Tolna Megyei Népújság, 1981. október (31. évfolyam, 230-256. szám)
1981-10-25 / 251. szám
IA KÉPÚJSÁG 1981. október 25. VASÁRNAP: Kosárlabda NB I: A Szekszárdi Dózsa női csapata Budapesten az MTK-VM ellen mérkőzik 10 órakor. NB II: Bonyhád női csapata a Soproni Vasút együttesét fogadja Bony- hádon 11 órakor. Dombóvár férfiegyüttese 11 órakor kezd Péten — szabadtéri pályán. Teke: A TÁÉV NB ll-es férficsapatához a Budapesti Vízmű látogat. Kezdés: 11 órakor. Tájfutás: A Paksi SE tájfutói a Baranya megyei November 7. Kupán vesznek részt, mely Orfű térségében lesz. Természetjárás: A bonyhádi természetjárók nyílt túrát rendeznek a Mecsekbe, gyülekező 8.45-kor a bonyhádi autóbusz-pályaudvaron. A gyalogtúra útvonala: Pécsvárad— Rékakunyhó—Ó bánya—Váralja. Asztalitenisz: Tolnán a sportszékházban 9 órától III. osztályú ifjúsági minősítő verseny. Motocross: A Szekszárdi Vízitársulat SE motorosai Somogybabodon pályaavatón vesznek részt. Kézilabda: Szekszárdon a Zrínyi utcai tornacsarnokban 8 órától 16 óráig ifjúsági kézilabda November 7. Kupa. LABDARÚGÁS:- NB II: Bakony Vegyész—Szekszárdi Dózsa 13.30. Soproni SE—Dombóvári VMSE_ 13.30-kor. Területi bajnokság: Kisdorog—Pé< esi Zsolnay 13.30, Paks—Honvéd Kiss János SE 13.30, Bonyhád—Boly 13.30, Sellye—Bátaszék 13.30, Honvéd La- tinca SE—Tamási 13.30, Mázaszász- vár—Pécsi BTC 13.30, Honvéd Táncsics SE—Siófok 13.30, Barcs—Siklós 13.30. Megyebajnokság: Zomba—Tengelie 13.30 (May), TÁÉV SK—Nagydo- rog 13.30 (Berkes), Dombóvár—Hő- \ gyész 13.30 (Unyatinszky), Pincehely— Dunaföldvár 13.30 (Somogy megyei hármas), Bogyiszló—B. Pannónia 13.30 (Szinger), Iregszemcse—Nagy- mányok 13.30 (Dörnyei), Ozora—Du- naszentgyörgy 13.30 (Horváth), Apar- hant—Tevel 13.30 (Beck). Megyei serdülőbajnokság: Bátaszék—Dombóvár 10, Szekszárd—Hő- gyész 10, Bonyhád—Nagymányok 10, Tamási—Tevel 10, Paks—Kisdorog 10. Országos serdülő- és ifjúsági bajnokság: Szekszárdi Dózsa—Komló serdülő 10.30, ifjúsági 12 órakor. Dombóvári VMSE—PVSK serdülő 12, ifjúsági 10.30-kor. Körzeti bajnokság: Báta—Izmény 13.30 (Patrik), Kéty—Bonyhádvarasd ^ehel), öcsény—-Tolna 13.30 (Hőninger), Győré—Szedres 13.30 (Fodor), Kakasd—Fadd 13.30 (Kovácska), Alsótengelic—Alsónána 13.30 ÍBíró), Cikó—Sióagárd 13.30 (Pál), Nak—Kocsola 13.30 (kaposvári hármas), Kisvejke—Kaposszekcső 13.30 . (Rozsmán), Závod—Döbrököz 13.30 (Kovács), Szakoly—Szakcs 13.30 (Sándor), Kurd—Dalmand 13.30 (Ter- di), Madocsa—Bölcske 13.30 (Hóka), Kajdacs—Gyönk 13.30 (Farkas), Tol- nánémedi—Gerjen 13.30 (Makai). Si- montornya—Paks II. 13.30 (Deák), Pusztahencse—Németkér (Nagydoro- gon) 13.30 (Poroszkai). A Freie Presse vendége voltam (III.)- nemcsak sportról Karl-Marx-Stadt egyik látványossága a Stadthalle és tőszomszédja, a Hotel Kongress toronyépülete Ellesett Ha azt mondom, hogy Anett Pötzsch? Egy, a városról készült útikalauz így jellemzi a 300 ezer lakosú Karl-Mar-Stadtot: „Az ezüstös Érchegység kapuja, a textil- -és szerszámgépek városa, az NDK ipari központja, a munkásosztály fellegvára, a szocialista jövő városa". Élek a gyanúval, hogy a legközelebbi kiadású, turisták számára készülő kézikönyvecskében helyet szorít majd a szerkesztő a sportnak is. Pontosabban a város világhíres versenyzőinek, akik egyre jelentősebb részt vállalnak az NDK nemzetközi sportsikereiből. Itt vannak például a műkorcsolyázók. Ha azt mondom, hogy Anett Pötzsch? Igen, már a gyerekek is betéve fújják: sztár volt a korisok világában. Aztán meg újabb nevek: Jan Hoffmann, Gaby Seifert. Egy szakajtóra való EB- és VB-érem büszke tulajdonosai. Nos, ők már visszavonultak. A kedves jégmama, a kiváló edző Juta Müller azonban tovább munkálkodik. A most 54 éves trénerasszony új tehetségeket nevel a karl-marx-stadti Vili. Kongresszus nevet viselő jégcsarnokban. Apropó jégcsarnok! Vendégeskedésem idején két nemzetközi jégtáncbemutatót rendeztek itt szovjet, csehszlovák és élvonalbeli hazai résztvevőkkel. Több mint kilencezer nézője volt a változatos programoknak, az új és átdolgozott számok színes palettájának. Különösen a páros viláabaj- nokság második helyezettjét, Sabine Besst és Tassilo Tier- bachot ünnepelték, továbbá Katarina Witt-et (SC Karl- Marx-Stadt), valamint Carola Pault (SC Einheit Drezda). A publikum nagy tetszéssel köszöntötte az Inna Voljanskaja, Alexander Sivin szovjet párost. Gála volt ez a javából. Sramli és limbó hintó A színes izzók füzérével kivilágított óriáskerék a Hotel Kongress 20. emeletéről épp oly h'valkodó, mint közvetlenül közelről. Esti sétánk során egy hamisítatlan vidámparki zsongás kellős közepébe csöppenünk. A -sramlizenét időnként éles sikolyok, a szélvészgyors hullámvasút lobogó hajú utasainak kiáltozása töri meg. Amott a rejtelmes szellemvasút, céllövöldék, a dugig telt dodzsem. Kolbász serceg a forró olajban, a szomszédos sátorban frissen csapolt szász sört mérnék. Hömpölygő emberfolyam, vidám hangulat. Papírtrombitás gyerekek állnak sorba, hogy lovagolhassanak a cirkuszban megcsodált pánikon. De pónilovak ügetnek körbe- körbe a kétszemélyes kocsikkal is. Elhalkul a sramlimuzsika, a hangszórók a fesztiválgyőztes magyar számot sugározzák. „Kitört a pesti limbólóz, limbó, limbó, limbóláz”. Guth —jegyzi meg Stefan Geyler, a Freie Presse sportújságírója. Tetszik neki a limbó hintó üteme, s mert a dodzsem éppen startra kész, hát befizetünk egy mepillanatok netre. öt méter után totálisan ütközünk, mire a kárvallott két fiatalember olyan kacskaringós káromkodásba kezd a lefulladt kisautóban magyarul, hogy egyszeribe itthon érzem magam. Hát így könnyű... Német barátaink sportszere- tetéről, a testnevelés és sport rangjáról akár oldalakat lehetne írni. Ehelyett, hadd adjam közre útinaplóm egy rövid részletét. Október 7-én, az NDK nemzeti ünnepén 23. alkalommal rendezték meg Karl-Marx- Stadtban a diákok nagy váltó- versenyét. Az új tanév első napjaitól intenzíven készültek erre a csúcseseményre a fiatal lányok és fiúk. A hagyományos futóverseny egyúttal az 1981 — 82. évi iskolai spartakiád nyitánya is. A város általános és középiskoláiból 682 csapat nevezett. Nem kérem, ez a szám nem elírás! A csapatokba kerülést ki kellett érdemelni, azért meg kellett küzdeni a házi vetélkedőkön. A távot lefutni, a zászlódíszbe öltözött ünneplő város nagyközönsége elé lépni pedig egyszerűen megtiszteltetésnek számít. A megnyitót Kari Marx emlékművénél — a város jelképe, a moszkvai Kerbel professzor kifejező erejű alkotása — tartották. Aztán a Hotel Moszkva és a főposta épülete közötti útszakaszon folyt az 56 versenyszám monstre műsora. Több mint három órán át erőt, ügyességet sugárzott a fiatalok, a 682 csapat nyolcezer diáksportolójának 23. váltóversenye. Hát így könnyű színes riportot írni. Ilyen sikeres, mammut-mezőnyűvé duzzadt tömegsport-rendezvényről élmény lehet tudósítani is — mondtam az NDK-s kollégának. Ő beleegyezően bólintott. Egy órával később, a szerkesztőségben aztán a Freie Presse régebbi példányait lapozva, önmagam is meggyőződhettem: vendéglátóim számára a világ legtermészetesebb dolgának tűnik, ha egy tömegsportversenyen több ezren állnak rajthoz. Drezdában a Zwingerben Verőfényes napsütésben járjuk a város utcáit, ismerkedünk Drezda nevezetességeivel. Sétánk utolsó állomása a Zwinger, a drezdai barokk építőművészet csúcspontja. A Koronás kapu előtti hídon f'gyel- mesen hallgatom a tolmács történelmet idéző szavait. Lent a vízben kövér pontyok raja fickándozik. Ohó, itt még én is sikerrel pecázhatnék — csúszik ki a számon. Kísérőim mosolyognak, mit gondolok, ha szabad lenne horgászni, vajon nem ülnének többen 's a parton? Átmegyünk a tágas udvaron, s belépünk a képtárba, amely a világ egyik legértékesebb gyűjteményét őrzi. Dürer, Raffaello, Botticelli, Rubens, Rembrandt évszázados vásznai előtt látogatók tömege sorjázik. Az egyik terem szögletében farmernadrágos fiú és lány. Egymást szorosan átölelve, szerelmesen puszilkodnak. Kitartóan, mert már a terem végéről visszafordulva!, az ellenkező oldali képsort 'is végigszemléljük — ők azonban ugyanabban a pózban. Francia csoport érkezik. Szemüveges tárlatvezetőjük, tolmácsnőjük vállán magnó. Amint egy-egy kép elé áll az Idősebb korosztályú csoport, a tárlatvezető elindítja masináját, s magnószalagról hangzik el a festők életútját, művészetük jelentőségét méltató ismertetés. Egyszeriben kattogni kezdenek a fényképezőgépek a franciák kezében. A fiatal párt pásztázzák a-lencsék. Emlék a Zwinger- ből. Raffaello világhíres alkotása, a Sixtusi Madonna előtt egy csákolózó ipar. A gondterhelt edző Állunk az Ernst Tbällmann Sportfórum portásfülkéje előtt. Szaporán nyitja, aztán zárja a zebracsíkos sorompó karját a nyugdíjas portás. Mindezt persze egyetlen gombnyomással intézi. Amikor meghallja, hogy Magyarországról ijöttem, kedélyes emlékidézésbe kezd. Arra már esküt is venne, hogy életében a legjobb bort Badacsonyban itta. Huncut mosoly kíséretében azt is megsúgja: nagyon szépek a magyar nők. Aztán mintha rugó mozgatná, a sorompóhoz ugrik. Szabad utat enged egy piros gépkocsinak. Az FCK labdarúgócsapatának edzője érkezett. Gondterhelt Manfred Lineman „mester”. Karl-Marx-Stadt város NB l-es gárdája ugyanis hat meccsen szerzett két pontjával a bajnoki táblázat 12. helyén tanyázik. A 35 éves sportember egy éve edzősködik, példája azonban erősíteni látszik a szabályt, miszerint saját hazában nehéz prófétának lenni. Korábban Manfred Lineman is az FCK együttesében játszott. 1965-ben az NDK Európa-'baj- nokságot nyert ifjúsági válogatottjának balszélsője volt. Két évvel 'később pedig az NDK* bajnokcsapatának, az FGK-nak is tagja volt. Kísérőimet a bajnoki rendszer, ről faggatom. Elmondják, hogy az első osztályban 14 csapat szerepel, az utolsó két helyezett kényszerül búcsúra. A második vonal öt csoportjában 55 együttes játszik. A csoportelsők osz- tályozót vívnak a feljutást jelentő két helyért. Azután van megyei I. és II. osztály, meg természetesen járási bajnokság is temérdek csapattal. Manfred Lineman edző a füves pálya kispadjára telepszik. Árgus tekintettel lesi az ifisták kétkapus, kemény összecsapásokkal tarkított, férfias küzdelmét. Talán már gondolatban'az NB l-es gárda legközelebbi ösz- szeállítását tervezi. Az eredménytelenség változtatásokat igényel. Végül is könnyű a helyzete, ennyi tehetséges fiatalból nem nehéz választani. Gazdag a Sportfórum utánpótlás „termése” - és nemcsak futballistákból. FEKETE LÁSZLÓ A televízió sportműsora Október utolsó hetében a Szovjetunió—Csehszlovákia VB- selejtező labdarúgó-mérkőzést közvetítik Tbilisziből, illetve a Magyarországi—(Norvégia találkozót a Népstadionból. A két adás kezdési időpontja október 28-ón 17 óra', 31-én 17.50 óra. iNovember 1 -én, vasárnap a női és férlfii mesterfokú tor- nászbaljnolksóg szerenként! döntői kerülnék képernyőre Debrecenből 4-én, szerdán látják majd a nézőik a- Standard Hege—Vasas labdarúgó KEK mérkőzés visszavágóiját. 5-én, csütörtökön Európa egyik legjobb kosárfabdacsapafa, az FC Barcelona szerepel a budapesti sportcsarnokban, BEK-'mérkő- zésea. 7-én* szombaton, pedig a két legjobb magyar vízilabdacsapat, a Vasas és a BVSC MNK-mérkőzése megy adósba. 8-án, vasárnap délelőtt a Honvéd-kupa nemzetközi ökölvívó verseny döntőiről, délután pedig a nemzetközi tollaslabda-bajnokság döntőiről lesz sugárzás. 13-án, pénteken az Elektromos kézii- labdacsapatónak KEK-mérkő- zését adják a nyugatnémet Nettelstädt csapata ellen. 14- én a Kerepesi úti ügetőpályá- róf a ménesek díja ügetőverseny kerül a tv-programba. 15- én, vasárnap újból az ökölvívás kedvelőinek lesz örömük, a csapatbajnokság rangadóját, a Bányász válogatott—'Néphadsereg mérkőzést láthatják Tatabányáról. A következő hét programijából kiemelkedik a nevembe • 18-i, szerdai Anglia—Magyar- ország. labdarúgó VB-selejtező adósa Londonból. 20-án, perieken újból kézilabda: a Tatabányai Bányász—SC Leipzig kupamérkőzés. 22-én, vasárnap, NB l-es labdarúgó-mérkőzés: Videoton—'Debreceni MVSC, Székesfehérvárról. Labdarúgás Serdülők: Ifjúságiak: .1. ZTE 6 6 — — 31-? 12 1. D. Kohász 6 4 2 — 21-4 10 2. PMSC 5 5 — — 25-7 10 2. OKajbányász 5 3 2 — 14-2 8 3. PVSK 5 4 — ,1 T8-7 8 3. Sz. Dózsa 4 3 — n< 11-11 6 4. Dombóvár 5 3 1 1 7-5 7 4. Dombóvár 5 3 — 2 6-6 6 5. K. Rákóczi 5 3 — 2 19-6 6 5. Keszthely 6 2 2 2 10,11 6 6. Sz. Dózsa 5 2 1 2 15-8 5 6. Komló 6 2 1 3 5-10 5 )7. D. Kohász 6 2 — 4 14-17 4 7. Mohács 5 2 — 3 10-9 4 8. Mohács 5 1 — 4 ,10-25 2 8. PVSK 6 1 2 3 7-8 4 9. Komló 6 1 — 5 8-24 2 9. PMSC 5 2 — 3 7-12 4 10. Olójjbányász 5 1 — 4 2-21 2 10. ZTE 5 1 1 3 6-19 3 11. Keszthely S — — 5 3-30 — 11. K. Rákóczi 5 — 2 3 6-111 2 Sípszó előtt NB II Bakony Vegyész-Szekszárdi Dózsa: 13.30 óra. V.: Kárász. Teszler Vendel: Mindkét csapat számára igen nagy a tét A vezsprémieknek egy esetleges hazai győzelem az élcsoporthoz történő felzárkózás reményét csillanthatja meg. Számunkra az egyik, vagy mindkét pont megszerzése a jelenleg elfoglalt helyezés megtartását jelentheti. 'Nagy küzdelmet várok játékosaimtól és kedvező végeredményt. — Pólyák — Szabó, Tóth, Paizs, Somodi — Varga (Kniesz), Márkus, Laki (Adorján) — Koroknál, Sajó, Lauer. Kispadosok: Suba, Dobos, Dienes, Soproni SE-Dombóvári VMSE: 13.30 óra. V.: Földvári. Herbei József: A csapat legutóbb javuló játékot mutatott az Olajbányász ellen. A gyenge idegenbeli mérlegünk birtokában azonban nem sok reményünk lehet Sopronban a pontszerzésre. — Foki — Kurdi, Magyar, Lakos, Porcsa — Tóth-iBagi, Herbst, Kovács — Iván, Zircher, Landek. Kispadosok: Szálai, Herbei, Molnár. Területi bajnokság: Bonyhádi MSC-Bólyi ME- DOSZ: 13j30 óra. V.: Pazaurek. Wágner József: Az elmúlt három fordulóban át kellett adnunk a tabellán elfoglalt előkelő 2. helyünket. A Bólyi ME. DOSZ ellen, nem szabad megismétlődnie a PBTC otthonában nyújtott rossz játékunknak. Újabb vereséggel ugyanis már a táblázat második felében találjuk magunkat. iBízom a játékosokban, s abban, hogy 'hazai pályán kiköszörülik a csorbát. — Mucska — Beke (Mészáros), Máté, Kovács, Czártlh (László) — Balázs (Heidecker), 'Bulla, Stercz — Horváth, Bányai, Bagoly. Kisdorogi MEDOSZ-Pécsi Zsolnay: 13.30 óra. V.: Vuk- mann, Losonczi István: Hazai környezetben csak győzelemmel leszek elégedett- Sérült nincs, a legjobb összeállításban léphetünk pályára. — Stölkler — Berning, Horváth, Éppel, Pap — Győrfi, Grénus, Páli — Ódor, Hosnyánsrky, Szabó. Kispadosok: Kiss L, Kiss H., Nier, Spiel, Fábián. Paksi SE-Honvéd Kiss János SE: 13.30 óra. V.: Sárkány. Vida István technikai vezető: A vasárnapi kisiklást csak győzelemmel lehet feledtetni. Minden más eredménnyel elégedetlenek leszünk. Szűcs sárga lapos eltiltása lejárt, Szabó meggyógyult, így mindkettőjük játékára számítunk. A kezdő 11-et csak a találkozó előtt jelöli ki Márkus edző. Sellye-Bátaszéki SZVSE: 13.30 óra. V.: Laczkovics. Kalász János: A dobogóra esélyes otthonában pontot remélni bátor vállalkozásnak számítana. A mérkőzés esélyese egyértelmű, en az NB ll-'ből kiesett Sellye csapata. Küzdelmes mérkőzésre számítok. — Korsós — Maurer, Mezei 1, Révész, Lados — Pál, Klopcsik, Tóth - Kálmán, Bős nyák, Fodor. Kispadosok: Mezei II-, Vituska, Lukács. Honvéd Latinca SE-Tamási MEDOSZ: 13.30 óra. V.: Kulcsár. Kovács István: A legutóbbi két vereség tanulságait levonva, már egészséges önbizalommal és jobb összeállításban lépünk pályára. Meksz és Szajkó sérülés miatt nem állhat rendelkezésre, de így is bízom a helytállásban. Tizenötös keretünkből közvetlenül a mérkőzés előtt jelölöm ki a pályára lépő kezdő együttest.