Tolna Megyei Népújság, 1981. szeptember (31. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-27 / 227. szám

6 irtÉPÜJSÁG 1981. szeptember 27. Múltunkból — Doktor úr! A cím­ben az áll, hogy ön fül-, orr-, gégész. Most azon­ban elsősorban nem, vagy nem csak a szűkebb érte­lemben vett munkájáról szeretnék beszélgetni. Több mint három eszten­dőt töltött, egy algériai kis­városban, Milianában. Fe­leségével dr. Kacz Anikó­val — aki röntgenszakor­vos — az ottani 400 ágyas kórházban dolgoztak. Mi adta az ötletet, hogy Dom­bóvárról útra kelve, ilyen hosszú időt töltsön el egy, az ön számára addig jó­formán ismeretlen ország­ban? — A TESCO hirdetését egyik szakmai lapunkban olvastuk. Jelentkeztünk és némi várako­zás után létrejött a szerződés. Közben francia nyelvtudásun­kat tökéletesítettük, ott ugyan­is az arab mellett a francia is hivatalos nyelv. , — Tehát megérkeztek. De tulajdonképpen hova? — Egy kellemes kisvárosba. Miliana Algírtól délnyugatra fekszik. Akkora és nagyjából olyan jellegű település, mint Dombóvár. Természetesen van különbség is. Például az, hogy ott a tenger .szintje fölött 800 méter magasságban, egy 1500 méteres hegy oldalában fek­szik a város. Nagyon kellemes a klímája, a 30-as években valószínűleg ezért is építettek oda szanatóriumot a franciák. Most ez a kórház. Szép, H be­tű alakú épület. Ami a klímát illeti, szinte egész évben ta­vasz van, kivéve a 2—3 forró nyári hónapot. Akkor 30—40 fokos a meleg. Télen — ott­létünk alatt egyszer-kétszer — hó is esett. Hogy ez milyen szenzáció volt, arról csak any- nyit, hogy akkor mindenki, a kórházi portástól az igazgató­ig, hógolyózott. — Hógolyózni tehát rit­kán lehet. Közben azonban mást is kell csinálni, pél­; dóul dolgozni — a mun­kából pedig megélni. Ho­gyan és miből élnek az ottaniak? — A város külső kerületei­ben lakók főként a mezőgaz­daságból. A munkaalkalom egyébként eléggé ritka. Ha egy nyolc-tíz tagú családból — ez ott az átlag — ketten pénzt keresnek, már jó helyzetben lé­vőknek számítanak. Természe­tesen a megélhetéssel kapcso­latos igények is ehhez mérete­zettek. A legfontosabb, hogy meglegyen a kenyér, meg a kuszkusz. I — Az mi? — Hasonló a mi grízünkhöz, csak egy kicsit durvábbra őr­lik. Külön, erre a célra készült, kétrészes edényben, húslé fö­lött párolják. Alul fő a hús, fölötte egy lyukacsos résszel le­választva párolódik a „gríz”. Amikor a hús teljesen sűrűre befő, rárakjók a „grízre”, zöld­ségekkel, fűszerekkel, mazsolá­val, szőlővel — sok mindennel — ízesítik. — Ha már igy — jó | magyar szokás szerint — belemerültünk a gasztro­nómiába, hadd kérdez­zem meg, milyen a piac, az élelmiszer-ellátás? — Kiváló, különösen zöldség­félékből. Mint említettem, az év jó részében tavaszias az időjárás. Ez azt is jelenti, hogy sok pz áru a piacon. Húst is lehet kapni, de azt igencsak meg kell fizetni. Például egy kiló borjúhús — hevenyészett átszámítás szerint — ötszáz fo­rintba is belekerül. Persze a fizetésünk is magasabb volt, mint itthon, no és nem ettünk mindennap borjúhúst. Moha­medán országról lévén szó, sertéshúst természetesen sehol sem árultak. Időnként azonban ahhoz is hozzájutottunk. A „mi” hegyünkön sokféle vad él, így vaddisznó is. És aztán, mint a mesében: ők meglőtték, mi. férfiak hazavittük — az otta­niak nem nyúlnak hozzá — a feleségek pedig megfőzték. I- — Gondolom, az algé­riaiak vallási okokból nem nyúlnak a disznóhúshoz. — így van. És szinte kivétel nélkül vallásosak. Ez legin­kább a ramadán, a nagyböjt alatt látszik. Olyankor egy hó­napig napfölkeltétől napnyug­táig nem esznek, nem isznak, nem dohányoznak. Sőt, a be­tegek még a gyógyszert sem veszik be. Egyébként a hagyo­mányoknak az élet más terüle­tein is nagy a szerepük. — Még a földrengések is „hagyományosak". — Sajnos igy van. Egyet mi is átéltünk, 1980-ban. Ponto­san emlékszem, október 10.-e volt, délután háromnegyed ket­tő. Pénteki napra esett, az ott a heti pihenőnap. A rengések központja El-Asnam volt, ahol egy magyar barátom is lakott, háromtagú családjával. Éppen hozzájuk voltunk hivatalosak, de közbejött a feleségem ügye­leté, ezért lemondtuk a meghí­vást. Szóval éppen lepihen­tünk, sziesztáztunk ebéd után. Először azt hittük, hogy a felet­tünk lévő hegy indult meg. Szinte vezényszóra, mindenki leszaladt az előttünk lévő grundra. Az ottani asszonyok többsége elkezdett imádkozni. Aztán visszamentünk, de úgy fél óra múlva jött a második rengés. Megint futás le, de akkor már ott is maradtunk. Vagy másfél, két óra múlva kaptuk az első híreket, hogy El-Asnamban összedőlt majd minden épület. Később kide­rült, hogy a házak nyolcvan százaléka, köztük egy szálloda. A barátom mesélte, hogy ők szinte a csodával határos mó­don menekültek meg. Egy több­szintes épületben laktak, a har­madik emeleten. Az első há­rom szint összeroskadt. Ők ki tudtak lépni az utcára. Beug­rottak a kis Renault 4-esükbe és szó szerint árkon, bokron keresztül jöttek, menekültek hozzánk. Mi természetesen a kórházban voltunk, hiszen a környéken úgyszólván a mi kór­házunk volt az egyetlen, ame­lyik fogadni tudta a sérülteket. Operáltunk — közben a műtő­lámpa meg-meglódult. Előfor­dult, hogy a beteg, akinek ép­pen a fején varrták össze a bőrt, ijedtében leugrott a mű­tőasztalról. Rengeteg sérültet hoztak, és egy idő után elfo­gyott a műszer, a kesztyű, a varrófonál. Szerencsére megin­dult a nemzetközi segítség. Ta­lán egy hét múlva hozzánk is befutott egy kamionkonvoj Ma­gyarországról. Komplett műtőt hoztak, mindennel felszerelve. — A tömegkatasztrófa rendkívüli helyzetet terem­tett, pedig gondolom, e- nélkül is sokszor kellett bonyolult feladatokat meg­oldaniuk. — Nagyon sok olyan esetet láttunk, ami nálunk már leg­följebb csak a tankönyvekben szerepel. Például diftéria, tu- berkulotikus megbetegedés — gégészeti szempontból — ná­lunk nem, vagy csak nagyon ritkán fordul elő. Azt meg szin­te elképzelni is nehéz, hogy például Magyarországon vala­kinek a torkából piócát kelljen kivenni. Ott előfordul. Az ivó­vízzel bekerül, megtapad a nyálkahártyán, vándorol, fejlő­dik — amíg az orvos egy csi­pesszel ki nem veszi. Ott a szakorvos is sokkal szélesebb skálán mozog, mint itthon. Ná­lunk például nyúlajakkal spe­ciális sebészeten foglalkoznak. Ott ez az elváltozás is a gé­gész hatáskörébe tartozott. Óriási a tapasztalatgyűjtési le­hetőség. Hatalmas területről, rengeteg beteg kereste fel a kórházat. Szerencsére az ad­minisztrációs tennivalóink az itthoninak a töredékét sem ér­ték el. Tehát csak az volt a dolgunk, hogy ellássuk, kezel­jük a beteget. Ezért is tudtunk annyi emberrel foglalkozni. Nem voltunk beskatulyázva. Nekem például a sebészeten is kellett ügyelnem. Tehát ha va­lakit kéz-, vagy lábtöréssel be­hoztak, el kellett látnom. Az­tán segítettünk is egymásnak, például asszisztálással. Ott nem három orvos vezet le — teszem azt — egy császármetszést. Az egyetlen orvos mellett a mű­tősnő áll, meg az altatás, aki rendszerint középkáder. — Mindez elég nagy megterhelést jelenthetett. — Inkább csak pszichikai- lag, az a tudat, hogy az ember meglehetősen magára volt utalva, önállóan, gyorsan kel­lett dönteni a legbonyolultabb esetekben is. Viszont ezt sok minden ellensúlyozta. Például, mint említettem, az adminiszt­rációs kötelezettségünk töredé­ke volt az itthoninak. Az ottani kollektíva — magyarokra és nem magyarokra — sem pa- rraszkodhatom. Háromszobás lakásunk volt, összkomfortos, a legszükségesebb felszereléssel berendezve. Jóformán csak te­levíziót és kocsit kellett ven­nünk. Ez utóbbi egyébként ilyen kiküldetésben létszükséglet. Én egy 6 éves, meglehetősen jó állapotban lévő Renault 16-ost vásároltam. Nálunk még kihú­zott majd négy évet. Mikor el­jöttünk, tovább adtam, pedig a Szaharát is megjártuk vele há­romszor. f — Érdekes út lehetett. — Igen. Hogy úgy mondjam, ez volt a fő szórakozásunk — a kirándulások. Majd minden hétvégén nekiindultunk egy rö- videbb — 4—500 kilométeres — útnak. A tengerpartra is na­gyon sokszor leruccantunk, hisz nem volt messzebb, mint Dom­bóvárhoz a Balaton. Természe­ti adottságait tekintve Algéria nagyon változatos ország. A tengertől a hófödte hegyekig minden megtalálható több mint 2 millió négyzetkilométernyi te­rületén. Számunkra, európaiak számára természetesen a leg­érdekesebb a Szahara. Két ki­rándulási útvonal vált hagyo­mányossá. Az egyik, az úgyne­vezett kis kör, a másik a nagy kör. Eqy hét-tíz nap kell hoz­zá. Télen érdemes nekiindulni, mert nyáron elviselhetetlen a hőség. Olyankor még a Szaha­rában élők is az oázisokba hú­zódnak. Egyébként ezekben minden igényt kielégítő szállo­dák vannak, egészen elfogad­ható áron. Ami a látnivalót il­leti, azt nagyon nehéz elme­sélni, azt látni kell! Hogy ab­ban a homoksivatagban mi tud olyan érdekes, olyan szép lenni?! A kis kör útvonala át­szeli a hét berber törzs egyi­kének lakóhelyét, öt kis város, olyanok mint az Ezeregy éjsza­ka meséiben. Persze a homo­kos Szahara önmagában is rengeteg látnivalóval szo'gál. Aztán ott van az Aures hegy­ség, a forradalmuk bölcsője — az előző elnök, Bumedien oda­valósi volt. Iszonyú vad, kopár, sivár vidék, óriási sziklákkal, kanyonokkal. Látványnak szép,- csak éppen élni lehet ott na­gyon nehéz. Jóformán semmi nem terem meg. A kézművesek viszont gyönyörű dolgokat pro­dukálnak; a szőnyegeik, az öt­vösmunkák ősi, népi motívu­mokkal, ízléssel készülnek. — Látom, nemcsak ta­pasztalatokat, hanem jó néhány emléktárgyat is hoztak. A lakásukban a falakon szőnyegek, rézből készült veretes tálak, tál­cák. A polcon preparált sivatagi gyik. — Méghozzá saját kezűleg preparált, akárcsak ez a ten­geri csiga. A sivatagi rózsát, ezt a sajátos, megkövült kép­ződményt is magunk gyűjtöt­tük, pontosabban szedtük föl az út mellől. — Nagyon szép ez a diszes kötésű Korán is. — De ne elölről, hanem há­tulról tessék lapozni, az arab írás ugyanis nem ott kezdődik, ahol a latin betűs. Igy a nyom­tatványoknak is a végük az elejük — mármint európai szemmel nézve. A számok vi­szont, ha nem is azonosak, ha­sonlóak. — A gyerekek? — A nagyobbik lányom, Ma­riann két évig ott járt iskolá­ba. A francia követség ugyanis, ha legalább hat jelentkező akad egy városban, iskolát in­dít. Ilyen iskola működött Mi­lianában is. Sajnos két év után több szülőnek lejárt a szerző­dése, hazautazott a család, és az iskola megszűnt. A kis­lányunk aztán arab iskolában folytatta a tanulást. — Gondolom, nekik nem okozott különösebb prob­lémát a beilleszkedés. — Mindkét lányunk nagyon hamar föltalálta magát. Mi jóformán még köszönni sem tudtunk, amikor ők már önfe­ledten játszottak az ottani gye­rekekkel. A kisebbik — Gabi — is szeretett óvodába járni. Saj­nos, ő, amilyen hamar megta­nult franciául, itthon olyan ha­mar el is felejtette. Mariann Pécsett jár francia tagozatos osztályba. — Most, a körülmények ismeretében, a tapasztala­tokat leszűrve, mi a véle­ménye: érdemes volt? — Feltétlenül. Időnként jön­nek hozzánk kollégák, akik ez­után akarnak kiküldetésbe menni. Nekik is azt mondom, próbálják meg. Egyébként az ilyen jellegű kiküldetés gyer­mektelen házaspárok részére a legideálisabb — ha mindket­ten dolgoznak. Őszintén szólva anyagilag is úgy éri meg a leginkább. Gyerekekkel talán nehezebb, de szebb. — Gondolom, most ezek a hónapok a be-, ponto­sabban a visszailleszkedés hónapjai, miután örökre búcsút mondtak Algériá­nak. — Szó sincs róla. Dolgozni talán — elsősorban a gyere­kek harmonikus fejlődése miatt — mór nem megyünk vissza, de néhány esztendő múltán egy kicsit körülnézni, mindenkép­pen szeretnénk. — Némi irigységgel kí­vánom, hogy úgy legyen — és köszönöm a beszélge­tést. GYURICZA MIHÁLY Voltak korok a magyar tör­ténelemben is, amikor a lakos­ságot az éhínség tizedelte. Nem volt meg a mindennapi kenyér, amelynek kérését pedig naiponta imába foglalták elő­deink és nagyon keményen meg is dolgoztak érte. A ma élő nemzedék idősebbjei még jól emlékeznek a 40-es esztendők­re, a kenyérjegyre, s arra a néhány falatnyí kenyérre, amit a jegyre lehetett kapni —, ha éppen volt. Hosszú sorok áll­tak a fűszeres előtt, s a boltos nem egyszer közölte: a kenyér elfogyott, menjen mindenki ha­za, hiába várnak, s hiába van jegyük —, kenyér nincs. A magyar munkásmozgalom jelszavaiban is gyakran vissz­hangzott a kenyér követelése. „Munkát, kenyeret!” — hang­zott a hármai cas években a műn kanéi kútiek népes seregé­nek követelése Budapest és a nagyobb vidéki városok utcáin. Napjainkban is akad gond — főleg a hármas ünnepek al­kalmával. De ma már olykor az is gond, hogy a kínálatból vajon mit válasszunk? Vigyük-e a fehér, vagy a rozskenyeret? Kérjük-e az alföldit, vagy a krumplis kenyér kerüljön-e az asztalra? Ezek természetesen egészen más jellegű gondok, mint amikor nem volt kenyér. KIRÁLYI AJÁNDÉK ÉS KITÜNTETÉS A FINOM KENYÉRÉRT A kenyér tehát minden kor­ban foglalkoztatta az embere­ket. A királyok is emberek vol­tak, s a sok finom falat mel­lett szívesen ették a friss, ro­pogós, jóízű kenyeret. Hírét vette egyszer a király Becsben, hogy Tolna megyé­ben, Szent-iLőrihcen (ma Sár- szentlőrincnek tiszteljük e köz­séget), él egy nótárius, egy ki­rályi alattvaló, aki csudafinom kenyeret tud készíteni. Ezért hát a király úgy rendelkezett, hogy asztalára vigyenek ebből a finom kenyérből, de tüstént. Valószínűleg futár jött és futár ment, vitte a kenyeret a fő­városba, Bécsbe, egyenesen a király asztalára. A király meg­ízlelte, s mert kedvére való volt a foszlós, puha, jó ízű, szép küllemű kenyér, úgy ha­tározott őfelsége, hogy gazda­gon megjutalmazza a sárszent- lőrinoi nótáriust. Királyi pecsé­tes írásba foglaltatta tehát az ajándékozásit, s ezt az ajándé­kokkal együtt elküldte nemes Tolna vármegyéhez, ahol in­tézkedtek, hogy a Karok és Rendek jelenlétében a megye egyik vezető politikusa adja ót a királlyi ajándékot és a kitün­tetést. A kitüntetés pedig nem volt más, mint egy aranyból ké­szült érme, és 12 aranypénz. A jegyzőt hívták a megyére. A gyűlésteremben szinte szólni sem tudott a nótárius a meg- hatódottságtóí. A saját sütetű kenyerével nem akart ő ország- világ előtt szerepelni, nem akart ő királyi kegyet — csak szeretett enni, s ezért kísérle­tezett, s találta fel a szóban forgó kenyeret. Az eset nem mese, hanem megtörtént valóság. A sárszent- lőrinci jegyző neve Beck Dávid volt. Rólla ennél többet, mint amit leírtunk, nem. is jegyzett fel a történelem. Nem tudjuk, jól képviselte-e jobbágyainak érdekeit, miként intézte a rá­bízott ügyeket, szereit ék-evagy sem a község lakói. A községi iratok az idők forgatagában eltűntek, valószínűleg megsem­misültek. De azt tudjuk, hogy feltalálta: miként lehet „földi­almás” kenyeret sütni. Nem vitatható, hogy e felfedezésé­vel jelentősen hozzájárult a „gabona-probléma” megoldá­sához, ahhoz, hogy nagyobb kenyér kerüljön az asztalra. A „földi-alma" — azaz a krumpli —, kímélte a búza- és rozsíké'sz léteket. 1805. szeptember 18-án vet­te át Bedk Dávid a királyi ki­tüntetést és az ajándékot a generális kongregáción (a me­gyegyűlésen). A kitüntetést Ap- ponyi Antal adta át a követ­kező szavak kíséretébe •: „Tekintetes Statusok és Ren­dek ! Hallgatásba el nem temethe­tem felgerjesztő vigasztaláso­mat, melyet szül va'l’a szivem­ben mostan dlitsőségesen ural­kodó Felséges Urunknak me­gyebéli Szent-Lőrinc helységünk nótáriusához, Beck Dávidhoz jároló kegyelmessége. Tuttokra vagyon a tekéntetes Statusok­nak és Rendeknek, hogy ezen betsül'etes és jóra törekvő Ha­zánk polgárja azon érdeméért, hogy jó kenyér készítése mód­ját a földi aímábul feltalálta, Felséges Urunk által egy aranyból készült érdem-pénz­zel, úgy nevezett Nummismá- val és azon túl tizenkét ara­nyakkal megajándékoztatott lé­gyen. Ugyanis már megérkez­vén ezen kegyelmes ajándékok, azoknak díszesebb által adá­sokkal ezen jeles közgyülekeze­tekre a tekéntetes Statusoknak halasztani kívántam. Méltán érzem én és érezhetjük mind­nyájan az örömnek bőségét ezen tiszttételnek alkalmatos­ságával. Mert élő példáét va­gyon melly nagy kegyelemmel és szorgalmatossággal fogadja Felséges Fejedelmünk mind azon eszközöket, melyek az alatta valóinak ínségei és rö­vidségei enyhítésekre szolgál­hatnak. Élő- .példánk vagyon Felséges Urunknak Beck Dá­vidhoz járult kegyeimében, hogy oily nagy lelkű Fejedelem alatt élni vagyon szerentséhk, kinek kegyes gondviselése min­den alatta valóra egyetemben kiterjed; sőt kinek attyal sze- retete minden sorsú és állapot­ban lévő fiait magában kap- tsolja, és aki a megjutalma- zásban csak az érdemnek mi­voltát tekénté a megkülönböz­tetésben. De téged, Beck Dá­vid, Fejedelemnek hív jobbá­gya, s hazánk jóra törekvő pol­gárja, téged, mondám illet leg­közelebb e mai napnak dísze, die Append'itur Nummisma. íme viseljed ezen felséges aján­dékot, mint királyi kegyelem­nek béllegét, és détséretes tet­tednek jelét, szolgáljon ez né­ked mindenkor ösztönül arra, hogy hűséged Felséges Urunk­hoz hasznos törekedéseid az Hazád1 és polgártársaid boldo- gítósára szüntelen öregbedjen. íme, tovább által adom a ti­zenkét aranyakból álló királyi ajnádékot is, s egyszersmind szíveisen kívánom, hogy a min­denható Isten számos eszten­dőkig éltessen.” * Nem. vitathatja tehát senki elsőségünket. Hiteles királyi irat és a nemesi megyegyűlés jegyzőkönyve, valamint a köz­gyűlési iratok tanúsítják: Tolna megyében találták fel a krump­lis kenyeret. Igaz, nem krump- lipehellyel készült a kitűnő kenyér, hanem héjjában főtt krumplival1, amelyet megtörtek és belekevertek a tésztába. Az a kenyér nem száradt ki, akár egy héten ót is lehetett belőle szelni. Tolna megyéé tehát az ér­dem. Nem. rajta múlott, hogy egy időben elfeledkeztünk róla, s nem. juthattunk hozzá. He­lyette ettük — és esszük ma is — az ecettel vagy más esz­közzel savanyított kenyeret, mert úgy mondják, ezt kívánja meg a technológia. Valószínű­leg kevesebb menne veszendő­be, ha Beck Dávid receptje szerint készülne a mindennapi — a királyoknak is tetsző, fi­nom, omlós, ropogós héjú, pi­ros, jól megkelt, jó illatú ke­nyér. K. BALOG JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents