékezték Mundial-szőttes Sokan panaszkodnak a spanyolországi kánikulára. A Mundial eddigi hőség rekordját Sevillában jegyezték fel: 47 fokot mértek. * Mario Varga Llosa, az isment perui író egy lapot tudósít a Mundialról. Nem óvakodott a tolvajoktól — kirabolták. Mindent elvittek tőle, a „zsákmány" legnagyobb részét az író új könyvének korrektúrája tette ki. A mű címe egyébként: „Háború a világ végén". * A VB után nyugatnémet labdarúgó-szakemberek utaznak Kamerunba, hogy segítséget nyújtsanak az ország labdarúgósportjának. Amikor az NSZK 2-1-re kikapott Algériától, egy tudósító megkérdezte: és ezután algériai edzők is utaznak az NSZK-ba? * A Lengyelország—Olaszország találkozón az azzurrik kapuvédője, a 40 éves Dino Zoff belépett a százszoros válogatottak klubjába. Jelen pillanatban heten előzik meg a remek „portást". A svéd Björn Nordquist (115), az angol Bobby Moore (108), honfitársai Bobby Charlton (106) és Billy Wright (105), a norvég Sven Svensson (104), a nyugatnémet Beckenbauer (103) és a lengyel Kazimierz Deyna (102). Zoffhoz hasonlóan éppen 100- szor öltötte magára a válogatott mezét, a brazil Gilmar, és Bozsik József. * A világbajnokság küzdelmei után Wladyslaw Zmuda az olasz Verona együttesében folytatja pályafutását. A lengyel védő a Widzew Lodz csapatától kerül Itáliába. A szerdai játéknap hőse egyértelműen az Európa-bajnok nyugatnémeteket legyőző algériai csapat. Afrika legjobb labdarúgóját, a második gólt szerző Lakhtar Belloumit a találkozó után azonnal megkörnyékezték a játékosügynökök. A hírek szerint a St. Etienne és a Barcelona szeretné leigazolni a csatárt. Maga az érintett is hajlandóságot mutat a külföldi szerződés elfogadására : „Soha többé nem megyek vissza Angliába" — fakadt sírva Osvaldo Ardiles, amikor megtudta, hogy 31 esztendős testvérét, Jósét a Falkland- szigetek felett egy Mirage típusú harci repülőgép fedélzetén teljesített szolgálata közben lelőtték. José Ard'rlest három gyermeke is gyászolja. A Tottenham Hotspur szinte azonnal visszajelentette, hogy Ardiles valóban értesítette őket arról, hogy nem kíván többé Angliában játszani, hacsak Anglia és Argentína politikai viszonyai gyökeresen meg nem változnak a közeljövőben. Az Ardiles családban nem ez az első tragédia a Falkland köKülön A Bilbaói „megszálló” angol turisták eddigi tevékenységének mérlege: több tízezer pezetás kár egy belvárosi bárban, és ugyannyi a „Yoko és Lengon" elnevezésű diszkóban... A franciák elleni bemutatkozó mérkőzés előtt a bilbaói stadionban szerdán példátlan biztonsági intézkedéseket tettek a — Ha a sporthatóságok lehetővé teszik, szívesen játszom külföldön. Minden vágyam, hogy Platini vagy Maradona mellett játszihassam, ők a példaképeim. Mai győzelmünket fogadja Algéria ajándékként felszabadulásunk 20. évfordulója alkalmából. Örülök, hogy góllal járulhattam hozzá a szép jubileumhoz. gyásza rüli válság kapcsán, három hete az egyik unokaöccs esett áldozatul a fegyveres konfliktusnak. Az argentin táborban egyébként érezhető, hogy a Port Stanley-néí bekövetkezett argentin fegyverletétel váratlanul érte a Menotti-csapatot. — A Falklandról érkezett hírek nem segítenek ahhoz, hogy a Belgiumtól elszenvedett vereség után talpra álljon a csapat — mondta Cesar Ménotti, a világbajnok szakvezetője. — Ezzel együtt is bízom abban, hogy Magyarország ellen lényegesen jobban megy majd a játék. szobák spanyolok, ezer különlegesen / kiképzett rendőrük cirkált. A bilbaói stadionban egyébként külön szobákat készítettek, melyeket alaposan „megvasaltak", az ablakokra és az ajtókra rács került, szükség esetén ide helyezik majd el azokat a renitens szigetországi szurkolókat, akik nem bírnak magúkkal. Törőcsik kispados lesz A Mundialon ma kezdődik a második kör, s ebben a Magyarország—Argentína 90 perc számunkra a legrangosabb, hiszen ez mindkét csapat sorsának a meghatározója lehet. Csütörtökön délelőtt Mészöly Kálmán szövetségi kapitány találkozott az újságírókkal és közölte a ma pályára lépő összeállítást. — Salvador ellen a támadás volt a taktika, az argentinok ellen a biztonságos védekezésből kiinduló kontraakciók. Ez természetesen játékoscserével is jár. Ezt egyébként mindenképpen meg kellett tennem, mivel Fazekas már jóval a nyitány előtt kérte, hogy az első forduló három mérkőzése közül lehetőleg csak kettőn szerepeljen, mert úgy érzi, hogy csak ennyire futja erejéből a nagyon fárasztó belga bajnokság után. Elfogadtam ezt az indoklást, de kértem, hogy a kis pad rá; azért üljön le, s ha szükséges, beugrásával legyen majd az együttes segítségére. Mellé ül- Törőcsik is. Bár nem túlságosan örült ennek a döntésemnek az újpesti játékos, meg kellett értenie, hogy olyan sok és hosz- szú türelmi idő után meg kellett tennem ezt a lépést. Majd így folytatta Mészöly: — Ezekután Argentína ellen a 4—4—2-es összeállítást választottam, oly módon, hogy játékalkalmat kap Rab és Varga is, mégpedig főként védő feladattal. A védelem t^hát: Mészáros — Martos, Bálint, Ga- raba, Tóth. Előttük ez a sor játszik: Sallai, Nyilasi, Rab, Varga. A két ék: Kiss, Pölöskei. Ardiles Megyei kézilabda-bajnokság Tavaszi első: Simontornya és Dunaföldvár Kettős fordulóval befejeződött a megyei kézilabda-bajnokság tavaszi idénye. A női csapatok mezőnyében valamennyi találkozón hazai siker született. Az NB ll-ből kiesett Simontornyai BTC 11 gól különbséggel verte a Tamási MEDOSZ-t, ezzel együtt a bőrgyáriak pontveszteség nélkül, százszázalékos teljesítménnyel zárták listavezetőként a tavaszi évadot. A bajnoki táblázaton Zomba a második, Tamási a harmadik helyet foglalta el. Ráadásul olyan előnynyel az őket követő négy csapat előtt, hogy a szeptemberben folytatódó bajnokság második félidejében aligha kell félniük a dobogós hely elvesztésétől. A férficsapatoknál a tavaszi záró fordulóban rangadóra került sor. Ezen Dunaföldvár együttese öt góllal jobbnak bizonyult a sokszoros megyebajnok Hőgyész ellen. így a Duna- parti gárda végzett az első helyen, vesztett pontjai száma egy. Az ifjúsági bajnokságban a Szekszárdi Spartacus női, illetve a Dombóvári Kesztyű férficsapata uqyancsak százszázalékos teljesítménnyel fejezte be a bajnokság első felvonását. Az idényzáró kettős forduló részletes eredményei : Nők: Zomba-Oombóvári Spartacus 22-12 (12-6). V.: Várni. A várakozásnak megfelelően biztosan nyert a pályaválasztó. G.: Antoine 7, Szilágyi 5, Merh 4, Csongrádiné 3, Hosnyánszkyné 2, Kauferné, illetve Prodán 5, Bódog, Marx 3-3, Szórádi. Simontornyai BTC-Tamási MEDOSZ 22-11 (10-5). V.: Kerekes, Várni. A naqyobb rutin és a két kapus közötti különbség döntött a bőrqyáriak javára. G.: Baumné 7, Németh 5, Jencskiné 4, Farkas 3, Kovács, Jobbágy, Talkovics. illetve Varga 3, Uszinger, Szíjártó 2—2, Aaoston, Kurcz, Isztl. Vajk. Tamási MEDOSZ—Zomba 1-8-13 (7-4). V.: Kincses E., Kincses Z. Jó iramú mérkőzésen mindkét csapat több büntetőt hibázott. G.: Kurcz 6, Varga 5, Mihály, Somoavi, Isztl. 2-2, Szi- iártó. illetve Hosnyánszkvné 4, Antalné, Kauferné 3-3 Csongrádiné 2, Merh. Szedres-Dalmandi MEDOSZ 22-15 (9-7). V.: dr. Török, Rácz L. Sportszerű találkozó megérdemelt hazai sikerrel. G.: Szűcs, Fehér 5-5, Győri, Beszterczán 4—4, Sereg 3, Károly, illetve Ti- linger 6, Bártek 4, Hetesiné 3, Berényi 2. Férf iak : Atomerőmű SE-Dunaföldvár 15-31 (12-15). V.: Kincses Z. Kiállításokkal tarkított találkozón szünet után biztosította be fölényes győzelmét a vendégcsapat. G.-: Hoffmann 4, Szentkírá- ' lyi, Kiszli 3-3, Sztanó 2, Boksái, Nyitrai, Pumerschann, illetve ‘Kolics 13, Naqy 5, Dukai I. 4, Dukai II. 3, Szilasí, Mészáros, Bocs 2-2. Szedres-Sárszentlőrinc 23-20 (12-12). V.: dr. Török, Rácz L. Sok szabálytalanság, helyenként túlzott keménység jellemezte az újonc vendégcsapat játékát. G.: Beda 6, Pusztai 5, Szokodi 4, Zöld, Bogdán, Csurgói, Beszterczán 2—2, illetve Barna 5, Bordás 4, Varga, Kovács, Szösz 3-3, Szűcs, Gősi. Dombóvári Kesztyű-Fadd 27-20 (12-Ö). V.: Kerekes, Török. Gyenge kezdés után belelendült a kesztyűgyári csapat és biztosan tartotta otthon a két pontot. G.: Balogh 9, Nichter, Eeigenbrót 6—6, Pataiki, Túri 3-3, illetve Sohiffler 8, Miskolczi 3, Trunk, iMosonyi, Kurucz 2—2, Márkus J., Búzás, Márkus L. Hőgyészi HSC-Honvéd Nógrádi SE 34-22 (17-11). V.: Mát- raj, Sehalli. Egy félidőn keresztül jól helytállt a honvédcsapat. G.: Kerekes 15, Gábor 9, Szabó- Bakos 6, János 2, Németh, Topa, illetve Nándor 11, Kurucz, Sultz, Erős 3-3, Gazsó, Sulyok. Sárszentlörinc-Atomerőmű SE 20- 21 (10-9). V.: Kincses Z. Egyenlő ellenfelek mindvégig nyílt találkozója. G.: Szüsz 8, Barna 5, Varga 4, Bordás 2, Cse'ke, illetve Nagy 9, Kiszli 3, Pupp, Szentkirályi, Kulcsár 2-2, Weisz, ‘Hoffmann, Sztanó. Dunaföldvár-Hőgyészi HSC 18-13 (9-10). V.: Szabó, Szukop. Kemény, helyenként durva mér- 4 kőzést hozott a megyei rangadó. G.: Kovács 7, Kolics 5, Nagy 3, Dukai. Szilasi, Bocs, illetve Topa, Kerekes 4-4, Szabó-Bakos 3, Nándor 2. Honvéd Nógrádi SE—Dombóvári Kesztyű 11-13 (4-5). V.: Mátrai, Sehalli. Rendkívül szoros küzdelmet vívott a két csapat. G.: Nándor 4, Kurucz 3, Izsák 2, Végh, Gazsó, illetve Balogh 4, Nidhter 3, Pataki 2, Túri, Maráczi, Eiqenbrót, Gáspár. Fadd-Gyönki DSK 34-18 (13-9). V.: Mátrai, Sehalli. A két csapat közti különbség a aólokban is kifejezésre jutott. G.: Miskolczi, Sdhiffler 8-8, Mosonyi. Trunk 5-5, Márkus J. 3, Vörös, Márkus L. 2—2, Schöck, illetve Sdháf 9, Boqdán, Juhász, Kökönyei 2—2, Nagy, Bíró, Mercz. ’ Ifjúsági bajnokság: Nők: Szekszárdi Spa rtacus-Si montornya 27-3 (15-0), Mözs-Gyönk 21- 14 (12-6), Dalmand-Sz. Spartacus 10-28 (5-14), Tamási— Zomba 17-4 (4-1), Simontornya— Tamási 10-22 (3-12), Zomba— Dombóvár 4-T5 (2-8). Férfiak: Fadd—Gyönk 16-29 (6-14), Du- naföldvár^Hőgyész 8-15 (5-9), ‘Atomerőmű SE—Dunaföldvár 15-18 (5-10). Tavaszi végeredmény: Felnőttek Nők: 1. S.-tornya 7 7 — — 164-45 14 2. Zomba 8 6 — 2 144-100 12 3. Tamási 8 5 — 3 159-109 10 4. Dombóvár 7 2 1 4 96-126 5 5. Szedres 7 2 1 4 113-145 5 6. Dalmand x 7 2 — 5 125-170 3 7. Gyönk 6 — — 6 56-162 — Férfiak: 1. D.-földvár 10 9 1 — 356-176 19 2. Hőgyész 10 8 1 1 321-202 17 3. Fadd 10 7 — 3 265-240 14 4. Dombóvár 10 7 — 3 270-248 14 5. Nógrádi SE 10 4 — 6 238-258 8 6. Szedres 9 3 1 5 184-243 7 7. Atom. SE x 10 3 1 6 233-280 6 8. Sárszentl. 10 1 — 9 204-290 2 9. Gyönk 9 — — 9 168-302 — Megjegyzés: X büntetőpontlevonás. Ifjúságiak Nők: 1. Szekszárd 10 10 — — 238-95 20 2. Mözs 98 — 1 142-84 16 3. Tamási 10 7 — 3 151-89 14 4. Dombóvár 9 5 — 4 93-80 10 5. Szedres 9 4 — 5 101-110 8 6. Dalmand 10 4 — 6 111-163 8 7. Zomba 10 3 — 7 100-150 6 8. Gyönk 9 1 — 8 90-148 2 9. S.-tornya 10 1 — Férfiak: 9 67-174 2 1. Dombóvár 7 7 — 181-68 14 2. Hőgyész 7 6 — 7 181-89 12 3. Gyönk 7 5 — 2 122-118 10 4. D.-földvár 8 4 — 4 157-157 8 5. Szedres 6 2 — 4 77-147 4 6. Atom. SE 7 1 — 6 99-138 2 7. Fadd 8 — 8 95-195 — Ökölvívás Vendégszereplés Romániában Romániában vendégszerepeit a Dombóvári Spartacus ökölövívócsapa- ta. A román Vointa szövetségi válogatott meghívásának eleget téve, három találkozón mérte össze erejét o dombóvári együttes — a Paksi ŐE versenyzőivel kiegészített csapat — a vendéglátó ország szövetkezeti ifjúsági válogatottjával, amely megegyezik az ország ifjúsági válogatottjával. A mérkőzéséket Brailában, az ökölvívóarénában rendezték, mindhárom találkozót telt ház, 3000 néző előtt. Az előző évi dombóvári találkozó eredménye alapján kevés esélye volt a győzelemre a dombóvári gárdának. Nos, bármilyen derekasan is helytálltaik és szoros mérkőzéseket vívtak, mindhárom mérkőzésen a vendéglátók 16:8 arányban nyerték.