Tolna Megyei Népújság, 1981. november (31. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-10 / 263. szám

a Képújság 1981. november 10. Moziban Katasztrófa földön-égen A jövő heti filmjegyzetünket a Mephisto című kétrészes gyár—NSZK filmről írjuk Hogyan lehet egy katasztró­fa ennyire unalmas? Ezt kérdez­tem — jobb híján — magam­tól, néhány tucat néző társasá­gában kifelé ballagva a szek­szárdi Panoráma moziból. Az­tán megpróbáltam rekonstruálni a történteket. Láttam egy két­részes, színes szovjet filmet, amelynek az első fele teljes egészében azzal telt el, hogy megismertük egy repülőgép sze­mélyzetét. Ezt a megismerést azért nem kell túlságosan ko­molyan venni, mert igencsak sablonos figurákat láttunk, még annál is sablonosabb helyze­tekben. Bölcs, jóindulatú, ala­pos szakmai tudással, gyakor­lattal rendelkező, öregedő re­pülőgép-parancsnokot, aki mindaddig harmonikus, békés családi körben él, amíg egyet­len leánya teherbe nem esik.. Aztán a jóképű, fiatal fedélzeti mérnököt, aki addig falja a nő­ket, míg emberére nem akad az ugyancsak csinos és fiatal stewardessben. Egykori kollégá­jukat, aki felesége kedvéért vi­dékre ment helikopterpilótának, és aki angyali türelme ellené­re sem tudja tovább elviselni házsártos oldalbordáját. Némi vargabetű után és egy kis pro­tekcióval ő is visszatér a nem­zetközi vonalon repülő TU—154- esre. Ezzel teljessé is válik a személyzet, mármint az a része, amely a főbb szerepeket kapta a filmben. Őket tehát ismer­jük, hála a teljes első résznek. És akkor jön a katasztrófa. Valahol — mondjuk Közép- Ázsiában — kitör egy tűzhányó, ömlik a láva, csuszamlik a föld. ég, robban a repülőtér fölött az olajfinomító és mindezt bor­zalmas földrengés tetőzi. Hát ide száll le a derék TU—154-es, gyógyszerre], élelemmel meg­rakva és azzal a feladattal, hogy elszállítsa a sebesülteket, nőket, gyerekeket. Közben lát­juk a katasztrófát, a dűlő épü­leteket, a tűzfolyamot, a mene­külő, égő embereket. Ez utób­biakat természetesen sajnáljuk, úgy valahogy, mint amikor tárgyszerű, újságcikkekből ér­tesülünk hasonló katasztrófák­ról. Mert a filmbeli szerencsét­lenséghez sincs több közünk, a homályos, elmosódó alakok kö­zül senkit sem ismerünk. A döb­benetesnek és megrázónak szánt képsorok nem egyebek, szenvtelen tudósításnál, amely sem értelmünkre, sem érzel­meinkre nem hat kellőképpen. Itt folytatni kellene a történe­tet, de ettől eltekintünk, mert akkor attól a csekélyke izga­lomtól is megfosztanánk a le­endő nézőket, amellyel a film utolsó negyede szolgál. A Katasztrófa földön-égen eredeti címe: Személyzet. Ez talán kevésbé hatásos, de iga- zabb. írjuk, ezt az alkotók javá­ra. Legalább ezt. — gyuricza — Kossuth-könyvek Lengyel: Keresztszemes kézimunkák iTöbb mint tíz esztendeje je­lent meg a szerző. Lengyel Györgyi előző könyve a kereszt­szemes kézimunkákról. Nem túlzás, ha azt mondjuk a könyv, rali: művelődéstörténeti, népraj­zi munka is amellett, hogy a ké­zimunkázok kezébe használható forrásanyagot ad. A könyv ugyanis nem tájegységek sze­rint veszi o mintákat, hanem motívumaik alapján. Ezek vala­mikor a népművészetben jelen­tést is hordoztak, ami később le­kopott róluk, csak a díszítő- funkció maradt meg. Érdekes, hogy ugyanazok a motívumok, ha más stílusban is, de egy­mástól földrajzilag igen, távol eső népeknél is ugyanazt jelen­tették. A könyv elején ősi mér­tani motívumok szerepelnek, majd a gránátalma néhány jel­legzetes példájának bemutatá­sa következik, aztán áttér a nép­művészet nemzetközileg legis­mertebb példájának szemlélte­tésére. Ez a motívum az életfa a madárral. A stílustörténet vál­tozásait is követi a könyv gyö­nyörű képanyaga a középkortól a reneszánsz és o későbbi ba­rokk és szecessziós stílushatások ötvöződéséig. A könyv több mint kétszáz képet és ugyan­annyi leolvasható mintát tartal­maz a hozzájuk tartozó népraj­zi, stílus- és művelődéstörténeti magyarázattal együtt. Ajánljuk a könyvet nemcsak o kézimun­kázok figyelmébe, hanem mind­azoknak, akik szeretik a népmű­vészetet. — i — Rádió Én vagyok, én A felnőttek időnként nosztal­giával gondolnak elmúlt gye­rekkorukra, ami iránt gyerekeik — ezt minden gyakorló szülő igazolhatja — sosem szűnnek meg érdeklődni. Ha a felnőt­tek egyike a nosztalgia mellett némi szürrealista látomásokra is hajlamos, ezenkívül pedig módja van hangjátékot írni, az elmúlt időkre való visszaemlé­kezésből a legfurcsább dolgok születhetnek. Mint például Vy- taute Zilinskaite esetében, aki­nek „Én vagyok, én" című já­tékát az elmúlt szombaton hall­gathatta, aki akarta. Gyerek valószínűleg nem akarta, fel­nőtt pedig csak némi elszánt­ság árán. Pedig addig tulaj­donképpen nem volt semmi baj, amíg csak egy fényképalbum szólalt meg Csákányi László hangján, továbbá a benne lé­vő Bobó nevű gyerek képe és egy egér, aki Bobót azért készült elfogyasztani, mert az, akivé Bobó időközben serdült, elfe­lejtette korábbi önmagát. A zavarok ott kezdődtek, amikor Bobó elindult megke­resni felnőtt önmagát, hogy megszabaduljon az egérfogak­tól. Eközben találkozott gyerek­kori macskájuk unokájával, a felnőtt £obó — tehát saját ma­ga — fiával, továbbá közelről, vagy telefontávolból felcsendült az apa, vagyis későbbi önma­ga hangja is. Ha az előbbi mondatból az olvasó nem sokat ért, vigasztalódjon azzal, hogy rádióhallgatóként a helyzetet is erőlködve értette volna meg. Csak az alapötlet volt szép és lírai. Az, hogy felnőve és egyre emelkedettebb iramban lohol­va a sír felé, valóban elfelejt­jük gyerekkori önmagunkat és legyintünk az olyan fontos kér­désekre, hogy mekkora a kro­kodil könnye (mint egy császár- körte) és miért nyúl a nyúl (fűért). Magyarán szólva, áll­junk meg olykor két értekezlet, vagy más „felnőttes” elfoglalt­ság között, és válaszoljunk a gyerekeink kérdéseire. Már csak azért is, mert igen szomorú lesz az az időszak, amikor már nem kérdeznek tőlünk semmit. Ez tulajdonképpen így igaz, de sajnos, az is igaz, hogy Vytaute Zilinskaute rövid hang­játéka Benedikty Béla és Éles Béla közös erőfeszítése ellené­re is tökéletesen rádiószerűtlen maradt, és tulajdonképpen se gyermek-, se felnőttközönség­nek nem szólt. Akkor pedig ki­nek? (Ordas) Könyv A Kis-Balaton és környéke... (TUDÓSÍTÓNKTÓL) A várongi születésű Takács Lajos már ismert az olvasók kö­rében az „Egy irtásfalu földmű­velése” és az „l.rtásgazdálkodá- sunk emlékei” című könyvek ré­vén. A szerző nem régen újabb kiadvánnyal! gazdagította a ma. gyar néprajztudományt, megje­lent A Kis-Balaton és környéke című műve, amit bízvást nevezhe­tünk hiánypótlásnak, mert a Kis- Balaton vidékéről, az itteni élet­ről, hasznosítási formákról nép­rajzkutatásunkban igen keveset olvashatunk. „Ami kevés kutatás folyt e tárgykörben, az is lényegében az Alföldre összpontosult, hol főleg a helytörténeti kutatás tu. dott sok jeles eredményt fel­mutatni. A Dunántúlon — saj­nos — éhhez hasonló feltárások­ra ritkán került sor, pedig láp­vidékben. ez az országrész sem szűkölködött.” A feldolgozás kapcsolódni kí­ván ahhoz a nemzetközi mér­tékben kibontakozó erőfeszítés­hez, mely igyekszik feltárni a rendszeres termelőgazdálkodást megelőző földhasználati formá­kat és főképpen azt a módot, ahogy o földet — és ezen ke­resztül a lápvidéket is — átala­kították, hogy a szántóföldi mű­velésre, vagy a rétgazdálkodás­ra alkalmassá tegyék. A szerző 1960-tól kezdve több éven át végezte kutatásait - esősorban helyszíni gyűjtés ke­retében —, miközben más lápos vidékeken is folytatott tanulmá­nyokat.! A tanulmány bemutatja a XVIII—XIX. század kis-balatoni embereinek életét. Az a kor az az idő, amikor az allódiumok - mégpedig elsősorban a Széche­nyiekéhez hasonló nagy allódiu­mok — gazdaságának kialakítá­sára került sor, és ennek során a Kis-Balaton körüli falvak job­bágyainak is többféle haszon­vételét szigorították, korlátozták és tőlük nagy földterületeket is elvontak. A lakosság ezzel egy ütemben máshol, mégpedig a Kis-Balaton berkeiben szerzett kárpótlást és nagy kiterjedésű, eddig haszontalan, vagy alig hasznosított területeket vont rendszeres használatba. így az allodizáció közvetve elősegítette a balatoni berkek intenzívebb kihasználását is. Az itt élő em­ber köznapi életét, munkáját és életlehetőségeit kívánta e kis könyvben feltárni és bemutatni Takács Lajos néprajzkutató. BODÓ IMRE Giterakészítö Nagy József létavértesi tsz-nyugdíjas — aki maga is nép­zenész, a helyi pávakör tagja — hat éve készit citerákat. Ez idő alatt négyféle változatban, ötvennél több hangszert épített. Nagyságtól és formától függően tizenöt-húsz elem­ből építi hangszereit. A képen: Nagy József és citerái. Tévénapló Hiányosan, a demokráciáról Valószínű sok liatal várta meg csütörtökön este a lél tizei, hogy a tv-ben megnézze a Fiatalok órája című műsort, me­lyet az RTV Újság így ajánlott: „...A hatvan perc ezúttal ar­ra is szolgál, hogy a műsor vendége, Pozsgay Imre művelő­dési miniszter a szocialista demokrácia még bejárható út­jairól... folytasson párbeszédet a fiatalokkal." Az ajánlás félrevezető volt, ugyanis a miniszter nem beszélgetett a műsor résztvevőivel, hanem az. elhangzott kisriportok után a műsor riporterének, Novák Henriettének mondta el reflexióit a látottakról, hallottakról. Említve a kisriportokat, hozzá kell tenni, hogy ezeken és Pozsgay Imre összefoglalóin kívül mini­interjúk is helyet kaptak a műsorban: Czakó Gábor íróval, dr. Varga Zoltán pszichológussal és Varga Csaba iró- pszichológussal. Sajnos, a műsor'— annak ellenére, hogy az egyes részekben azonos témákat feszegettek — nem állt össze a kerek egésszé, hanem mozaikszerű volt. A műsorban jól kidomborodott, hogy azokra az intézmé­nyekre, melyek elindítják a fiatalokat a demokrácia útján, melyek beléjük táplálják a demokratizmus szabályai szerinti gondolkodást, életvitelt, feltétlenül szükség van. S ezen in­tézmények közé tartoznak az iskolák. Ez eddig rendben is van, csakhogy a műsor úgy tárgyalta a témát, mintha az iskolán belül csak a tanár és diák kapcsolata lenne az, mely a demokratizmus „gyakorlását" kimeríti. Valahogyan elfelejtődtek azok a fontos szervezetek és azok fórumai — úttörő és KISZ; rajgyűlések, ifjúsági parlamentek ,— ame­lyek a demokrácia gyakorlásában ugyancsak fontosak. Kár, hogy szépséghibás volt a műsor, mely enélkül — célratörő kérdések, okos fölvetések, tanulságos megállapítá­sok — a nagyon hasznos és figyelemre méltó minősítést is „elnyerhette" volna. — vhm — Mitől forog az idegen ? A szerdán sugárzott, Mitől forog az idegen? című riport­műsor vezetője, Csurgay Judit az adás elején olyan utazás­ra invitált, amelynek során külföldi turisták szemével kel­lett volna néznünk hazánk idegenforgalmi nevezetességeit, vendéglátását. Megtudtuk: az idén 12 milliónál több turis­ta kereste fel országunkat, s már csak ezért sem mindegy, milyen benyomással távoztak és távoznak. Csurgay Judit úgy fogalmazott, hogy néhány bosszantó apróságra hivják fel a figyelmet, olyanokra, amelyek megszüntetéséhez nem pénz, hanem jobb „odafigyelés" szükséges. Kezdettől fogva nem sikerült „külföldi szemmel" néznem a látottakat. Többek között azt, hogy a turisták a 37 közúti határátkelőhely közül leginkább csak hetet vesznek igénybe, hogy kevés a jó prospektus, térkép, hogy hiányoznak fon­tos tájékoztató táblák, hogy akadnak múzeumok, amelyek évek óta zárva tartanak, hogy... és folytathatnám a sort, a hazai turisták számára is számos negatív jelenségről szóló riportok sorát. Megszólaltak az adásban idegenforgalmi szakemberek, s elhangzott olyan kijelentés is, amely szerint a turisták vendéglátásában meglévő tízéves lemaradásból sokat „be­hoztunk", s azt, hogy mi mindent kellene még tenni, jól bemutatták a műsorban sugárzott, még 1980-ban készült riportok. Ugyanis több tavalyi visszásságot hiába fedezeti fel annak idején a kamera, egy év alatt sem történt semmi azok ügyében. Eredmények és tervek — persze — vannak. Nagyon hasznos például az idén bevezetett telefonos új­donság, a Turinform, amelyet a nyári szezonban naponta átlagosan ezren hívtak fel, s reménykedjünk abban, amiben Csurgay Judit a műsor végén bizakodott: fél év múlva több rí pozitív tapasztalatról adhatnak majd számot egy hasonlóik riportfilmben. S tegyük hozzá: nemcsak a külföldi turisták érdekében. V. z. Két élet - egy műsorban Riportfilmeket nézve sokszor felteszem magamban a kér­dést: vajon egy teljes emberi életből mennyi fér el egy-egy tv-műsorban? Tíz év? Netán húsz? Több? Avagy a kérdező tehetségének arányában lesz a megkérdezetthez leghűbb a portré? Jó riportfilmet (újságriportot) a „nagyoktól" olvastam, talán nem olyan nehéz írni (forgatni), mint arra kérni a napot, hogy mindig az emberre süssön. Az utóbbi kérés nem teljesíthető, mert ellentmondana a természet törvé­nyeinek. A portréfilm (újságriport) készítésénél egyfajta törvény­nek mindig érvényesülnie kell. Ez pedig nem más, mint an­nak megértése és bemutatása, hogy a megszólaltatott élete során milyen társadalmi (és egyéni) törvényszerűségeket ismert fel. Miként alkalmazkodott azokhoz, és milyen mér­tékben járult hozzá a fejlődéshez önnön erejével. Hogy a fentiek nem férhetnek bele huszonötpercnyi ri­portműsorba? De igen! Példa van rá az elmúlt hétről. A televízió csütörtökön az 7-es műsorban sugározta a munkás- mozgalom egyik veteránjának, Gyagyovszky Emilnének köl­tőien szép, és őszinteségében megkapó monológtilmjét, aminek ez volt a címe: „...ez hozzátartozik az életemhez". A portréfilm alkotói — Csonka Györgyi, Hajász Aladár, Kapuvári Sándor, Kiss Teréz, Varga Zsuzsa — a lehető leg­jobb megoldást választották, amikor arra vállalkoztak, hogy olyan emberrel ismertessenek meg bennünket, aki ezért a társadalomért küzdött. Töretlenül. Akarták, hogy a meg­kérdezett valljon önmagáról. A felelősség, a tisztesség és Gyagyovszky Emilné egyénisége így kívánta meg. S lám: nemcsak egy élet férhet bele huszonöt percbe. E riportfilm, kettős portré volt. Hiszen a csendes hangú, a századik születésnapjához közelgő szakszervezeti aktivista férjét is bemutatta, Gyagyovszky Emil költőt, akiről a fiata­labb korosztály alig tud valamit. —szűcs—

Next

/
Thumbnails
Contents