Tolna Megyei Népújság, 1982. április (32. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-24 / 95. szám

1982. április 24. ( TOLNA \ _ NÉPÚJSÁG 7 Randevú a Duna-parttal Ki védje a környezetet? ezért az állapotért itt. Annak kell rendet tenni.- És az állampolgárok dolga micsoda? Se látni, se hallani? A szűk és lefele lejtő utat a DÉDÁS2 munkagépei állják el. A selyemgyár oldalbejárójától a tranzitraktárig cserélik a vil­lanyoszlopokat. Útban vagyunk. Esernyőt se tant senki fölénk a rögtönzött fórumon. Meg jobb a békesség is. A tanácsra dü­hös embereket úgyse lehet meggyőzni. Az munkál bennük, ami minden iitt őshonos ember­ben. Hogy Tolna létét minden­kor a Dunának köszönhette, mert mint az írva vagyon, „nemcsak átkelőhely, hanem fontos kikötő és halászhely is volt. Számos vízimalom, hajó­építők, halászok, hajósok tet­ték mozgalmassá Tolna életét, mígnem a múlt század végén a Bogyiszló melletti átvágással holtággá vált a tolnai Duna. Eliszaposodott a meder...” A Duna-part mai - strando­lást, kellemes időtöltést meg­hiúsító — állapota azért olyan fájdalmas Tolnán, mert olyan gazdag volt egykor a vízi élet. Különben is kriminális dolog nyaranta ott.látni a vizet, s tan­taluszi kínokat kiállni a fürdő­zést tiltó táblák tövében. Igaz, hogy a Tolna megyei KÖJÁL nem adott még olyan vízvizs­gálati eredményekre alapozott javaslatot, amely azt mondja, hogy fertőzöttsége révén alkal­matlan a holtág a fürdőzésre. De ... a meder nemcsak elisza­posodott. Ahogy a vízért oly­annyira reszketők a part tiszta­ságára, a medrére se kényesek. Ha egyszer megkotornák itt a partot, szépen kerülne belőle MÉH-telepre való vashulladék, törött üveg, miegyéb. Monda­nom sem kell, hogy nem a tol­nai lokálpatriótizmus dicsősé­gére. A tanács? Nincs irigyelhető helyzetben, ami a Duna-partot illeti. Remélték, hogy a szemét­elszállítás megszervezése véget vet a közterületeken való sze­metelésnek. Tévedtek. A rongá­lások évada se járt még le a település központjában. Van, hogy a kiültetett fáknak, dísz­cserjéknek lába kél. S van az­tán olyan lis, hogy azok a szer­vezetek, amelyek írásban vál­Hat? Nyolc éve is lehet már annak, hogy ugyanígy tavasz- szal megdagasztottuk fotós kol­légámmal Tolnán a Magaspart sarát. Igaz, nem esett olyan makacsul az eső, mint most, 1982 áprilisában, amikor a Stern-telep szemrevételezése a célunk. Méghozzá egy szenve­délyes hangú olvasólevél alap­ján. Szentirmai Józsefné írta ért a levelet az innen távoleső Táncsics utcából. De írhatta volna még több száz tolnai, mert a Duna-parti „közállapo­tok" örökzöld témája a telepü­lésnek. Mondd azt, hogy „Du­na-part" és a nagyközség lakói közül a hallgatagok is szóra kapnak, a szemérmesek is el­kerítik, hogy erre, meg arra, „ha a helyi tanács nem lenne olyan tehetetlen, másként festene a vízpart”. 0- Ezt aztán nézhetik — ripa- kodik ránk egy daruskocsi ve­zetőfülkéjéből a pilóta. - Olyan a partnak ez a része, mintha gazdája se lenne.- Van pedig gazda - veti közbe csöndesen egy középko­rú férfiú, aki a Fürdőház utca takaros házainak egyikéből a tiszteletünkre jött ki. Egyrészt, hogy megmutassa mettől med­dig terjed a holt Dunának az a partszakasza - amit Stern- telepnek neveznek. (Az egykori fatelep tulajdonosáról.) Más­részt, hogy kertjének telekhatá­rán tisztes szemétkupacra mu­tatva panaszolja, hogy a hely­zet szinte reménytelen. Társa­dalmi munkaszervezést sürget az a Táncsics utcában lakó asz- szony? Nahát, szervezett itt már a körzet tanácstagja, Bajor An­tal tanár tisztogatási akciót.- Három éve, hogy ne szana­szét szórják a szemetet azok, akik látogatói voltak ennek a partszakasznak, kiraktunk egy betortlapokból álló szemétgyűj­tőt. Tudja mi lett a sorsa? Bizony tudom, mert már el­mondták. Ami hetek kemény munkájával készült, egy nap alatt szétszedték, elvitték. Hogy -kinek jó a rombolás? Meg a szemetelés? Az elhullott állatok idecsempészése? Senkit még nyakoncsípni nem Sikerült. Pe- dicj/az kellene. Jól elrántani a nótáját azoknak, akik nem kí­mélik sem a település belső ré­szeiben, se kijjebb a közterüle­tek tisztaságát.- Az utca lakói közül tett már valaki följelentést? E kérdés pianóra váltja a koróbbS hangerőt. Kérdezik, hogy: kinek van bakterkodásra ideje? Meg: „ugyan ki szeret maqának ellenségeket szerez­ni?!"- Én mondom maguknak - pattan közénk vezetőfülkéjéből a daruskocsi tolnai illetőséaű pilótája -, a tanács felelős Stem-telepi csendélet A halbiológiások partszakasza rendezett... lalták például a magasparti ré­szen a park rendben tartását, a fülüket se billentik arra, amit vállaltak. — Hiszen ha lenne elég nagy apparátusa a nagyiközségnek — sóháljtjá Újvári József, aki négy éve községgdzda. — Valahol rendet tesz a költségvetési üzem és néhány ntrp múlva kezdheti elölről. Negyedóra se kell a fölisme­réshez, hogy Tolnán községgaz­dának lenni nem idegnyugtató felhőjáték. A tízezer lakosból, ha 300—400 nem lát tovább az orra hegyénél és rombol, el­tulajdonít, vagy csak a szűk környezetére igényes, kész a kravál. Akkor elhullott állatai­kat a gazdák nem elföldelik, hanem kiviszik a Stern-telepre. Rozsdás fazekaikat, törött üve­geiket stb. bele a vízbe! — Hogy állnak a szabály­sértési eljárásokkal? — kérde­zem dr. Ruppert János vfo- fitkártól, aki elmondja, amit a megye bármely más településén is elmondhatnándk a tanácsi vezetők. — Ahhoz képest, amennyi le­hetne, kevés a szabálysértési eljárás. Pedig Tolnára nem a bogyiszlóiak hozzák illegális le­rakóhelyékre a szemetet! Mit lehetne mégis tenni? Egyszerűnek látszik a „lecke". — Meg kell Védeni a rende­zett környezetet és tisztaságát... — De ezt strucomódra nem lehet — veti közbe a község­gazda. Március hónapban négyen fizettek 100—100 forintos bír­ságát a köztisztaság megsérté­séért. A két parikrongáló 200— 200 forintot rótt le „tandíjként". A közterület engedély nélküli használói négyen voltak. Olcsón úszták meg. Fejenként 100—• 100 forintokat szurkoltak le építési és más hulladék közte­rületen való tárolásáért. Nevelési kérdésekben nem vagyok híve a drákói szigornak, de azt gondolom, célravezetőbb lenne mélyebb zsebbenyúlásra szorítani a köztisztaság, köz­rend ellen vétőket. Hogy mi lesz a Stern-telep- pel? Idén is megéli a tavaszi nagytakarítást, ami az égvilá­gon semmit se jelent majd. Hacsak, hacsak a környéken lakók meg nem keményítik a szívüket és fülön nem csípik a jövőben a megrögzött környe­zetszennyezőket... Mert igaz, igaz, nem állapot, ami Tolna vízparti részére jellemző, de az se ám, hogy a tolndiak nem ke­zelik közügyként a köztisztasá­got, környezetvédelmet. —li— Fotó: gk Szekszárd-Budapest-Japán Akinek a neve egy játékkiállítás után lett közismert Scherer József formatervező iparművész. Budapesten él és alkot. Oda megyénkből, Szek- szárdról származott el. Életútját eddig a címben jelzett két ma­gyar város és Japán határozta« meg. Hogy miért? Az első ket­tő már részben kiderült. Japán­ra meg még visszatérünk. — Kölesden születtem — mondja —, majd szüleimmel Szekszárdra kerültünk. A Garay általános iskolába jártam... László Nusi néni, az osztályfő­nököm kapacitált, hogy intenzí­ven foglalkozzam a rajzzal. S talán ez volt egyik oka, hogy beiratkoztam Lázár Pali bácsi szakkörébe, ahol valójában megismerkedtem a képzőművé­szettel. Tehát pályámra Szek- szárdon kaptam az indíttatást. A fiatal formatervező ipar­művész 1962-ben került a kép­zőművészeti szakközépiskolába Budapestre, ahol le is telepe­dett, hiszen a Iparművészeti Főiskolát is ott végezte, majd megnősült és feleségével — aki textiltervező — és kislányá­val együtt azóta is ott élnek. A főiskola formatervező tan­székén tanít, s amellett „sza­badúszó", tehát különféle meg­rendelésekre tervez, azaz ka­matoztatja hivatását. Megyénkben Scherer József nevét eddig elsősorban a ro­konok, barátok ismerték, vala­mint azok, akiket foglalkozásuk ismertetett össze a formaterve­ző iparművésszel. És ma kik is­merik nevét? Úgy vélem, igen sokan. Hiszen Scherer József ismét „berobbant" megyénkbe. Harmadmagával játékkiállítást ' hozott Tolnába: először Dom­bóvárra, majd a megyeszék­helyre, amelyet a bonyhádi kö­vet május 25-től. És kétségtele­nül nagy sikert arattak, hiszen az eddig megszokott rideg és drága' játékok helyett az ő ki­állításuk minden darabja meleg anyagból készült, s egytől-egyin a gyerekek alkotási vágyát, készségét elégítik ki. Kicsinyek és nagyok egyaránt azóta is várják: vajon mikor lesznek kaphatók az üzletekben a ki­állítás becses darabjai?! — Erre — sajnos — nem tu­dok válaszolni. Pedig szívesen mondanám, hogy már „elindul­tak" a játékok a boltokba. Tény, hogy a játékterveket át­adtuk a monori kefegyárnak, szériagyártásra — mondja né­mi reménnyel a hangjában a művész, akinek első és tán leg­megbízhatóbb „zsűrije" e téren hatesztendős kislánya. Ponto­san ő az, aki igen lelkes híve és „alkalmazója” az édesapja által készített világjátéknak is. A kollekció tatalmaz fákat, há­zakat, gépjárműveket. . ., szó­val mindent, aminek csak kör­nyezetépítő jellege, szerepe van. Nem vagyok egyedül, aki sajnálja, hogy saját gyermekei­nek nem vásárolhat efféle hasz­nos, okos játékokat... — A játékkiállításra Tolna megye kért föl. Pontosabban először a dombóvári művelődé­si ház keresett meg. — Kapcsolata szoros a játé­kokkal, azaz a gyerekekkel. Több játszóteret, sőt, játszótéri játékokat is tervezett. — Mindezzel a ridegség el­len „harcolok", s azt szeretném, ha a kicsinyek okos és hasznos tárgyakkal ismerkedhetnének, játszanának, nem pedig ropo­gó géppisztolyokkal tüzelnének egymásra — hangzik a művész válasza, majd a Vérmezőn el­készült játszótérről beszél: — Ugyancsak ridegek és kicsik a mai játszóterek. A. fakótelepek közti parányi tereken, a kőren­geteg közepén „vandálbiztos” fém és beton játékokat állí­tunk föl. Szerintem helytelenül. A Vérmezőn a fából készült játszószerkezetek már hat éve úgymond üzemben vannak. És még semmi bajuk. Beszélgetésünk során kide­rült az is, hogy most Dunaúj­városban készül Scherer József tervei alapján egy játszótér. Sőt, szó esett arról is, hogy megrendelésre nemcsak játéko­kat, hanem azok, sőt, játszóte­rek terveit is elkészíti. Gondo­lom, e témáról érdemes eltű­nődni. . . Most pedig „ugorjunk" egy nagyot, s ígéretünkhöz híven szóljunk Japánról is, arról az országról, amellyel fontos kap­csolata volt a művésznek, s amely bizonyos dolgokra ösz­tönözte : — A formatervezők kongresz- szusára Japán meghirdetett egy pályázatot: emberi erővel hajt­ható speciális kerékpárt kellett tervezni. Taoosópedálos kerék­párt készítettünk, amelyet állva, tehát a testsúly egyik lábról a másikra helyezésével lehet haj­tani. Ez a jármű repülőtereken, bevásárlóközpontokban, pálya­udvarokon alkalmas a csoma­gok szállítására. Harmadik dí­jat nyertünk vele. És az első japán sikert kö­vette a második. Egy esztendőt töltött Scherer József a távoli országban, tanulmányúton. Olyan úton, amelye a világ or­szágaiból háromszázan ,pá­lyáztak, s mindössze harmincon lehettek boldog részesei. Nyil­ván, e pályázat elnyerésében komoly része volt az első siker­nek, egyáltalán annak, hogy Japánban, a szakemberek előtt már nem volt ismeretlen a ma­gyar formatervező iparművész neve. — Úgynevezett kutató diák­ként tartózkodtam Japánban. Különböző intézetekben dolgoz­tam, előadásokat hallgattam... Két dolog vonzott, s ugyancsak kettő kapott meg. Az egyik a hagyományos japán művészet, a másik pedig a hallatlan frissességük, vagyis, hogy az ügyes, frappáns megoldásokat, dolgokat azonnal alkalmazzák. Nemcsak elméleteket „hoznak össze", hanem a jó dolgokat nyomban csinálják is. — Mivel foglalkozik? Milyen munkáival találkozhatunk a kö­zeljövőben? — Alkotócsoportunk megbí­zást kapott az IBUSZ arculatá­nak áttervezésére. Ez egybe­esik az idei évfordulóval: 80 éves az utazási iroda. Ügy tű­nik, hogy munkánk akadályta­lan lesz, mivel az IBUSZ moz­gékony, ragyogóan szervező partner. A teljes áttervezéssel az évtized közepére leszünk ké­szen. Egyebek között az emblé­mába a taszító kék szín mel­lé ötven százalékban behozzuk a narancssárgát, s a két szín dinamikusan kapcsolódik egy­máshoz, így a megbízhatósá­got, ugyanakkor a vidámságot sugározza. Azon kívül új sajtó- és propagandatervet készítünk, az irodák pultjait, bútorzatát áttervezzük, a divattervező kol­legánk pedig elkészíti a forma­ruhákat, amelyet szintén az em­lített időponttól hordanak majd az IBUSZ munkatársai. V. HORVATH MARIA A port felől a Fürdőhöz utca Játszószerkezet a Vérmezőt^

Next

/
Thumbnails
Contents