Tolna Megyei Népújság, 1981. szeptember (31. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-13 / 215. szám

1981. szeptember 13. ^jÉPÜJSÁG 11 Simsay Ildikó kiállítása Szekszárdon játos eredeti világ épül, mely­nek tárgyi valósága együtt él és hat az anyagon átsugárzó gon­dolattal. Legszebben talán port­réiban, melyekben a lét múlan­dósága helyett valóban a mű­vészet múlhatatlan jelenlétét érezzük, a megmaradás örömét. A valóságot költészet szövi át, de ez a sejtelmes líra Simsay Ildikó képein nem ellágyulás, vágy az elérhetetlen után, ha­nem meggyőző érv, titkos bizo­nyosság, ami arra tanít — Pla­tón szép szavával — hogy az élet érdemessé váljék arra, hogy végigéljük. Eredményeiben a festői látás szabadságát is­merjük fel, a képben élő világ­szerűséget, ami nem korlátozni akarja a látványt, hanem kiter­jeszteni, felmutatva mindennek személyre szóló jelentőségét. Engedjenek meg még egy ki­térőt. Én úgy gondolom, hogy a művészet nem téma vagy motí­vum kérdése, hanem olyan új valóság, melyben szín és forma teszi érzékelhetővé az eszmévé nemesült gondolatot, az általá­nosba emelve a köznapit és a magasztost, a közérthetően ter­mészetest és az ezoterikus egy­szerit. A Ha így nézzük Simsay Ildikó képeit, költészettel teli gazdag világ kapuja nyílik met) előt­tünk, s az első lépések bátorta­lansága után egyre otthonosab­ban mozgunk benne. Csíak azt kívánhatom, a kiállítás minden látogatója érezze úgy, hogy ha­zatalált Simsay Ildikó képei kö­zött. (Elhangzott a szekszárdi Béri Balogh Ádám Múzeumban, Simsay Ildikó kiállításának'meg- nyitásán.) CSANYI LÁSZLÓ Fotó: Czakó Sándor. A magyar művészetet az el­múlt harminc évben számos, gyakran egymásnak ellentmon­dó hatás érte. Az 50-es évek erőszakos sematizmusán átme­netileg megrekedt a képzőmű­vészet fejlődése, az ezt követő visszahatás pedig megpróbált számos olyan törekvést is iga­zolni, amin az európai művészet már túljutott. Újra polgárjogot kaptak a két háború közötti időszak már klasszikusnak mi­nősülő kezdeményezései, mint az absztrakt stílus, miközben to­vább élt, sőt, a korszerűség lát­szatát keltette a posztimpresz- szionizmus, de már itt voltak azok a kusza, közös nevezőre alig hozható törekvések is, ami­ket neoavantgarde néven emle­getünk. Ennyi, egymást feltéte­lező, de gyakran egymást taga­dó hatás közepette a fiatal mű­vészekre súlyos feladat hárult, mert ha nem akartak elmerülni a folyton fenyegető másodla- gosság tengerében, korán ki kellett alakítaniuk saját világu­kat, amit magukénak tudnak, a korszerűséget pedig azzal való­sítják meg, hogy itt, a mi élet­viszonyaink közepette, de egy­ben jövőbe mutató érvénnyel korszerűek. Ha végigtekintünk azon a nemzedéken, amelyik valamikor a 60-as években indult, legjobb teljesítményeiket tekintve, úgy • érezzük, végeredményben sze­rencsés nemzedék ez, mert a sematizmus időszakát már csak tanulságként, szinte történeti távlatból szemlélhette, s a leg­jobbak tehetségük belső su­gallatát követve indulhattak el hivatásuk útján. Szándékosan hangsúlyozom a legjobbakat, mert őket nem az alkalmi, s gyakran nagyon is arrogáns di­vat vezette, ami a művészet ta­gadásáig is eljutott, hanem az egyre jobban megvilágosodó, eredményekkel igazolt szándék. Simsay Ildikó ezek közül való. Végigtekintve festményei, raj­zai során, azonnal feltűnik, hogy Simsay Ildikó valósága nem egyezik a mindennapi élet közvetlen tapasztalataival, de nem szabad elfelejtenünk, a művészetnek nem lehet célja a valóság átmásolása, olyan meg­kettőzése, amire azt szokták mondani: „csaknem megszólal”. Az igazi műalkotás egyébként mindig megszólal, csak meg kell érteni szavát, mert — He gél érzékletes megfogalmazásá­val — lét ez, tárgya formájá ban. A művészet mindig egy lehe­tőség megvalósulása, midőn a jelenségek közül emeli ki az egyszerit, s valósága egy olyan jelenlét érvényét hordozza, amit mindig személyes részvételünk igazol. Simsay Ildikó művészete természetesen a valóságból táplálkozik, de tárgyai szubli­málódnak, már csak emlékezve múlandó létükrre, mert azzal, hogy megvalósultak, egy új ér­tékrendszerbe kerültek, s embe­ri jelentések hordozóivá lettek. A vonalak, színek és formák át­szellemült költőiségéből egy sa­Lacika Festő Anyám emlékére meg a régi festmény szerkeze­tét. Jobb a régi mesterek újon­nan feltárt alkotásait a mai nézők szeme elé tárni, mint a restaurátor „saját mesterségé­nek” bemutatását. Jobb az ere­deti, esetleg hiányos részlet, mint az idő „kiplasztikálása”. Mielőtt egy restaurátor hozzá­nyúl a régi festményhez, mi­előtt megkezdi a színek kikeve­rését, tegye fel magában a kérdést: „Van-e erkölcsileg jo­gom egy ilyen lépéshez, kell-e az embereknek az ilyen munka eredménye?" APN—KS Ikonok ójjóvarázslói Az APN tudósítója felkérte Szavelij Jamscsikovot, a neves szovjet restaurátort és művészettörténészt, hogy válaszoljon néhány kérdésre. — Nemrég Jaroszlavlban jár­tam, ahol az ottani restauráto­rok szinte csodát műveltek. A Szpasszkij kolostor — Jarosz- lavl egyik központi emléke. A kolostor szent kapuit 1564-ben freskókkal díszítették Rettegett Iván cár parancsára. Az orosz művészek által készített fres­kók számos viszontagságon mentek keresztül. A pusztító tá­madások, tűzvészek, átépítések és a gondatlan, felületes res­taurátori munka miatt ezek a falfestmények súlyos állapotba kerültek. Jelena Jugyina, a helyi res­taurátorműhely festményrészle­gének vezetője és fiatal, jól felkészült munkatársai rövid idő alatt gyönyörűen rendbehozták a 314 négyzetméternyi alapte­rületű falfestményt. Gondos ke- zemunkájuk nyomán újjászüle­tett a nagy értékű műkincs. — Cikkeiben és könyvei­ben ennek a tudományág­nak új módszereiről is be­szél. Milyen új eredmények születtek azóta? — Mi jellemzi napjaink­ban a szovjet restaurátorok munkamódszereit? — Ennek a tudományágnak is megvannak a maga szigorú törvényei, alapszabályai és kö­vetelményei. De, mindezek mel­lett, nem szabad megfeledkez­ni arról, hogy ez — alkotó te­vékenység is egyben. Ezzel ma­gyarázható, hogy bizonyos stí­lusbeli és ecsetkezelésbeli kü­lönbségek léteznek. Az Állami Ermitázs, a Tretyakov Képtár műhelyei, a Restaurációs Főis­kola, az Orosz Múzeum labora­tóriuma és a többi intézmény — amellett, hogy szigorúan be­tartják az útmutatásokat, min­den egyes feladat megoldására egyéni módszereket alkalmaz­nak. — Milyen érdekes mun­kákon dolgoznak az utóbbi időben a szovjet restaurá­torok? tékrétegei. A képekről az igen vékony festékréteget ma már gép választja le. Ezen a téren szép eredményeket ért el az Állami Restaurátor Intézet. Egy XVI. században készült ikonról sikeresen távolították el a két­száz évvel később felvitt festék­réteget. Ők állították eredeti pompájukban helyre az Usz- penszkij székesegyház (Moszk­vai Kreml) XVII. századi fres­kóit. — Mi a véleménye az idők során elpusztult fest­mények helyreállításáról? — Bonyolult probléma ez, amelyre nehéz egyértelműen vá­laszolni. Engedje meg, hogy a saját álláspontomat elmond­jam. Annak a híve vagyok, hogy a restaurátor ne bontsa — Állandóan keressük azo­kát az újabb módszereket, ame- A moszkvai Kreml helyreállítása. A régi festményt infravörös lyek segítségével elválasztha- fénysugárral világítják át. tők a különböző századok fes- ________________________________________________________ K önyv - a céhbehívótáblákról Takaros köntösbe öltöztetett könyvecske jelent meg a Corvi­na Kiadó „Kis iparművészet”- sorozatában. Címlapján a Szent Imrét védőül választó „közön­séges szexárdi bötsületes czis- mazia czéhnek" aranyozott sze­gélyű, rsfokó szellemben fara- gott-festett /gehívójelvénye csi­nál kedvet a tüzetesebb forga­táshoz. Szerzője, Nagybákay Péter a céhes ipar kutatásában ért el jelentős részeredménye­ket. Főként a múlt századig élő sajátos szervezet tárgyi emlékei foglalkoztatják. E mun­kájában a gyakorlati és jelkép funkciót betöltő, nem ritkán művészi megformálásé attribú­tumok közül a mostanáig figye­lemre alig méltatott céhbehívó­táblákat ismerteti gazdag il­lusztrációs anyag kíséretében. Nem túlzás az új kötetet út­törő jelentőségűnek ítélnünk, mert valóban feltáratlan terü­leten végzett vizsgálódásokról ad számot. Példának okáért az új, nagy néprajzi lexikon meg sem említi a funkcióját illetően meglepően egységes, alakjá­ban, főként pedig elnevezésé­ben roppant változatos táb­lácskákat. A szakirodalmi előz­mények sem sok biztatót tar­talmaznak. Inkább nevezhetnők szórványosnak a publikációkat, mint rendszeres munkabeszá­molónak. A szerző számára is meglepő tény, hogy az eléggé egységes keretek között műkö­dő európai céhrendszer éppen a járatótáblák alkalmazásában már közel sem követett annyira közös utat. Elterjedését sem le­het általánosnak tekinteni, hi­szen összefüggően egy viszony­lag keskeny övezetben Közép- Európától, méginkább a Kárpát- medencétől Flandriáig hasz­nálták. Talán eredetét is itt leljük. A másik szféra, ahol fel­bukkant. Itália, ahonnét —kö­zépkori kapcsolataink nyomdo­kán — ugyancsak elterjedhe­tett a történelmi Magyarorszá­gon. Vitathatatlan, hogy ha­gyománya nálunk élt a legto­vább. A tanulmányíró okkal kockáztatja meg a feltevést, hogy a szokást kifejezetten „magyarországi specialitás­ként” értékelje. A tétel hihető­ségét a tények mennyisége, do­tálása megfelelően alátámaszt­ja. Könyvének két, egyenrangú része a gondosan felépített, jól tagolt szöveg és a szokatlanul bőséges képanyag. Közel 150 rajz és fénykép (közte több szí­nes tábla) mutatja be a főbb típusokat, egyes korszakok stí­lusjegyeit híven közvetítő pél­dányokat, egyszerű mestermun­kákat és remékszámba vehető művészi alkotásokat. Alkalmat kínál a külhoni táblák, jelvé­nyek és a hazaiak összevetésé­re, az analógiák megfejtésére. Különösen a rajzok szerencsés elrendezését kell dicsérnünk. Csaknem teljesen szinkronban, fejlécként követik a szerző ok­fejtéseit, leírásait. A sallangoktól mentes, ért­hetően fogalmazott írásmű be­vezetésként a céhek történetét tekinti át. Nem bocsátkozik szakmai bonyodalmakba, de jelzi a részletes céhtörténeti monográfia hiányát. A céhek életéből kiindulva tesz kísérle­tet a behívótáblák fogalmának pontos meghatározására, ki­emelve, hoqy a szakirodalom használta összefoglaló kifeje­zés hátterében számos, eqyező tartalmú elnevezés található. Példák sorával mutatja be a fabulák funkcióját, mindennapi használatát, a „táblajáratás”- hoz fűződő jogi szokásokat, megsértésük következményeit. Történelmi és néprajzi párhu­zamok elemzése nyomán vonja le következtetését: a céhtábla igazoló jegy, „a jogosított sze­mély (céhmester) jelvénye" volt, s fontos hírközlő eszköze a cé­hek életének. A kis táblák (kulcsok, botok, stb.) földrajzi elterjedésének kutatása vezetett az említett, merész feltételezéshez. Az tény, hogy a történelmi országhatá­rokon belül mintegy ötszáz be­hívójelet ismer a tudomány, míg más tájakon jóval kisebb gyakorisággal fordulnak elő. Itthon egyenletes a szóródásuk, talán csak a Szepességben na­gyobb a sűrűségük. Legterjedelmesebb fejezete a könyvnek a hazai behívótáblá­kat dolgozza fel. Tájak, szak­mák szerint csoportosítja a leg­jellemzőbb darabokat. Komplex elemzésre törekszik. Művészeti, stiláris, heraldikai, ikonográfiái és technikatörténeti szempont­ból vizsgálja, összehasonlítja, bemutatja az anyagot. Nem hallgatja el — ez különösen becsülendő etikai mozzanat —, hogy munkáját az elhunyt dr. Nagy László gyűjtéseire ala­pozva végezhette el. A kötet fontos része a szak- irodalom jegyzéke, s a határon túli nevek listája. Utóbbira szükség is van, mert a kettős névhasználat sok zavart okoz­hat. A képaláírások csak rész­ben követik a szokásos módot. A régi és új elnevezést együt­tesen használja. SALAMON NÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents