Tolna Megyei Népújság, 1981. szeptember (31. évfolyam, 204-229. szám)
1981-09-19 / 220. szám
Ügyeletek Az orvosi ügyeleteket az illetékes egészségügyi szervek tájékoztatása alapján az alábbiakban közöljük: ORVOSI: a Szekszárd városi körzeti gyermekorvosi ügyelet helye a Hunyadi utcai körzeti gyermekorvosi rendelő. Az ügyelet naponta 17 órától másnap reggel 8-ig tart. Telefon: 12-373. A felnőtt körzeti orvosi ügyelet a Kölcsey Itp. 24. szám alatti körzeti orvosi rendelőben van. Az ügyelet naponta 17 órától másnap reggel 8 óráig tart. Telefon: 11-992. Dombóváron a központi orvosi ügyelet látja el a felnőtt- és gyermekbetegeket szombaton, illetve ünnep előtti napon 12 órától hétfő, illetve ünnep utáni nap reggel 7-ig. A felnőtt körzeti orvosi ügyelet helye a kórház bőrgyógyászati, a gyermekkörzeti ügyeleté a kórház gyermekszakrendelési helyisége. A városban körzeti orvos, illetve gyermekszakorvos csak az ügyeleti helyekén található. Házhoz hívás is ott jelenthető be, Telefon: 13-67, vagy a 12- 52-es telefon 188, illetve 194-es mellékén. Az ügyelet Dombóvár városon kívül kiterjed Attala és Kaposszekcső orvosi körzeteire is. Dalmand, Kocsola, Szakos es Nak községek ügyeletét a hét végén, dr. Szemelyácz János látja el Kocsolán, (Kossuth u. 76.). Telefon: 11. Döbrököz, Kurd, Gyulaj ügye- letese szombaton és vasárnap dr. Kelemen Lajos lesz Döbrö- közön (Pá'hy u. 13.). Telefon: 30. Bátaszék körzetében központi orvosi ügyelet működik hétköznap és munkaszüneti -napokon egyaránt, hétköznap 17 órától másnap reggel 8-ig, szombaton 12 órától hétfőn reggel 8- ig. Az ügyelet helye: központi körzeti orvosi rendelő Bátaszék, Kossuth u. 54. Telefon: Bátaszék 32. Ellátási terület munkanapokon és hét végén Bátaszék Mórágy, Báta, Várdomb és Al- sónána. Tolnán a központi orvosi rendelőben (Tolna, Garay u. 49.) szombaton 12 órától hétfőn reggel 8-ig lesz ügyelet. Telefon: 128. Ellátási terület: Tolna, Fácánkert, Bogyiszló, valamint Mözs. Fadd ügyeletes orvosa a hét végén dr. Hegedűs Gyula lesz Faddon (Felszabadulás u. 6.). Telefon: 21. Dunaszentgyörgy, Gerjen ösz- szevont ügyeletét ellátja dr. Gyimesi Henriik Gerjenben (Kossuth u. 35/b). Telefon: 37-022. Decs, Öcsény összevont ügyeletét dr. Fördős Géza lótfa el De csen- a hét vég-én (Kossuth u. 12.). Telefon: 10. Tengelic, Kölesd, Medina, Szedres összevont ügyeletét d-r. Szegedi Aranka látja el (Kossuth u. 32.). Telefon: 22. Tamásiban központi ügyelet működik hétköznap 17 órától másnap reggel 8-ig, szombaton 12 órától ünnep utáni nap reggel 8-ig (Rákóczi u. 1.). Telefon: Tamási 145. Gyönk összevont ügyelete-s orvosa szombaton- és vasárnap dr. T-riscble-r József lesz Gyön- kön (Rákóczi u. 95.). Telefon: 8. Pincehely, Ozora községek részére az ügyeletet dr. Oláh József látja el Ozorán (Szabadság tér 6.). Telefon: 2. Simontornya és Tolnanémedi községekben az összevont ügyeletes orvos szeptelmber 19. és 20-án dr. Zombori Gyula Si- mo-n-tornyán- (Templom u. 5.). Telefon: 10. Iregszemcse, Magyarkeszi, Nagyszokoly, Felsőnyék ügyeletét dr. Kóródy Gyula Iregszem- csén látja el (Güiray u. 2.). Telefon: 75. Regöly és Szakály községek ügyeletes orvosa dr. Gsimma Béla lesz Szakályban (Tanács- köztársaság u. 116.). Telefon: 9. Nagykónyi, Értény, Koppány- szántó községekben az összevont ügyeletet dr. Pintér Pál látja el Értényben (Béke u. 326.). Telefon: 3. Pakson központi orvosi ügyelet működik a rendelőintézetben. A betegeket hétköznap 18 órától másnap reggel 8-i:g-, szombaton 12 órától ün-nep utáni reggel 8-ig látják el. Az ügyelet ellátási területe: Paks város és Németkér község. Dunaföldváron az ügyeletes a hét Végén dr. Pozsonyi Imre lesz (Kossuth u. 31.). Telefon: 89. Nagydorog, Kajdacs, Györ- köny, Sárszentlörinc, Pálfa községek ügyeletese dr. Rom Rudolf Nagytíorogon, (Kossuth u. 197). Telefon: 33-037. Bölcske és Madocsa községekben az ügyeletét dr. Enig-lert Ervin- látja el M'adocsán (Tavasz u. 9.). Telefon: 30-044. Bonyhádon központi körzeti orvosi ügyelet működik a kórháznál. Telefon: 88. Az ügyelet ellátási területe: Bonyhád, Kakasd, Aparhant, Lengyel. Nagymányok és Győré községek részére az összevont ügyelétet dr. Csi'mma Miklós látja el Győrében. Telefon: 4. Hőgyész, Kisdorog, Zomba, Kéty, Tevel községek ügyeletes orvosa dr. Princz István- lesz Hő- gyészen. Telefon-: 30. Állatorvosi ügyelet szeptember 19—20-án: Bonyhádi körzet: dr. Kotz László, Lengyel. Dombóvári körzet: d-r. Tóth Lajos, Dombóvár, Bezsrédj u. 14. Telefon: 13-71. Paksi körzet: dr. Szüle Mátyás, Paks. Telefon: 10-009. Nagydorogi körzet: dr. Nagy József, Sárszentlörinc. Telefon: 33-097. Bátaszéki körzet: dr. Kovács Barna, Sárpilis, sertéstelep. Szekszárdi körzet: ár. Fisi István-, Sióögárd. Telefon: 14. Tolnai körzet: dr. Tóth Tamás, Fadd. Tamási körzet: dr. Újváry István, Tamási. Telefon: 61. Iregszémcsei körzet: dr. Bartha- Gyula, Magyatfesz-i. Pincehelyi körzet: dr. Szakma ry András, Tolnanémedi. Gyönki körzet: d-r. Szabó Ernő, Gyönk. Telefon: 28. Hőgyészi körzet: dr. Huszár Elek, Hőgyész. Telefo-n: 22. GYÓGYSZERTÁRI ÜGYELET: Szekszárdon a 11 /3--as számú (Hunyadi u. 6.) gyógyszertár tart éjszakai és ünnepi ügyeleA GELKA Szekszárdon minden vasár- és ünnepnapon 9-től 13 óráig ügyeleti szolgálatot tart. Dombóváron, Pakson, Tamásiban és Bonyhádon 1981. október 31-ig az ünnepi ügyelet szünetel. A szevizek zárása után a meghibásodott készülékek Szekszárd: 11-155; Dombóvár: 13-24; Paks: 11-233; Tamási 33; Bonyhád; 113-as te- ' lefonszámokon bejelenthetők, amit telefonautomata rögzít. A Városgazdálkodási Vállalat Szekszárdon, a déli fűtőmű területén-, munkaidőn kívül állandó ügyeletet tart fűtési panaszok, valamint tanácsi bérlakásokban keletkező csőrepedések, szennyvízdugulások azonnali elhárítására. Telefon: 12-733. SZOMBAT: Lovasverseny: Az Enyingi Állami Gazdaság sáripusztai üzemegységében a bajnokság harmadik fordulója. Kezdés: 9 óra. Kajak-kenu: A Szekszárdi Szövetkezet versenyzői Budapesten a keretfeltöltő válogató versenyen indulnak. Kézilabda: Az NB ll-es Si- montornyai BTC a Pécsi MEZŐGÉP csapatát fogadja 15 órakor. Megyebajnokság. Nők: Mözs—Zomba 17 (Merkl— Kneller). Férfiak: Dunaföldvár —PAV 16 (Rácz). Kosárlabda NB II: A Paksi Atom SE a Keszthely együttesét fogadja 11 órakor. A Szekszárdi Dózsa férficsapatához a Bakony Vegyész látogat. Kezdés: 11 óra. Tömegsport: Dombóváron a Fatelítő-sporttelepen 9.30-tó! munkahelyi olimpiai tömegsportnap. Teke. NB I: Csepel—Dombóvári Spartacus 10.30. NB II: TÁÉV S|K—Csorna 13 órakor. VASÁRNAP: Asztalitenisz. NB I: A Tolnai Vörös Lobogó női csapata Budapesten a 31. számú Építők együttese ellen mérkőzik. Megyebajnokság. Férfiak: A csoport: Tolna—Nagykónyi, DVMSE —Dunaföldvár, Sióagárd— Nagymányok. B csoport: TÁÉV —Szekszárdi Szöv., Dalmand— Gyönk, Decs—Dombóvári Láng. Nők: Szekszárdi Szöv.—Szekszárdi Költségv., Sz. Kórház— Tolna. Tájfutás: A megyei tájfutószövetség a sötétvölgyi erdőben rendezi tájfutóversenyét. Kezdés: 9.30. Kézilabda: Az NB ll-es Szekszárdi Szövetkezet csapatához a Tata együttese látogat. Kezdés: 10 óra. Megyebajnokság. Nők: Gyönk—Dombóvár 9 és Bonyhádon, Dombóváron, Pakson és Tolnán a helyi két gyógyszertár felváltva tart ügyeleti szolgálatot. A nagydorogi és sárszentlő- rinci gyógyszertár heti váltásban látja él az ügyelet-et. Autószerelő: Módos István, Szekszárd, Kadarka u. 1/b. Telefon: 13-274. Vízvezeték-szerelő: Török Bálint, Szekszárd, Kadarka Itp. 11. Villanyszerelő: Kurucz Gábor, Szekszárd, Szédhenyi u. 55—57. Telefon-: 14-425. Rádió-, tv-műszerész: Tarr Jánosáé, Szekszárd, Kadarka u. 18. DOMBÓVÁRON: Autószerelő: Molnár Endre, Dombóvár, Erzsébet u. 51. Telefon: 16-212. Villanyszerelő: Pongrácz József, Dombóvár, Szabadság u. 4. Rádió-, tv-műszerész: Kovács Ferenc, Dombóvár, Molnár Gy. u. 27. Telefon: 12-23. 10 (Mátrai—Se ha Ili), Dalmand —Tamási 9.30 és 10.30 (Agócs —Várni). Férfiak: Fadd—'Nógrádi SE 10 (Kincses I.—Kincses II), Gyönk—Dombóvár 11 és 12 (Mátrai—Schalli), Hőgyész—Iregszemcse 10 (Kerekes—Kneller). Lovasverseny: Folytatódik Sáripusztán a területi lovasbajnokság befejező fordulója. Kezdés: 9 óra. Ökölvívás: Dombóváron, a Vasutas-sportcsarnokban 1Ö órától ökölvívó újonc körverseny, valamint úttörő-, serdülő- és ifjúsági bajnokság negyedik fordulója. Kajak-kenu: A Szekszárdi Spartacus kajakozói folytatják szereplésüket Budapesten a keretfeltöltő válogató versenyen. Sakk. Megyei I. osztály: DVMSE—Dunaföldvár, Paks I.— TÁÉV I., Szedres—Bátaszék. II. osztály: Györköny II.—Paks II., Báta I.—Regöly, Báta II.— Bölcske, TÁÉV II.—'Pincehely, Tolna—Györköny I., Bonyhád— Magyarkeszi. LABDARÚGÁS: NB II: A Szekszárdi Dózsa az Ajkai Alumínium együttesét fogadja. Dombóváron a Dunaújvárosi Kohász együttese lesz az ellenfél. Kezdés: mindkét helyen 16 óra. Területi bajnokság: Kaposvári Táncsics SE—Bonyhád 16 (Sárkány), Siófok—Paks 16 (Tóth), Pécsi BTC—Kisdorog 16 (Vukmann), Tamási—Bátaszék 16 (Aumann). Megyebajnokság: Tengelic— Iregszemcse 16 (Kleiber), Ozora—Bogyiszló 16 (Dobra), Aparhant—Pincehely 16 (Dörnyei), Tevel—Dombóvár 16 (Tóth), Dunaszentgyörgy—TÁÉV SK 16 (Ritzel), Nagymányok—Zomba 16 (Varga P.), Bonyhádi Pannónia—Nagydorog 16 (Stumpf), Dunaföldvár—Hőgyész 16 (Köő). tét. Szolgáltatók ügyelete ___________________ K ISIPAROSOK ÜGYELETE SZEKSZÁRDON: Sportműsor Horgászat Új könyvek Tengel'icen, festői környezetben, az egykori Csapó-kastély mellett - amely ma természet- védelmi terület - rendezte meg a megyéi horgász intézőbizottság a nemzetközi barátság-kupa horgászversenyt, szeptember 13. án. A versenyt az tette nemzetközivé, hogy a Tolna megyei horgászok hivatalosan öt éve, nem hivatalosan 1962 óta tartanak szoros baráti kapcsolatot a jugoszláviai Bezdán Saran horgászegyesülettel, s most — az idén immáron harmadszor - a jugoszláv vendégek részvételével döntöttek arról, ki az ügyesebb a halfogásban. Négy egyesület öt-ötfős csapatai versenyeztek: Bezdán Saran HE, Bajai Sportihorgász HE, Tolna megyéi Horgász Intéző Bizottság és a Tengelici Petőfi HE. A csapatokat négy felnőtt és egy ifjúsági versenyző alkotta. ,A tengelici találkozó a versenysorozat harmadik, befejező eseménye volt. Az első találkozó tizennégy, a második találkozó tíz résztvevő csapata közül az előbb felsorolt négy gárda került a döntőnek is nevezhető versengésbe. A versenyt megelőző edzéseken szép eredmények születtek. Mindenki fogott pontyot — néhányon többet is — a három év óta kímélt tavon. Érdekes, hogy a verseny már sokkal gyengébb eredményeket hozott. Hogy mi Szekszárd: A gyermekszinhóz programjában kerül sor szeptember • 24-én, délután 2 órakor a szinháztersmben a Babits művelődési központban Móra Ferenc: Kincskereső kisködmön, Kovács Mária mesemondó — irodalmi estjére. A kisteremben látható Kiss István szobrászművész kiállítása. A márványteremben' 29-ig lesz látható a Bezons-i fotókiállítás. Paks: A m u nk á s m űv e I ő dés i központban óvodásoknak ad lehet az oka, legfeljebb a halak tudják. A szép idő, a kellemes környezet nemcsak a versenyzőknek kedvezett, hanem nagyon sok érdeklődő nézőt is kicsalt a természetbe - és már ez is eredménynek könyvelhető el. Csapatban a tengelici versenyen a következő sorrend alakult ki: 1. Bajai Sporthorgász HE, 2. Tolna megyei Intéző Bizottság, 3. Bezdán Saran HE, 4. Tengelici Petőfi HE. Az összesített eredmények alapján (a három találkozó helyezéseit figyelembe véve): ismét a Tolna megyei 1B csapata nyerte el a Barátság-kupát, immáron ötödik alkalommal. Az egyéni versenyben, a felnőtték között 1. Holbfer János, Baja, 2. Csontos Árpád, Tolna megye (Paksi HE), 3. Burján István, Bezdán Saran HE. Az ifjúságiak között Tónay Zoltán, (Baja) végzett az első helyen. Egy női versenyzője volt a mezőnynek, a bajai Kalapos Jó- zséfné, aki Tengelicen még pontyot is fogott. A részt vevő csapatok oklevelet kaptak szereplésük elismeréseként, az egyéni helyezettek pedig oklevelet és serleget. Elismeréssel kell szólni a példás rendezésért, amely elsősorban a tengelici egyesület érdeme, de dicséret illeti a Petőfi Termelőszövetkezetet is a mesz. szemenő segítségért. műso'rt Levente Péter szeptember 24-én, 9 és 10.30 órakor. Az ifjúsági és úttörőházban Lázár Ervin: Bíkfi-,Bukfenc JBukferenc, a dunaújvárosi Pont Színpad műsora lesz szombaton, 19-én 15.30 és 17 órakor. Dombóvár: A városi művelődési- központban- szeptember 23- án, szerdán 18 órai kezdéssel Szirtes Ádám önéletrajzi önálló estje lesz. Lantos Ferenc grafikáiból láthatnak kiállítást, mely október 4-i'g tekinthető meg. A magyar könyvkiadás nyitott — szoktuk volt mondani. Nyitott minden humánus értékre, szülessék a világ bármely táján,. Valóban: a fordítások tekintetében az UNESCO 'legutóbbi statisztikája- szerint az előkelő 7. helyen állunk a világon-. A magyar könyvkiadók, elsősorban- az Európa és a Magvető, lehetőségeikhez -mérten gyorsan- adják közre a világirodalom legfrissebb, s esztétikailag, is értékes alkotásait. A teljes magyar könyvkiadás 15 százalékát teszik ki a fordítások, példányszámúk pedig meghaladja a 20 százalékot. Számos olyan sorozatunk van, melyei bármely ország megirigyelhetne tematikai nyitottságban, a választék sokrétűségében, s olykor a nyomdai kiviteliben is. A Világirodalom remekei sorozat átlagos példányszámú több mint 160 ezer, egy-egy kötete magasabb példányszámban- jelenik meg, mint az eredeti fran-cid, német, angol kiadás. Ugyanezt mondhatjuk el az Európa zse-b- könyvek című népszerű sorozatunkról is. A legfrissebb külföldi irodalmat kétségtelenül a Modern könyvtár kínálja az olvasóknak. Legutóbbi kötete a 435. sorszámot viseli, s lassan eléri a hajdani, Gyulai Pál szerkesztette Olcsó Könyvtár magas sorozatszámát. A legutóbbi köte-t egy kiváló g-rúz próza-írót mutat be, Nodar Dumbadzét, kinek művei Keleten és Nyugaton egyaránt nagy sikert arattak. Az örökkévalóság törvénye című regényének hőse, Bacsana Ra- misv-illi, a sikeres író, szigorú önvizsgálatot tart-, mert mély humánuma, az erkölcsi kérdések iránti' szenvedélyes érdeklődése sikertelen, vissz-hangta- lan. Útját sokszor keresztezték aljas, korrupt és ügyeskedő emberek. Bacsana, ha kicsit naivnak is tűnik, nem védtelen — védi megalkuvást nem ismerő jelleme, erkölcsi tisztánlátása —, de sebezhető. A törpe jellemek nem húzhatják le magúikhoz, mert minden rossz tapasztalata ellenére hisz az igaz emberi érzésekben. Nagyszerű mű Dumbadze regénye, a grúz próza új remeke, mély gondolati tartalommal: „...a lélek százszor súlyosabb, mint a test ... Olliiyan súlyos, hogy egyma- gunk nem bírjuk el a terhét... S ezért, amíg csak élünk, segítenünk kell egymást a hordozásában: ön nekem, én a másiknak, a másik a harmadiknak és így tovább, az idők végezetéig ... Hogy halhatatlanná tegyük egymás lelkét...” „Mr. Brautigan 1962-ben benyújtott nekünk egy Pisztráng- fogás Amerikában című kéziratot. A jelentésekből úgy veszem ki, hogy nem is a p'isztránfogás- ró'l szól,” — írta a Viking Press egyik vezető munkatársa. Richard Brautigan nagyon ravasz író. írásainak tanúsága szerint nagyon jól érzi magát hippi- környezetben, milliomoslányika- prostituáltak, csőlakók, hobók, s egyéb társadalmon kívüliek társsaágá’ban. Brautigan mintha a. sosem volt „amerikai Ádám” ártatlanságával forogna a környező eilen-Édenben, mintha vak lenne az erőszakra, gonoszságra. Irigylendő derűs regényeket ír. A hangvétel önfeledt humora, gyermeki' optimizmusa leplezi le az igazi szándékot: a lázadást a személyiséget deformáló környezet ellen. „Egy olyan világban — írja egyik krtiiikusa —, amelyben az emberek komolyan gondolkodnak az elgondolbata'tla- non, ez a könyv elfogadja az elfogad hatatlant. Az eredmény: egy lenyűgöző, idegesítő és ki- mo ndh ata'tla null szó ra kozifató könyv.” A most megjelent három Modern könyvtári kötet harmadik darabjának szerzőije is amerikai: Joan Didién. Az Imádsá- gos-könyv jellegzetesen kalifor- nflai regény. Két hatalmas és hatalommal rendelkező „nagyasszony" története egy képzeletbeli' karib-tengeri köztársaságban. A múlt századi karib- tengeri világ' elevenedik meg A régi idők Kubája című kötet lapjain, melyből nemcsak a régi Kuba különös hétköznapjait ismerhetjük meg, de bepillantást nyerhetünk a gyarmati társadalom szövevényes világába is. Salvador Bueno, a havannai egyetem professzora, régi újságokból, emlékezésekből állította össze ezt a kötetet, akit mint a magyar irodalom' lelkes barátját és fordítóját is tisztelhetünk. A Világkönyvtár legújabb kötetének szerzője az amerikai Thomas Berger. A Kis Nagy Ember című regény a legtöbb mai olvasó álma: fordulatos, cselekményekben gazdag, izgalmas olvasmány — ugyanakkor igazi irodalom. Rendezvények