Tolna Megyei Népújság, 1981. december (31. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-31 / 305. szám

IO NÉPÚJSÁG 1981. december 31. Beszélgetés egy neutronnal — Izé... Nem is tudom, hogy szólítsam..., kedves uram... vagy asszonyom... — ...csöppet se törődjön a megszólítással Különben, egyik sem jó, mert semleges vagyok, mint a többi trillió és kvadrillió társam. — Semleges, semleges! Szép kis semlegesség az ilyen! A neutronbomba meg­öl minden élőlényt, amit csak talál. — Nézze, bevallom, nekünk lényeges szerepünk volt (és van) már az atombombában is. Sajnos, a világon az első uránhasadásban is neutronok működtek közre. De hadd je­lentsem ki, mi hozzá sem nyú­lunk az urániumhoz, ha nincs együtt annak a kritikus töme­ge. És, kérdem tisztelettel, ki rakta, össze a kritikus töme­get? Az ember. Hát, ennyit a mi szerepünkről. — Nem túl agresszívek önök? — A természetben mi tel­jesen ártatlanok, mondhat­nám békések vagyunk. Töb­bek között a kozmikus sugár­zással érkezünk a Földre. Kis- öcsénk a neutrínó, még sze- lídebb. Minden anyagon ke­resztülmegy. Igaz, nekünk na­gyobb az energiánk. — Teljesen mindegy, mi­lyen célokra használják fel önöket? — A természetünkért nem felelünk. Vajon o megszökött tigris felelős azért, hogy ha­lálra mar valakit, vagy az ápolója, aki szabadon eresz­tette? A bika felelős a torreá­dor haláláért vagy aki a vö­rös posztóval ingerli? Nekünk az urán 235-ös a vörös posz­tó, ha a kritikus tömegben elénk tartják, felrobbanunk vele együtt. — Mi a véleménye a ne­utronbombáról? — Felháborító, hogy rólunk nevezték el csak azért, mert a robbanástól felgyorsulva mi öljük meg az élőlényeket. Több_ joggal nevezhetnék el Carter-bombának vagy Rea- gan-bombának, mert az egyik elhatározta', hogy gyártani fogják, o másik meg paran­csot adott a gyártásra'. — ön szerint védő- vagy támadófegyver a neuronbom- ba? — Válaszolhatok egy kér­déssel? ön szerint milyen fegyver a bunkó? Támadó vagy védekező? Egyszerű, nem? Ugyanaz a helyzet a legkorszerűbb fegyverrel is, mint a legprimitívebbel. — Hogyan lehet a felgyor­sult neutronok eliten védekez­ni? — Ha már egyszer felgyor­sultunk, sehogyan sem. Az el­len védekezzenek, hogy a neutronbombában felgyorsít­sanak bennünket. GŐZ JÓZSEF Százados szenzációk: Magyar Hírmondó Az első újság anyanyelvűnkön íelsfgis Tséfzirné ét Apoftoh Király Afzfzonyuntnak különös cngcdclrncbíl. A Magyar v< i78odlk Hírmondó, efztendübeuo,- Bojt elő - havának gdik napjánn, Szombaton» kőit minden magyar újságírók előd­je, kerek két évszázaddal ez­előtt valószínűleg álmában se gondolt arra,, hogy Magyar Hír­mondójának utódait útón-útfé­len vásárolják majd országszer­te. Érdekesnek tűnik visszala­pozni az első magyar nyelven megjelent újságba, melynek legérdekesebb cikkeiből a kö­zelmúltban jelentetett meg egy teljes válogatást a Gondolat Könyvkiadó. iRát Mátyásnak nem lenne miért szégyenkeznie, mi pedig joggal lehetünk büszkék egyetlen magyar újságíró s bko I d a,l ú só gá rai, m űve It sé gé re, o világ dolgait ügyelő, figyelő szemére. A régi cikkeket, tudó. sításokat olvasvo az ember szinte ott érzi maqát a XVII. század végén, esztendővel Mária Terézia halálé után, amikor például sok mai meqyénkbeli elődje is hazánkba érkezett. Rajnai telepesek ,,'Az is jegyzésre méltó dolog, hogy az idén igen számoson jőnek csaknem minden héten Németországról, nevezetesen a Rajna mellékéről, új lakosok M a g ya rorszá g ra. ” 'Ez az ország tejjel-mézzel fo­lyó Kánaánnak ígérkezett, hi­szen akkor „csak Trieszt felől magyarországi dohány árában legalább egymillióm forint jő egy-egy esztendőben mihoz. zánk külső országokról.11 A köz- biztonsági viszonyok azonban nem voltak valami fényesek. Rát Mátyás a mai rendőri tu­dósító tisztét is betöltötte és nem szűkölködött ilyen jel­legű hírekben. Szinte min­den számból értesülhetünk egy-egy gyilkosságról', „főbeve- résről". Éppen ezért az 1781 ok­tóber 6-i számban valóságos emberbaráti cselekedetnek tűn­hetett „Az erdélyi asszonysze- méíyek testi fenyítékéről” szóló rendelet kihirdetése. Imigyen: „Mi na pában kihirdették egész Erdélyiben kemény parancsola­tul, hogy az asszonyi nemből vaió személyek, kik korbács ál­tal való testbéli büntetést ér­demelnek, ne veregessenek két-, hanem csak egyágú korbáccsá'!.” Közművelődés Az, hogy a felvilágosodás ko­rában vagyunk, a Magyar Hír­mondó majdnem mindegyik szó. mából kiderül. Tessedik Sámuel ősszel vizsgáztatta gazdasági is­kolájának tanulóit a Békés me­gyei Szarvason', egyebek közt ilyen kérdéseket téve föl nekik: „JM.it terem az úgynevezett székes (szikes) föld műveletlenül magára hagyatván? mit termett az idén? és miért nem termett semmit? Elleniben mit termett ugyanazon székes föld a termé­szet és gazdaságbeli tudomány­hoz illendőképpen mívelfetvém, míveltetésének első esztendejé­ben,, holott ez külömben mód nélkül száraz és terméketlen esztendő valá?” Az Egerbe látogatók jól is­merhetik a Ho-Si-minih Főisko­la (a korábbi líceum) csilki­vizsgáló tornyát, ezt az érdekes és értékes műemléket. Elkésszül- téről 1781-iben adott hírt Rát Mátyás: „'Egeiben a nézőtorony már egészen elkészült... Az hozzá való eszközök; melyek messzün- nen összveszereztettek, 15 ezer forintnál feljebb becsültéinek... Eszerént tehát Magyarország most 3 nevezetes nézőtonnyok- kal dicsekedhetik: az első, ide­jére nézve, a nagyszombati, második a budai, harmadik az egri. Ritka ország, amelyben ennyi találkozzék.” Mely utóbbi mondatból kidé. rül, hogy a sajtóban dicseked­ni már 200 éve is tudtunk. Telex akkor nem lévén, a hír­gyorsaságra csak következtetni tudunk. Rát Mátyás elsősorban levelezőkkel dolgozott és buz­gón olvasta a külhoni lapokat. Ezekből és ismert történelmi eseményekből kideríthető, hogy például az amerikai független­ségi háború egyik nevezetes csatájának híre 47 nap alatt kelt át a-tengeren és jutott el egészen Pozsonyig. Mai (levél) postai viszonyaink ismeretében pompás eredménynek mondha­tó. Stílus A szavak szinte szemünk lát­tára születnek a Magyar Hír­mondában, náha az alapító szerkesztő stílusát a későbbiek soha nem érik utók Rát Má­tyás egy-egy közhasznú talál­mány megismertetésére valósá­gos riportokat rögtönöz. Ez tör­ténik a villámhárító esetében is, melynek máig használatos ne­vének pontos születési idejét rögzíteni tudjuk. Rát Mátyás így írt: „'Éjszaki -Amerika szülte s ne­velte azt az örök emlékezetű embert, akinek ezt a dicső ta­lálmányt köszönjük. Frenklin (Franklin) a neve; ki is most hazája szabadságának elérése végett az ámerikai gyűlésnek képében követséget visel a francia királyi udvarnál. Nem tudom, ha vagyon-e már ezen villámhárító eszköznek valamely még teljességgé! esméretien nemzetünk előtt. Németül Blit­zableiter avagy Wetterafoleiter a nevezete. Akinek tetszik, ma­gyarul villámhárítónak nevezhe- ti.” Nevezi is, mindmáig. A Ma­gyar Hírmondó későbbi számai­ból egyébként még egy sor sza­vunk születését nyomon követ­hetjük. Miként fogadták el a „helybenök” helyett a „helytar­tót”, alkották meg a csengety- tyűt, a „superficies” pótlásárai a „felütet”-et. Tökéletes a logiká­ja annak az okfejtésnek, hogy ha „A kertésznek minden gond­ja a kert, a prókátornak az ügy, hogy ne volna hát az „ügyész” jó?” Végül idézzünk valamit a katonák kedvéért is: „Az egész tábornak fő vezé­re; pgyaim kérlek, nem jobb lett vollno-é mondanom: tábor­nok. ” Apróságok Valószínű, hogy nem kell ok­vetlenül újságírónak lennie va­lakinek ahhoz, hogy a Gondo­lat említett válogatását élvezet­tel olvassa. A későbbiekben ugyanis értesülhetünk a könyv, terjesztés korabeli problémáiról, „Kazinczy úr” Dilllanatnyi fordí­tói munkájáról', „iKempelen Far­kas k. m. udvari kamaraibéli ta­nácsúr" Párizsi útjáról és arról, hogy 6 esztendei adómentessé­get kapnak mindazok, akik a jövőben házaikat o 1 o'p ozás- sál készítik. A mai hőlégbalilo- noso'k egyenesági őséről a kö­vetkezőket olvashatjuk: „Már nagy híre jutott mindé, nütt Montgolfier meleg levegő­vel megtöltött golyóbisának... I'hol, most már szörnyű maga­san is, s jó tova földre jártnak rajta.” n Végül némi önvígasz Rát Má­tyás mai utódainak. Már az őt követő szerkesztők idejében is akadhattak sajtóhibák, elírások, bakik, netán téves információk. Ezekért nemcsak mi nem völ­gyünk boldogok, hanem előde­ink se voltak azok. Ök is kap­tak tiltakozó, panaszos 'levele­ket. Amelyek egyike Barczafalvi Szabó Dávidot, Rát harmadik utódját, e szavakra ragadtatta: „Megengedem hát, hogy hi­báztam, és némely szókat nem jól találtam. De... már nincs más mád, ha valaki hibázik, hanem csak a mocskolás? én úgy tartom', minős messzebb az ég, mint a pokol, és csak any- myiba ikerül egy angyalit leszó- iítami egy fel tekintéssel a sze­retettel teljes intések kisáfárlá- sára1, mint minden fúriákat fel- csődíteni egy letoppan.tással az epesárbó! galatsérult mocskok kiporittyázására. S ha hibáz­tam. kívánhatni-é éntőlem, hogy ne e világból való légyek?” Remélhetőleg nem kívánta senki- Mi pedig tisztelettel te­kintünk a magyar újságírást megalapozó elődeinkre. ORDAS IVAN A Szovjetunió népeinek viseletéiből nyílt kiállítás a Néprajzi Múzeumban. A kiállítás anyagát a leningrádi Néprajzi Múzeum kölcsönözte. KERESZTURY DEZSŐ: Egy keserves költőnek Köpd ki vadul, amit torkodra ód a kétségbeesés, a kin, a vád: a sértett ember béna nyomorát, hogy amit szólsz, csak magánvélemény, hogy nincs kigázolás, hitel, remény, s hamis látszat, ha célt mutat a fény; hited belédvert közhelyek sora, minden egész szétesett, mert hogy a- mit szívsz, nem emlő: méreg-csutora; nem segíthetsz a nyomorultakon, szavad lepörög az üvegfalon, s elsodorja a közönyös folyam. Szántsd meg a tengert s tiéd a gyűrű lénye, megtapsol mind ki korszerű; — de túlél az erdő, túlél a fű. Ukrán viseletek Csuvas menyasszonyi ruhák

Next

/
Thumbnails
Contents