Tolna Megyei Népújság, 1982. május (32. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-18 / 114. szám

A IvËPÜJSÀG 1982. május 18. Moziban Romantika szárazon, vízen Az igazi nagy színész a leg­rosszabb filmben, a legkisebb szerepben is tud maradandót, emlékezetes alakítást nyújtani. Az előbbi — közhelyszámba me­nő — mondat igazságáról újra módom volt megbizonyosodni, amikor megnéztem George Roy Hill Egy kis romantika című szupergiccsét. A film egyik fő­szereplője, az öregúr megsze­mélyesítője Laurence Olivier volt, akinek játéka, színészi alakításának emléke mondatta el velem a fentieket. Gondolom, a film rendezője is tisztában volt azzal, hogy amit készít, az jócskán túllépi a giccs határait, mert finom iróniával igyekszik távoltartani magát filmjétől. Ez olyannyira sikerült, hogy a meghatódásra, „beleélésre” hajlamos moziné­zők is szájuk sarkán enyhe mo­sollyal lépnek ki a vetítőtermek­ből. Mert amit látunk, az me­se, néha kacagtató, máskor ta­lán még enyhe izgalmat is ho­zó mese, amelynek végét — már a film közepén — mindenki tud­ja. És mint a mesében, itt is túl egyszerű minden. A felnőttek világa rossz, nem engedi, hogy a két tizenéves szerethesse egy­mást. Az már George Roy Hill finom iróniáját dicséri, hogy a főszereplő kislányt édesanyja nem érti meg, nem szereti any- nyira, mint az anya — egyelőre — harmadik férje és hogy a fel­nőttek közül az egyetlen szim­patikus, a gyerekeket segítő felnőtt egy hazudós, öregedő, nemzetközileg ismert, körözött zsebtolvaj. (Laurence Olivier.) George Roy Hill amerikai- francia filmvígjátéka tulajdon­képpen egy versenyfutás, ami­nek célja Velencében van. Ott a Sóhajok hídja alatt kell az ifjú szerelmeseknek naplemen­tekor, harangzúgás közben meg­csókolniuk egymást, mert akkor — mint köztudomású — mindig szeretni fogják egymást. És, hogy ez mégse legyén ilyen egyszerű, azért van a felnőttek semmit meg nem értő, a fiata­lok céljait akadályozó világa. Hogy ki kerül ki győztesen, ar­ról ne beszéljünk, mert bizo­nyára sokan fogják még meg­nézni a filmet. Egyébként erről — a film megtekintéséről — sen­kit sem szeretnék lebeszélni. Mert a kissé andalító, romanti­kus mese kellemes kikapcsoló­dást, két óra szórakozást tud nyújtani azoknak, akik szeretik az efféle filmeket. A két gyer­mekszereplő játékára, Sally Kellerman és Diane Lane ala­kítására is emlékezni fognak, mert ők a maguk naiv, beleélő játékával igyekeztek méltóak lenni a nagy partner, Laurence Olivier játékához. És ki tudja? Lehet, hogy egyszer az „öreg­úrhoz" hasonló képességű szí­nészek lesznek ... TAMÁSI JÁNOS A Győri Balett Ausztriában Egyhetes ausztriai vendégsze­replésre utazott vasárnap a Győri Balett. Az együttes a bé­csi ünnepi hetek programjában két alkalommal lép színpadra. Mindkét előadáson Bartók Bé­la: A csodálatos mandarin és Joseph Haydn: Évszakok című oratóriumának részleteire ké­szített kompozíciót mutatják be Markó Iván, a Győri Balett igaz­gatójának koreográfiájában. Az utóbbit Haydn születésének 250. évfordulója tiszteletére tűzték műsorra, s először a bécsi kö­zönség előtt táncolják. Ez az el­ső balettkompozíció a tánc tör­ténetében, amelynek ihletője a Haydn-oratórium. Az Évszakok hazai bemutatójára június 18- án, a győri zenei nyár műso­rában kerül sor a Kisfaludy Színházban. A két egyfelvonásos jelmezeit és díszleteit Gombár Judit ter­vezte. A Bartók-mű címszerepét Markó Ivón táncolja. A Haydn- kompozícióban közreműködik Fülöp Viktor Kossuth-díjas ba­lettművész. Katona dalosok találkozója Vasárnap zárult Tatán a Ko­márom megyei művelődési köz­pontban a Magyar Néphadse­reg országos dalostalálkozójá­nak kétnapos műsora. A ran­gos zenei eseményre a lakta­nyai, illetve a honvédségi fő­iskolai kórusokon kívül több helyőrségi művelődési ház ve­gyes kórusa is benevezett. Ti­zenhárom együttes csaknem 700 dalosa mutatta be tudását. Az egyesített 400 tagú kórus Kiss István Liszt-díjas karnagy ve­zényletével, a tatai helyőrségi fúvószenekar kíséretében mu­tatta be Alekszandrov: A baráti hadseregek dala című szerze­ményét. Előadták Kodály: A magyarok című művét is. Ármány és szerelem Schiller drámaírói pályája a Haramiákkal indul, a Fies- cóval lolytatódik, de ezek romantikus gomolygása, fiatalos szertelensége csak az Ármány és szerelemben válik hibát­lan kompozícióvá, eleven, ma is ható drámává. Már Goethe megjegyezte, hogy Shiller minden művét a szabadság esz­méje járja át, de sehol nem annyira elevenen, lázitó idő­szerűséggel, mint az Ármány és szerelemben. Már néhány szereplő brutális neve is erre utal: a titkár Wurm, vagyis féreg, az udvarmester Kalb, tehát borjú. Ezzel az udvari néppel áll szemben Ferdinánd, a miniszter fia, aki nemcsak osztálya előítéleteivel, hanem magával osztályával is sza­kít, midőn feleségül akarja venni az egyszerű polgárlányt, Lujzát. Az összeütközés drámai, s alkalmat ad Schillernek arra, hogy leleplezve ítéletet mondjon a korabeli hercegi udvar­tartásokról; igaz, a würtenbergi hercegségben bőséges ta­pasztalatokat szerezhetett, a saját életét is meghatározóan. Az Ármány és szerelem a keletkezése, az eltelt kétszáz év óta állandóan műsoron van, s hatásából mit sem veszí­tett. Nálunk az erdélyi Kotsi Patkó János társulata, a Ma­gyar Játszó Szín már a múlt század első éveiben előadta, akkor még Fortély és szeretet címen. Azóta újra meg újra felújították, most már Vas István nagyon szép fordításában. A kecskeméti színház előadását Beke Sándor rendezte, zenei keretbe foglalva a drámát, ami nemcsak Miller mu­zsikus otthonát teszi hitelessé, a darab légkörét is meg­határozza, azzal az enyhe anakronizmussal együtt, hogy Schubert katonaindulója majd fél évszázaddal későbbi. A színészek nemcsak tudják, átélik Schiller drámájának minden rezdülését, s egyetlen hangsúly sem veszik el az előadásban. Érett, minden részletében jól kidolgozott elő­adás, a kecskeméti színház egyik legszebb produkciója, leg­följebb azt kell hozzátennünk, hogy a színészeknek jobban kellene alkalmazkodniok a színház akusztikájához, mert a színpad gyakran elnyeli a hangot. Major Pál, Lamanda László, Németh László, Réti Erika, Kiss Jenő, Garay József, Balogh Rózsa, Holl Zsuzsa — a szereplők sorrendjében — hiteles és meggyőző; ez az elő­adás bárhol megállja a helyét. A siker is ezt bizonyítja, mert telt ház ünnepelte a kecskeméti művészeket. Leányvásár Jacobi Viktor operettjét 1911-ben mutatták be, s szabá­lyos „nagyoperett", primadonnával, bonvivánnal, szubret- tel, táncos komikussal, s a nagyoperett egyéb kellékeivel. Ezek viszont nemcsak Pécsett hiányzanak, másutt is, miután maga a műfaj vált kérdésessé az efmúlt évtizedekben, jól­lehet napjainkban a közönség szívesen fordul a múlt idők sikeres látványosságához. Néhány kísérlettől eltekintve, a jelek szerint a műfaj nem tud megújulni, a rendező •— ezúttal a vendég Seregi László — beéri a hagyománnyal; ami hetven éve jó volt, miért ne lenne jó ma is? A pécsi színház előadása sem jelentene meglepetést, ha néhány kitűnő színész nem lelné kedvét az alkalmi mulat­ságban. Elsősorban Faludi László: ez a kivételes művész egymaga egész színház, miatta érdemes volt elővenni ezt az enyhén megkopott operettet. Jó Kovács Dénes, N. Szabó Sándor, s Krasznói Klára, aki talán legközelebb áll a mű­fajhoz. Harmath Albertból jó bonviván lehet, ha ez az igazi becsvágya. CSÁNYI LÁSZLÓ TV-NAPLÓ mm Ok, tizenhármán... Az ember alighanem egyetlen olyan tagja az élővilág­nak, mely tudatosan és tartósan képes ártani önmagának. Kábitószert fogyasztó őzekről, alkoholizáló nyulakról, vagy dohányzó fácánokról még senki se hallott. Egyik oldalon van tehát a szenvedély, a másik oldalon a leszokás iránti vágy, mely nagyon sokszor csak vágy marad. Egyénenként változik, hogy ki, mikor, miért szokott rá a ■cigarettára. E sorok írója, aki véletlenül pontosan tudja a kezdet és a befejezés időpontját, 16 évig 7 hónápig és 2 hétig füstölt. E 6064 nap alatt átlagosan 3 dobozával és dobozonként 10 forinttal számítva, 181 ezer 920 forintot változtatott égést termékké és a televíziónak köszönheti, hogy abbahagyta. Egy szegedi professzor nyilatkozott akkoriban a Tabex nevű szer hasznáról, esetemben bevált, hogy másokéban mi válik be, azt majd meglátjuk. Természetesen a tv képernyőjén látjuk meg, ahol az el­múlt szombaton ők tizenhármán megjelentek és derűs, de kissé összevissza beszélgetés során (egy kivételével) meg­fogadták, hogy az egész ország előtt elszívott cigarettájuk lesz az utolsó. A folytatás majd elválik, azt máris mindenki eldöntheti, hogy kedve szerint 13 hőst, vagy 13 mártírt tisz- tel-e a megjelentekben. Az viszont kétségtelen, hogy a Ma­gyar Televízió ezzel a hatrészesre tervezett sorozattal új­szerű feladatra vállalkozott. Az alapötlet kitűnő, hiszen a leglelkesebb egészségnevelőnek sincsenek olyan eszközei egy jó ügy propagálására, mint a televíziónak. Az első adás során is szóba került, hogy bizonyára akadnak majd, akik úgy vélik, teljesen felsleges egy magánügy intézésébe az egész országot bevonni. Ha valaki le akar szokni, dobjon el gyufát, cigarettát és ha sikerül, jó, ha nem sikerül, az az ő baja. Ezzel a felfogással vitatkozni kell, hiszen amúgy mellékesen (azaz pontosabban egyáltalán nem melléke­sen!) a tv-sek a kollektíva erejét is megpróbálják harcba vetni egy jobb ügy érdekében, ami pedig individualizmusra erősen hajlamos honfitársaink között példamutatóan vak­merő vállalkozás. Mi legyen a folytatás? Rágógumizás? Ez is pótcselekvés, nem rokonszenves. A menthetetlenül bekövetkező hízás el­len a kocogás? Netán kapálás valamelyik tsz földjén? öt hetünk lesz még arra, hogy megtudjuk. Legnehezebb min­den valószínűség szerint a dohányosok ellenszenvével lesz megküzdeni. Egyik legszelídebb lelkű írónk nem is olyan régen az Élet és Irodalom első oldalán háborgott afelett, hogy valahol vendégségbe lévén, nem volt szabad rá­gyújtania. Immár 1980. február 19-e óta aktív antinikoti- nista lévén, tanúsíthatom, hogy volt sorstársaink egyáltalán nincsenek tekintettel ránk. Pedig a nemdohányzó is ember. Sőt, egészséges ember szeretne maradni... (ordas) Múzeumi világnap Rádió T" rr I" Tunodo Érdeklődéssel hallgattam va­sárnap délben Faragó Vilmos Tűnődő című, tartalmas rádió- jegyzetét. A logikusan felépített, szerkesztett jegyzet alapgondo­latán már én is többször eltű­nődtem. Faragó Vilmos arról elmélkedett, hogy újságíró munkája során többen felkeres­ték ügyes-bajos dolgaikkal, vélt, vagy valódi sérelmeikkel. Az emberek a legkülönbözőbb problémáik megoldását várják a sajtótól, annak dolgozóitól. Sokszor zavarba ejtőek a ké­rések. Talán első hallásra ért­hetetlen, hogy például egy ki­sajátítási ügyben elszenvedett sérelemért a sértett miért nem a szerinte szabálytalanul el­járó előadó feletteséhez megy, hanem az újsághoz. Ugyanak­kor az is tény, hogy ahol meg­jelenik a rádió, a televízió, vagy akár a vidéki napilap munkatársa, ott esetenként zökkenőmentesebbé válik az ügyintézés, leegyszerűsödnek, megoldódnak a problémák. Folytatva — Faragó Vilmossal — a tűnődést, most már csak az a probléma, hogy miért van szükség ilyen esetekben vala­mely tömegkommunikációs esz­köz közbelépésére? Mert lénye­gesen egyszerűbb lenne-, hogy­ha az előadó, az ügyintéző az ügyet intézné, legjobb tudása szerint, az újságíró pedig írna, tudása legjavát adva - köz­ügyben és nem egyes emberek magánügyeiben eljárva próbál­na tisztességes ügyintézést el­érni. Tj. Vendégszereplés A finnországi Lahtiban nem­zetközi gyermek- és ifjúsági kórusfesztivált rendeznek, ame­lyen hazánkat a pécsi Széche­nyi István Szakközépiskola énekkara képviseli. A ,,Lahti ze­nél és énekel” elnevezésű ta­lálkozóra kétévenként kerül sor és minden alkalommal három- három külföldi együttest hívnak meg. A mecsekaljai diákkórus vasárnap utazott el Finnország­ba. Négy városban lépnek kö­zönség elé a magyar fiatalok és összesen 16 koncertet adnak. A 43 tagú énekkar - Nagy Ernő karnagy vezetésével - a Ko- dály-centenárium alkalmából előadja a mester több kórus­művét, továbbá eredeti nyelven öt dalt is megszólaltat. A ven­déglátók - az oulaineni lányok - jövőre viszonozzák a magyar énekkar vendégszereplését. Budapesten 62 múzeum van, Pécsett 17, megyénkben a szek­szárdi mellett a Babits-emlék- ház, a Liszt-emlékszoba, a du- naföldvári vármúzeum, a borjá- di méhes, a sárszentlőrinci Pe- tőfi-emlékház, a simontornyai vármúzeum, a szakályi és sió­agárdi tájház, a keselyűsi mil­lenniumi vadászház szerepel a múzeumok címjegyzékében. Tudjuk azonban, hogy a birto­kunkban lévő 1980-as kiadású nem teljes, hiszen az ország szinte évről évre gyarapszik kü­lönböző közgyűjteményekkel. A legújabb megnyitásáról a mi­nap adtunk hírt Magyarkeszi- bői. A fenti nyilvántartásban egyébként 385 múzeum, tájház, emlékszoba szerepel, köztük olyanok is, mint az ügyvédi Múzeum, a Huszita-ház, vagy a budafoki barlanglakás-kiállí­tás. Mindez bizonyítja, hogy az állam milyen nagy gondot for­dít a múlt emlékeinek megőr­zésére. Ma - a múzeumi világ­nap alkalmából - erre éppúgy emlékeztetni kell, mint a tár­sadalom összefogására ezen a téren, mely a leletmentések te­rén (példa rá a paksi mammut- agyar) éppúgy megmutatkozik, mint a közgyűjteményeket gya­rapító ajándékozások, letétek formájában. Bóbita Bábszínház H uirögfejií ember Vi-rág-fejű-ember, virág-fe- jűember... énekelték a szek­szárdi általános iskolások a megyei művelődési központ színháztermében a pécsi Bóbita Bábszínház darabjának kezde­te előtt. A virágfejű ember története a mesék alapszituációjára épjil, gazdagítva csodás gyermekda­lokkal. A művészek személyes meg­jelenésükkel foglalták keretbe a mesebeli királyfi és virágtes­tű, tündérszívű barátjának his­tóriáját olyan természetesség­gel, hogy a bábmozgások szül­te jellemeznek, a három nagy próba igazságának feltétlenül hinnünk kellett. Hittünk is és együtt szorítottunk a királyfi si­keréért és a boszorkány lelep­lezéséért. Ha még maradt felesleges néhány percünk a játék közben, ha némileg el tudtunk szakad­ni a mondatoktól, a cselek­ménytől és a zenétől, akkor még külön örülhettünk a remekbe tervezett báboknak. Természete­sek, anyagszerűek voltak, lát­ványuk a gyermekek szépérzé­két növelte. Bármennyire is ki­ábrándítóan csúnya volt a bo­szorkány, rongy- és kötélteste miatt nem is hatott olyan félel­metesnek, visszataszítónak. E bábokat látva nagyon is érthető, hogy miért szeretjük a bábszínházát, és nem utolsó sorban a pécsi Bóbita Bábszín­ház produkcióit.- szíj ­Fotó: Gottvald. Az ifjú szerelmesek Velencében

Next

/
Thumbnails
Contents