Tolna Megyei Népújság, 1981. november (31. évfolyam, 257-280. szám)
1981-11-28 / 279. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! AZ MSZMP TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXI. évfolyam, 279. szám. ARA: 1,40 Ft 1981. november 28., szombat. Mai számunkból SZEKSZARD SZÍNEI (3. old.) AZ ÖNÁLLÓSÁG FELADATAI, ÖRÖMEI (4. old.) OLVASÓSZOLGÁLAT KÉPZELT TURISTÁK GUNARASON (3. old.) Szomszédháborúk - békeidőben Békés szomszédi viszonyt tesz kilátástalanná a meggondolatlan, kertkapuból átkiáltott átkozódás. A kesztyű egy pillanatig sem pihen a. földön. A szitok szitkot szül, a gyerekeket eltiltják egymástól, már nem is kerítés a. kerítés, hanem demarkációs vonal. A társadalmi együttélés szabályainak betartása mindenkire nézve kötelező. A törvényekbe, jogszabályokba foglalt írott, és az erkölcs szabályozta íratlan tiltásokat, engedéseket és tűréseket ismerjük. Ezek betartása csak az öntörvényűén értelmezett egyéni érdek szférájában áll fejtetőre. A tanácsokhoz megyénkben évente közel félezer birtok- háborítási eset kerül. A valós ügyek száma feltehetően ennek többszöröse. Azonban az első felháborodás kiváltotta összecsapás után sokan lehiggadnak és megbékélve ráznak kezet. Tanácsi- szervek bevonása nélkül intézik el egymás között vitás ügyeiket. A többség szerencsére ilyen I A notóriusok — írjuk le: ez csak egyéni érdekben gondolkodók — beszűkült látókörük miatt a békés, egyben emberséges megoldásra- képtelenek. Vélt — máskor: jogos — sérelmük nyugtázása, vagy kivárása után papírt, tollat ragadnak, tanúkat hajszolnak fel. így kezdődik az államigazgatási eljárás. Bármilyen nagyot is lépett előre az ember a műveltség, a technika, a tudomány terén, erkölcsében — sajnos — mindmáig -megőrizte hajlamát a „fülemile-perekre". Amikor az egyiknek baj a másik öröme, a másiknak „veszedelem" az egyik sikere. Máskor egy család anyagi boldogulásának eredményei — emeletes ház építése — arra- is vezetnek embereket, hogy belekössenek szomszédjukba. Irigység- bői. Megyénkben leggyakrab- bak a -határviták, öt-tíz centiméter széles földszalagért folyik az ádáz, sokszor a- tett- legességig is fajuló harc. A „tőlem oroztad el”, a „rosz- szul -mérték fel a- földmérők" ürügy, a sötétedés után oda vezeti az egyik békétlen kezét, hogy a másik területére üsse le a karót, a szomszédos ingatlanból „műveljen át” területet. -Mások a -birtokháborítás „eszközéül" állatokat használnak. Áthajtják őket a szomszéd területén, lelegeltetek velük a terményt. E kollekció bővíthető még víz- elvezetési, útépítési és más -módszerekkel is. Pedig, a birtokvitás, birtokháborítási ügyek nagy része elintézhető -lenne egy-két szóval. De hogyan lehetséges ez akkor, amikor a szomszédok időt, energiát, hangszálat és forintot nem sajnálva tudatosan és célratörően teszik elviselhetetlenné egymás és környezetük életét? Sehogy. Itt a döntés joga — ha a tanácsi békéltetés eredménytelen — a bíróságé. Aki az együttélésre képtelen, az magának marad. Akit csak az érdek irányítottta szemlélet hajt és lankadatlanul csak vélt sérelmét szajkózza, az előibb-utóbb szavának a hitelét, környezetének megértését és rokonszenvét is elveszti. -Ennek visszaszerzésére sokszor egy élet is kevés.- szíj Hazánkba érkezett Az Elnöki Tanács ülése Szpirosz Kiprianu Szpirosz Kiprianu ciprusi elnököt a Kossuth Lajos téren ünnepélyesen fogadták. A képen: vendéglátója, Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnökének társaságában a himnuszt hallgatja. Losonczi Pálnak, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsa elnökének meghívására pénteken — felesége társaságában — hivatalos látogatásra hazánkba érkezett Szpirosz Kiprianu, a Ciprusi Köztársaság elnöke. A Ciprusi Köztársaság elnökének és kíséretének fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Losonczi Pál és felesége. Rövid, szívélyes üdvözlés után a ciprusi államfő a magyar vezetők társaságában gépkocsikba szállt, majd díszmotorosok kíséretében az ünnepélyes fogadtatás színhelyére, a Kossuth Lajos térre hajtatott. A ciprusi és magyar zászlókkal feldíszített Országház előtti téren felsorakozott a Magyar Néphadsereg díszzászlóalja. Az ünnepélyes fogadtatáson megjelent Losonczi Pál és felesége, Trautmann Rezső, az elnöki Tanács helyettes elnöke, Péter János, az országgyűlés alelnöke, Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára, az Elnöki Tanács, a kormány több tagja, politikai, gazdasági, kulturális életünk számos más vezető személyisége. Az ünnepélyes fogadtatáson ott voltak a budapesti diplomáciai képviseletek vezetői. Szpirosz Kiprianu és kíséretének megérkezésekor kürtszó harsant a téren, majd a díszzászlóalj parancsnoka jelentést tett a magas rangú vendégnek. Felcsendült a ciprusi és a magyar himnusz, majd Szpirosz Kiprianu Losonczi Pál társaságában ellépett a díszzászlóalj előtt. Úttörők virágcsokrokat nyújtottak át a Ciprusi Köztársaság elnökének és feleségének. Ezután a vendéglátók és a vendégek kölcsönösen bemutatták egymásnak a Magyar Népköztársaság és a Ciprusi Köztársaság közéleti vezetőit. Szpirosz Kiprianu üdvözölte a fogadtatására megjelent diplomáciai vezetőket. Az ünnepélyes fogadtatás a katonai díszzászlóalj díszmenetével zárult. A vendégek ezután gépkocsikba szálltak, s a magyar vezetők társaságában szállásukra hajtattak. Szpirosz Kiprianu és kísérete délután a Hősök terén megkoszorúzta a Magyar hősök emlékművét. A koszorúzásnál jelen volt Farkas Mihály vezérőrnagy, budapesti helyőrségparancsnok. A koszorúzást követően az Országház Munkácsy-termében megkezdődtek a magyar—ciprusi hivatalos tárgyalások. Losonczi Pál vezette a magyar (Folytatás a 2. oldalon.) A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa pénteken ülést tartott. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke tájékoztatta a testületet az Ali Nasszer Mohamed, a Jemeni Szocialista Párt Központi Bizottságának főtitkára, a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság Legfelsőbb Népi Tanácsa elnökségének elnöke, miniszterelnök vezette dél-jemeni párt- és állami küldöttségnek a közelmúltban hazánkban tett hivatalos, baráti látogatásáról. Az Elnöki Tanács megelégedéssel vette tudomásul, hogy a felek álláspontja a világpolitika, ezen bejül az arab térség problémáinak megítélésében azonos. A tárgyalások és a látogatás során aláírt együttműködési és barátsági szerződés elmélyítették szolidaritásunkat a déljemeni néppel, jól szolgálták a két ország sokoldalú kapcsolatainak továbbfejlesztését. Az Elnöki Tanács a jelentést jóváhagyólag tudomásul vette. Törvényerejű rendeletet fogadott el az Elnöki Tanács az államigazgatási eljárás általános szabályairól szóló törvény 1982. január 1-vel történő hatályba léptetéséről. A tvr. tartalmazza a folyamatban lévő ügyek elbírálásához szükséges átmeneti rendelkezéseket, emellett — a jogi szabályozás jobb áttekinthetősége érdekében — jogszabályokat módosított, illetőleg fölöslegessé váló rendelkezéseket helyezett hatályon kívül. Az Elnöki Tanács törvény- erejű rendelettel 1981. december 31-vel megszüntette a Pécsi Tanárképző Főiskolát, minthogy a Pécsi Tudományegyetemen — amely e jogszabály értelmében felvette Janus Pannonius nevét — tanárképző kar létesül, az általános és középiskolai oktatásra egyaránt képesített szaktanárok képzésére. Igazságszolgáltatási szervezeti és személyi kérdésekben döntött ezután az Elnöki Tanács. A mezőcsáti járásbíróság és a mezőcsáti járási ügyészség székhelyét — a korábbi államigazgatási területszervezési intézkedésekkel összhangban — áthelyezte Leninvárosba és elnevezésüket ennek megfelelően megváltoztatta: a budái kerületi bíróságok összevonásával létrehozta a Budai Központi Kerületi Bíróságot és megállapította illetékességi területét: továbbá bírákat választott meg és mentett fel. Az Elnöki Tanács végül egyéb folyamatban lévő ügyeket tárgyalt. fttadäs előtt a sióagardí sertéstelep Sióagárdon, a Sióvölgye Mezőgazdasági Termelőszövetkezetben befejezéshez közeledik a sertéstelep építése. A termelőépületek már készen állnak, és el is foglalták őket az állatok. A három évig tartó — 15 millió forintba kerülő — építkezés során két 520 férőhelyes hizlalda és egy 1080 férőhelyes, battériás malacnevelő épült, s az egész telepet behálózó betonútrendszer is készült. A régi épületek is használatban maradnak, így a harci majorban is, ahol csak hizlalás lesz. A telepen 265 kocának van hely. Az évi hízókibocsátás 4500 lesz, 1400-zal több, mint az épités előtt. A munkát a termelőszövetkezet építőbrigádja végezte. Jelenleg a telep bekerítésén munkálkodnak és az elhullott állatok elkülönitésére szolgáló hullakamrát épitik. A napokban befejeznek minden építési munkát. ez— y£zi-wBmp- • ^ ■»*« A két új hizlalóépület Varga Józsefné gondozó már az új battériás nevelőben eteti a sertéseket Befejezés előtt