Tolna Megyei Népújság, 1982. március (32. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-23 / 69. szám
ArtÉPÜJSÁG 1982. március 23. Rádió Ki a jólnevelt? Moziban Mézbe mártott öncáfolat Nem irigylem a rendőröket. Ez akkor jutott eszembe, amikor megnéztem Moldován Domokos új filmjét, a Rontás és reménységet. A dokumentumfilmeket idéző — tulajdonképpen megrendezett — filmbeli csűrés-csavarások, nagyszájú cigányasszonyok és bizonytalan, önmagát is időnként cáfoló felperes világában tisztán látni próbáló rendőrök és az igazságot tenni akaró bíróság nehéz helyzetbe került. Még jól emlékszem a Nők Lapjában megjelent riportra, aminek nyomán Moldován Domokos és Erdélyi Miklós a filmet írta. Aki nem olvasta a riportot, nem látta a filmet, annak tartozom némi magyarázattal a fentiek megértéséhez. Pestlő- rincen él Ferkovics Istvánné, Erzsiké, az egyik lábára sánta bazáros, aki hatvanöt éves korára kertes házat, jó anyagiakat biztosított magának. Vágya egy család : szerető férj, két gyerek, akikre vagyonát hagyhatja. Megtetszik néki egyik vásárlója, „Béla”, szeretné, ha az elvenné. Közben meglepik a jósolásra, „szerelmi varázslatra” bármikor kész cigányasszonyok. Erzsiké hisz nekik. Ök pedig gyógyítják: hol a lábát borogatják száz- forintosokkal, hol fekete gyertyát gyújtva imádkoznak szerető férjéért és hadd ne soroljam, mi mindent tesznek meg, hogy visszajöjjön fiatalsága, hogy mint Szent Anna .— aki nyolcvanöt éves korában szült gyereket —, ő is anyai örömök elé nézhessen. Sőt, a boldogság előlegeként még próbaesküvőt is rendeznek, ahol a maga vőlegénységét nem is sejtő Béla természetesen nincs jelen, hiszen őt „rosszemberek megrontották" és Ócsán ül a kolostorban, ahonnan csak az igazi esküvő napján engedik ki. Letellik a két hónap, Erzsiké megelégeli a várakozást, no és a kifizetett huszonöt- ezer forintot, a rendőrséghez fordul. Eddig az igaz történet, aminek rekonstruálására Moldován Domokos rábeszélte főszereplőit. Ök játsszák el új-» ra azt, amit két évvel ezelőtt megtettek. Hivatásos színész csak Athina Papadimitriu, Jakab Lászlóné megszemélyesítője van közöttük, bár az ő szerepeltetését sem éreztem indokoltnak. A cigányasszonyok és férjeik, amikor önmagukat alakították, sokkal hitelesebbek, jobbak voltak, mint a színművészeti főiskolával a háta mögött kamerák elé lépő Athina Papadimitriu. Persze, ez nem a színésznő bűne. Ö igyekezett, volt egy-két nagyon szép snittje, csak idegenként, kilógott az egészből. Éppúgy, mint a befejező képsorok lírai felvételei, amelyek nem súrolták a giccs határát, mert messze azok voltak. Pedig a történet vége is igaz. A hercehurca során Erzsiké megismerkedett egy „jó emberrel", akinek két szép fia a film végére Erzsiké kertét ássa, miközben a szerető férjjelölt gáláns iparosember módjára mond szépeket főhősünknek. A kertben, a virágzó fákon méhek zümmögnek, a virágok szirmai fehér esőt hullatnak szereplőinkre, szóval: meg kelj a szívnek szakadni. . . Hihetem, hogy minden jóra fordul — hisz Erzsiké még a feljelentését is visszavonta, mert teljesült a kívánság : szerető férj, két gyerek, de ha cinikus akarok lenni, hihetem, hogy megjöttek az új kizsákmányolok, akik másfajta praktikákkal, mint a cigányok, de ugyanúgy a bazárosné anyagi javaira pályáznak. A Rontás és reménység vetítésekor tulajdonképpen két filmet láttunk. Először Moldován Domokos egy régebbi filmjét, a Szerelmi varázslások című dokumentumfilmet vetítették. Ragyogón fényképezett, megdöbbentő, sokat mondó dokumentumfilm volt. (Szintén Pap Ferenc operatőrrel együtt készítette.) Megrázó erővel muA szekszárdi Nagyvilág filmszínház mutatja be a Mesél a bécsi erdő cimű színes osztrák—NSZK filmet, Birgit Doll-tal a főszerepben tatta be az emberek egy részét gúzsba kötő, életüket megrontó babonákat és a rontások elleni, néha már hátborzongató „gyógyítónak" hitt praktikákat. A film végén megjelenő inzert utolsó sorai arról szólnak, hogy a bemutatott dolgok már csak elvétve fellelhető jelenségek, néhány év és az emlékük is eltűnik. A szerzők szándéka csak dokumentálásuk volt. És most néhány év múlva az ország fővárosában hasonló, vagy még azokon, a szinte ártatlan népi babonákon is túllépő esetről készített filmet a rendező. No persze, végső kicsengésében megint csak mindent megoldó — giccsképekkel befejező megoldással. Mert mit látunk: hiába a cigányok praktikái, a hívő asszony elvakultsága, végül mégis minden jóra fordul. Pedig ehelyett jó lenne egyszer végre szembenézni a tényekkel. TAMÁSI JANOS Mester Ákos rádióműsora, a Nagyítás mindig fontos, közérdekű dolgokat boncolgat. Miként a nagyítás szó iis kifejezi, nagyít, kimutatva a nagyítás tárgyának árnyalatnyi részleteit. Vasárnapi félórás rádióműsorában Mester Ákos a „jólnevelt- séggel” • foglalkozott. Szakértőként Hegedűs T. András pszichológust hívta segítségül, aki szakemberként magyarázta, értelmezte a műsorban elhangzó kisriportokat. De tényleg, ki iis a jólnevelt ember? Azt hiszem nehéz lenne ezt a fogalmat definiálni. Magatartási forma, ami nem jelentheti csak az írott és íratlan szabályok betartását. Talán a „megfelelő helyzetben megfelelő módon viselkedő" ember tartozik ebbe a kategóriába — bár fenti sorok szerzője iis elismeri, hogy ezzel nem sokat mondott. Riportot hallottunk a műsorban a jógyerekké vert fiúról, aki mióta nagykorú lett, szóba sem áll szüleivel, igazolva az erőfölényen alapuló tekintélyelv tarthatatlanságát. Szó volt arról is, hogy a nemzedékek között az utóbbi időben megnőtt a távolság. Másfajta értékrendek, más szemléletek uralkodnak társadalmunkban és néha úgy tűnik, lehetetlen összhangot teremteni a kétféle világ között. Pedig ez nem is a másfajta, minőségileg és mennyiségileg is más tudás-, ismeretanyag rovására írható. Az alapvető ok elsősorban az, hogy mindegyik nemzedék a saját értékrendjét, ha úgy tetszik, a jólneveltség általa helyesnek tartott normáját akarja a másikra ráerőltetni. A műsorban a jólneveltség kérdéskörének csak töredékét vizsgálták, elemezték. Mester Ákos és stábja' úgy kérdezett szakembert és utcai járókelőt, hogy mindig partner — vitatkozó vagy egyetértő - maradt, nem esett a kérdez-felelek egyszerűsítés csapdájába. Ezért várom érdeklődéssel a Nagyítás következő műsorát, amiben folytatják a „Jólneveltség” vizsgálatát. Tj.— Gyermekszínház A legapróbb nagyérdeműért Jöhet a vastaps Könyv Mezei Mária: Vallomástöredékek Mezei Mária Bujdosó lány című hanglemezét, amely 1980 októberében jelent meg, a Művelődésügyi Minisztérium 1981 - ben az Év Lemeze díjjal tüntette ki. Még ebben az évben karácsonyi ajándékként került ki az Egyetemi Nyomdából Mezei Mária Vallomástöredékek című munkája. A hanglemezt részben megismétlik az írásban közölt vallomások, ugyanakkor dokumentatív értékű fotók és személyes levelezések tesziik gazdagabbá a könyvet. A félreértéseket, kudarcokat, megaláztatásokat, szenvedéseket, de sok-sok örömöt is megélt ember bizonyságtételét olvashatjuk: a Névjegy, a Bujdosó lány, a Pacsirta, vagy az Utr#Játék című fejezetekben. Tamási Áronra való emlékezésével, vagy a Latinovits Zoltán leveleit közreadó Izgága Jézusok c. fejezetben Mezei Mária két különös talentummal ismertet meg bennünket. Nem a ki- elégületlen színész hiiú, önmutogató rögeszmés vágya kap hangot, hanem olyan „hasznos, sőt szükséges, általános érvényű”, egy emberélettel megpróbált tapasztalás, „üzenet", amely útravalója lehet a békés egymás mellett élés, a jó szándék, a becsületes munka, az igaz szó híveinek és követeinek. Mert aki útrakel ebbe a „félelmetes rengetegbe, ami a világ", annak iránytű kell. „És ez az iránytű nem az okosság, nem is a kiszámított céltudatosság, hanem a szeretet." Ezt hirdette Mezei Mária színpadon, lokálban, rádióban, hangversenytermekben, irodalmi presz- szókban, templomban Pesten és vidéken, Párizsban és Újvidéken, Kolozsvárott és Stockholméban, amíg egészséges teste mozdulni engedte. Az oxigénpalackhoz kötve most a leírt betűkben él tovább, mozdul lélektől lélekig. D. 1951-ben hangzott fel először a rádióban a Csinn- bumm Cirkusz kedveltté vált dallama. Akkor az egész ország apraja-nagyja várta vasárnapról vasárnapra Kelemen és Szamóca kalandjait, amelyek unalmasnak tűnő prédikációk helyett formálták nemesebbé a gyermekek egyéniségét. A Népszínház most színpadi produkcióként játssza László Endre és Szőnyi Zoltán darabját. A szekszárdi előadás szünetében beszélgettünk Horváth Ferenc és Harangozó György színművészekkel, Kelemen és Szamóca mai alakítóival: — Imádjuk a gyerekdarabokat, de nézze meg, milyen szegényes a választék. Nem születnek újak. Pedig a leghálásabb közönségnek kellene írni és játszani is. A Csinn-bumm nagyon nehéz darab, hiszen három-négyszáz gyereket kell bevonnunk az előadásba. Az én figurámat, Kelement Bili- csi Tivadarral ismerte meg az ország. Számomra is olyan élmény volt Bil bácsi játéka, hogy megriadtam, mikor átvettem a szerepet. Nem akartam utánozni. — Keleti László Szamócája mindig bömbölt — mondja Harangozó György. Ez először színészi fogás volt, mert elfelejtette a szöveget, később eredetinek bizonyult. Maradt ma is, de nekem is kellett változtatnom. — Társulatunk központi feladata a gyermekek színházhoz szoktatása, játékba vonása — mondja Kelemen. — A gyerekek szeretnek nevetni és mégis gyakran érezzük, hogy egy-egy bohóctréfa poénja nem talál célba. Sok gyerek életében először találkozik ilyen kifestett emberekkel közelről, ez pedig néha sírásra biggyeszti a kicsi ajkakat. Fiam is azt kérte, Apa, ne legyél többet bohóc — magyaráz Szamóca. Maga az előadás igazolja a két színész beszélgetését. A második részben már feloldódtak a gyerekek. Akkor váltak a játék aktív részeseivé, amikor az általuk ismert emberi tulajdonságok — mint lustaság, irigység, becsületesség, önzetlenség, ügyesség — elnyerte méltó jutalmát, vagy büntetését. DECSI KISS JÁNOS TV-NAPLÓ A 78-as körzet Szombaton immár a harmadik részét láthattuk Dávid Ilona A 78-as körzet című tv-filmsorozatának. Már a címe is sokat mond azok számára is, akik nem ismerik Ed McBain krimijeit. E szerző egyébként olyan bűnügyi eseteket mond el könyv alakban, illetve a Rakéta regé nyáj ságiban megjelent történeteiben, amelyek New York 87-es rendőrségi körzetében játszódnak. Nos, Dávid Ilona egészen más közegben, ragyogó ötletként a 87 szóm jegyeit megfordítva a 78-as számú lakókörzetben mozgatja szereplőit, s főlhőse nem detektív, hanem lakóbizottsági elnök. E szerepben Sütz Ma, s férjeként Sztankay István — a többi közreműködővel együtt —■ remekül mutatja be közéletünk fonákságait, egyéni és közösségi gyengenségeinket, azokat az állapotokat, amelyek márJmár kriminálisak. A sorozat eddig látott három részének egyik legfőbb erénye az irónia. A felnagyított visszásságok, képtelenségek humorosan, pompásan, meseszerűen tárnak (görbe?) tükröt a néző elé, aki rnár-már felkiált: ilyen nem létezik. Pedig valóban annyira hihetetlen az, hogy egy lakógyűlés iránt teljesen közönyösek az emberek mindaddig, amíg hírt nem kapnak róla, hogy járda épül majd utcájukban, de a másik oldalon?! Vagy tényleg teljesen elképzelhetetlen egy iskola té l i tatarozása, festése?! iKétségtelenül sok tanulsággal szolqál ez az ironikus mese, amelynek egyes érzelgősnek tűnő epizódjait bőségesen ellensúlyozzák szellemes, nemcsak mosolyra, hanem ennél többre is késztető poénjai, köztük a történeteknék mintegy keretként visszatérő jelenete, amikor a hazaérkező férj bosszúsan rázza meg a szifont: szóda, persze, az már megint nincs...! A 78-as körzetben az első három részben nem történt bűncselekmény, szemben a 87-es körzettel. Ám a valóságot bátran felnaqvítva bemutató Dávid Ilona az irónia fegyverével már eddig is számos vádlottat állított élénk. Emberi hibákat, s olyan személyekét, akiket elitéi és kinevet minden lakóterületi közösség mellett a tv-nézök sokasáaa is. V. Z. Illyés Gyula műhelyében 'Illyés Gyula tulajdonképpen későn fordult a színpad felé. Túl a negyvenen, mint ismert és elismert költő, mögötte maradó prózai művek sora, köztük a Pusztáik népe, amikor megírja első drámáját. A tű foka 1944-ben jelent meg, s szerzője szándéka szerint könyvdráma, amit egy szellemes szatíra, a Lélekbúvár követ, majd 1952-ben bemutatják az Ozorai példát, s tulajdonképpen ezzel kezdődik el az lllyés- darabak sora és sikersorozata. „A dráma a nyilvánosság fő műfaja — vallja egy helyen Illyés Gyula. — Vélemény élesebben, közvetlenebbül sehonnan sem hangzik úgy, mint a színpadról". Az Ozorai példát is ez a szándék sugallta: nyilvánosságra vinni egy Véleményt. S hozzáteszi: „Egyúttal azt, hogy semmiféle szabadság nincs a pép közvetlen részvétele nélkül." Jól tudjuk, 1952-ben sem értette meg mindenki — sajnos — az író szándékát, közben pedig már készült a mindmáig legnépszerűbb Illyés-dráma, a Fáklyaláng, történelmünk egyik tragikus fordulatának Bánk bán-méretű képe. Vasárnap, bizony nagyon is későre időzített műsorban Illyés Gyula beszélt drámáiról, izgalmasan, s tegyük hozzá, azzal a felelősségtudattal, ami nemcsak színpadi műveit lellemzi, hanem az egész életműnek is meghatározója. Ungvári Tamás, aki a forgatókönyvet írta és a beszélgetést vezette, mindvégig jól kérdezett, s az alig egyórás műsorban igyekezett összefoglalni az egész drámai életművet, amely A tű fókától a Sorsválasztókig terjed. Szerencsés volt a drámarészletek kiválasztása, amelyék mindig a drámai magra irányították a figyelmet, s gyönyörködve hallgattuk Illyés Gyula bölcs szavait. A feladatról beszélt, arról, amit már a drámák bevezetőjében is megfogalmazott, mondván: „Nincs művész, aki ne dolgoznék boldogan rendelésre; föltéve, ha a szolgálandó ügyben egyformán szentül hisznék, rendelő, alkotó és főleg az, akinék hasznára a mű késiül.” A „rendelő”, ez is az ő szava, minden esetben „a nép tudata volt", s ez a nemzetnevelői szándék a nép, az egész ország ügyévé tette az lllyés-drámák sorát, anélkül, hogy éreznénk bennük a didaktikus elemet. Szó esett a magyarság történelmi tudatáról, a politika és az irodalom kapcsolatáról, arról is, hogy mindegyiknék megvan a maga felelősségteljes feladata, s az a fontos, hogy ne váljanak szét útjaik. Szívmelengetően bölcs szavakat hallhattunk, családiason meghitt beszélgetés keretében, tankönyvbe és elmékbe vésendő kijelentéseket, melyék egy gazdag pálya és egy világirodalmi rangú életművet hoztak még közelebb vala- mennyiőnkhöz, tehát a „néphez", az lllyés-lművek állandó „rendelőjéhez". Jó lenne a műsort mielőbb megismételni, alkalmasabb időben, hogy azokhoz is eljusson, akik nem tudták megvárni a kései órát. CSANYI LÁSZLÓ Pódium-sorozat Hazám, te Simóndy József Kossutlh- díjos operaénekes és Szabó Gyula Jászai-díjas színművész irodalmi estje a közelmúltban esemény és közönségsiker volt Szekszárdon. Csakúgy, mint az Ady-bérlet valahány eddigi előadása. A műsorközlő ezeken az estéken riporter, a művészekkel beszélget, mint tette ezt Nyerges Ferenc ez alkalommal is. Maga a műsor időben ugyanolyan hosszú volt, mint a bevezető. A versek a hazáról, kedvesről, házastársról, anyáról szóltak. A szerzők: Petőfi, Ady, Scsipacsov, Baranyi Ferenc, József Attila, Váci Mihály. Erkel, Kadosa, Kacsóh Pongrác, SzervánsZky Endre dalai Pro- kopiusz Imre zongorakíséretével csendültek föl. Amit az irodalomkedvelő néző így március idusán elvárt az előadás címe alapján, azt az est utolsó negyedében kapta meg. Igaz, hogy az indulattal mindenem... előadott „Föltámadott a tenger” című vers elhangzása után egy megjegyzéssel — mellyel az előadó teljesítményét méltatta — Szabó Gyula zavarba hozta kissé a közönséget. Ezt azonban a műsor további részében mind Szabó Gyula, mind pedig Simóndy József feledtetni tudta előadói kvalitásaival. A koronát az előadói esten a Szózat elhangzása tette volna föl. De sajnálatunkra ekkor következett egy nem túl szerencsés dialógus a két művész között. Arról beszéltek, hogy elhangozzék-e még a Talpra magyar. Nem hangzott el. Fáradtság miatt. Mert a vendégművészéknek ez már a második fellépésük volt azon a napon... Az előadói estnek ez o „fináléja” nem kis mértékben ron- ' tóttá ét az egyébként szép élményt. —dkj—