Tolna Megyei Népújság, 1981. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-16 / 165. szám

a Képújság 1981. július 16. Gyógyító szóval... ■T ^ x ■ * * •. ' < ' S ' ^ ' ♦'"’v '''*■* ' ' ' ' A 75 éves Buga Lászlóról „Leülök oi írógépem n\pl- lé, úgy, ahogyan ölven esi- tendövel ezelőtt az orgona mellé ültem. Ujjaim a billen­tyűkön, a c-moll lágy akkord­jainak betűit keresik, hogy az orvos-iró írógép-orgonáján felcsendüljön az egészség csodálatos muzsikája ...” (Idézet dr. Buga László naplójából.) A nem sok reménnyel ke­csegtető telefonhívás váratlan sikert hozo-tt. Két-három csen­getés után a milliók által is­mert hang jelentkezett. És kö­zölte, hogy ráér. Buga doktor ráér, és szívesen fogad. Elképesztő, hogy mi minden­re képes magának időt „terem­teni"! Egy egész országot lát el orvosi tanácsokkal az éter hul­lámain, és a nyomtatott betűn keresztül. Nem mond le arról sem, hogy személyesen találkoz­zon az okos, jó szót igénylő hallgatósággal. Tavaly például - az év há- romszázhatvan-egynéhány nap­jából — 207 alkalommal, az or­szág legkülönbözőbb helyein tartott előadást, leggyakrabban falun. • — Elmegyek én a pokol fene­kére is, ha hívnak! Nem a ho­noráriumért, hanem ezért, mert ott jóban rászorulnak! - mond­ja. íme Buga doktor ezért első­sorban a falu orvosa!- Elárulná a titkot: hogyan ejti rabul hallgatóságát?- Az ember ne csak szelle­mileg készüljön fel az előadás­ra, hanem külső megjelenésé­ben is. Nos, hát én is előszed­tem a régi falusi csizmámat, a csizmanadrágot és rövid kabá­tot. Aztán elmentem a kocsisok kultúrházába. Oda, ahol már három alkalommal maradt el a TIT-előadás, mert nem ment be senki. Régen volt, de jól em­lékszem: roppant elegáns, bún. dás hölgy állt a kapuban. Pró­bálta becsalogatni az embere­ket. De bizony azok akkor sem menték ibe. Én meg bementem. Az istállóba. Elkezdtem beszél­getni a kocsisokkal, akik akkor szerszámozták le a lovakat. Kérdezem: gyerekék, mi lesz itt a kultúrházban? — Valami pa­sas jön, aztán az alkoholról fog beszélni. — Hát arról nem be­szélni kell, azt meg kell inni! Mondom: ez igaz, de azért vi­gyázni kell, hogy mennyit iszunk! Mert a magyar ember könnyelmű. - Mi az, hogy köny- nyelmű? - kérdezik. — Mert olyanért fizet, ami kijön belőle. Hát ez kár! — Az istenit magá­nak, igaza van! — mondja a ko­csis. — Meg aztán másért is vi­gyázni kell! Mert az alkohol el­kapja óm az embernek a gyomrát, a veséjét, a szívét. A máját is tönkreteszi. — Maga honnan tudja? - kérdik többen. A rádió stúdiójában — Hót az ember olvas egyet, mást. - Aztán hallja, nem tud­ja ki ez, aki az előadást tartja? — Orvos — mondom -, aki is­meri a módját. — Aztán vajon mit mond? - Azt, hogy nem mondta senki, hogy ne igyanak. Csak mindig annyit, hogy az ember legyen az úr, ne a szesz. — Hallja, miért nem maga tart­ja az előadást? - mondják. - Hát én tartom! — Mi, hát ma­ga az az orvos?? — Én! - Aztán maga ide bejön? - Be hát! — Aztán itt lekezelt?! - Miért, ma­guk más emberek, mint én? —, — Akkor mondja már, lehet, hogy a Lajos bácsinak tényleg az alkoholtól van májzsugora? — És záporoztak a kérdések. Mire azt mondtam: jól van, em­berek, de ne itt a ló faránál in­tézzük ezt el. Inkább jöjjenek be. - Hát magával bemegyünk! — Lényeg az, hogy a „közös nyelvet” megtaláljuk. Ennek ér­dekében, én például az Alföl­dön - Kecskeméttől lefelé — szegedi dialektusban beszélek. Ott mögrágom a Ibeszédöt, és úgy mondom ki a szót — ha le­lőni az ottanit, — ahogyan azok az embörök mondják. így az­tán azok az emberek jobban megértik és meg is becsülik az én szavam. írói stílusáról is sűkat beszél­nek. Ezúttal Lőrincze Lajost idézzük, aki az „Orvosnaplóm” megjelenése kapcsán írta a szerzőnek: „Nagy élvezettel ol­vasom szellemes, bölcs, humá­nus cikkeidet. írásaid stílusát tanítani kellene. Hogyan lehet egyszerűen, világosan és von­zóan, szellemesen ismereteket terjeszteni. Nyelvi megjegyzése­id is igen találók. Kijegyezget- tem, és majd alkalomadtán fel is használom őket.”- Gondolom, Buga doktor­nál a művészi hajlam, kifeje­zésvágy, és az orvosi hivatás­tudat szerencsés találkozásá­ról van szó ... — Talán! Előadásaim során valóban nagy hasznát érzem annak, hogy a színészi pályába is belekóstoltam. Ez még gim­nazista koromban történt, Ko­máromban. Az irodalom szere- tete - és az írás kényszere - pedig végigkíséri egész életem. Még nem voltam érettségis ember, amikor 1924-ben egy ta­nítóval közös első könyvem megjelent. Aztán sok verset, és egy színdarabot is írtam. A szegedi egyetem elvégzése után sokáig több helyen dolgoztam gyógyító orvosként. Eközben bő. ségesen tapasztaltam: milyen nagy szüksége van a „gyógyító szónak". Hát - valahogy így jött össze ...- „Buga doktort”, „Laci bácsit”, a „főorvos urat” az egész ország ismeri. Milliók hallgatják a rádióban, ha­vonta levelek százaival kere­sik fel. Úgy tudom, mégis sok gáncs érte ...- A támadásokkal kapcsolat­ban „Orvosnaplóm" című köny­véből idéz: „Higgyék el a kuta­tók és gyógyítók, a kicsik és a nagyok, hogy az egészség szó­szólói ugyanazt a szekeret tol­ják, amit ők, és nem csökkent- értékűségük, hanem rátermett­ségük vitte őket erre a ma még kissé hináros talajra”. - Nos, előadásaim alkalmával is min­dig hangsúlyozom: kérem, én nem vagyok kutató, én nem va­gyok tudós! Nekem az a mes­terségem, hogy amit ellesek a nagyoktól, azt az igazságot el tudjam mondani magyarán. Úgy, hogy mindenki megértse! E „mesterség” gyakorlásában kívánunk még nagyon sok si­kert a 75 éves néptanító „falu­orvosnak". És kívánjuk, hogy bőségében legyen, amire mind­nyájunkat tanít: az egészség­nek! ALBRECHT GYULA Levél egy olvasótól A levél Kispestről jött, a Jáhn Ferenc utca 85. szám alól, a szerkesztőségünk címére. A 81 éves Miklós Györgyné ragaszkodva a tollhoz és a tintához, ezzel irta a levelet, a borítékra pe-. dig a pontos címet, a postafiókot, sőt az irá­nyítószámot is, ahogy azt a posta mindenki­től elvárja. Szerkesztőségünknek, s rajtunk keresztül ol­vasóinknak küldte a levelet, mert Tolnában nem maradt senkije, akinek írhatna. „Tisztelt Szerkesztőség! Nagyon szomorúan írom a levelemet. Többé nem olvashatom a képújságot. Tizenöt évig nagyon sok örömet, sok jó órát szerzett nekem a lap. Sajnos, öregségemre, nyolcvanegy évesen el kellett költöznünk Magyarkesziből. A régi há­zunknak kidőlt az egész hátsó fala, úgy, hogy csak a hátsó szoba maradt meg, de most már abban sem lakhattunk, mert repedezett. Így aztán a kisebbik lányomékhoz költöztünk Kis­pestre. Nagyon szép lakásunk van, jól megfé­rünk. Mind nyugdíjasok vagyunk. A lányom is nyugdíjas. Hatvankét évesen még sokat dolgo­zik. Az én járandóságom 1300 forint, úgy, hogy kettőnknek van 3000 forintunk. Ebből másik házat nem tudunk venni. Ez kell a mindennapi kiadásokra. Keszin volt sok baromfiak, abból mindig jutott elég a konyhára is. Most pedig bocsássanak meg, ha levelemmel zavarok, de muszáj írnom..." Olvasóink nagy családjából irt egy nyolcvan­egy éves asszony. Mintha családtagoknak irt volna. Ő tud ott rólunk, közülünk talán senki sem találkozott vele, mégis ott voltunk vele tizenöt éven keresztül. „Az újságból megis­mertem mindenkit a szerkesztőségből. Sok sze­rencsét és sok jóegészséget, boldogságot kí­vánok mindenkinek, a családjuknak is." Nem tagadjuk: jólesett a jókívánság, annak tudata, hogy hiányzunk valakinek. Valakinek, akinek nemcsak bánata, de öröme is van, mint minden embernek. „Az unokám, Hermann László, aki fizikus Csillebércen, Velencébe ment. Oda küldték egy konferenciára. Angolul tartotta az előadást.. Sok országból voltak ott, még Amerikából is. Kedden mentek és szombaton jött haza. Az ősszel volt Isztambulban, decemberben meg Moszkvában. Nagy öröm ez nekünk. Két kis csalása van. A gyerekek a mi örömünk is. Most kapnak egy másik lakást. Még ezt meg­írom önöknek. Nagyon köszönök mindent." Mi is köszönjük a levelet, s kívánjuk, hogy lapunk e száma jó egészségben találja. BTfeBETOtESSE A 26. sajtóünnepről szóló tudósítások terjedelmes helyet kaptak testvéflapuakban. Ért­hető is, hiszen a helyszínen járt munkatársaink maguk is tapasztalták, de a vendéglátó testvérlap vezetői is elmondot­ták, hogy minden eddiginél nagyobb szalbású volt ez a ha­gyományos ünnepség, amelyet ebben az esztendőben július 3-án nyitott meg a , lap főszer­kesztője és 5-én este színpom­pás tűzijáték zárt le. Százezerre teszik azok szá­mát, akik Karl-Marx-Stadtban és Zwickauban részt vettek a nagyszöbású rendezvényen. Volt itt olvasó-újságíró találko­zó, beszélgetett a közönség­gel számos ismert személyiség, sor került ifjúsági találkozóra,, szolidaritási akcióra, kultúr­műsorra, tombolára, óriási sát­raikból szabadtéri étterem- és büfé sort állítottak fel. A háromnapos rendezvény- sorozaton részt vettek a Freie Presse testvérlapjainak főszer­kesztői, a szovjetunióbeli Vol- gográdszkaija Pravdától, a csehszlovákiai Uszti nad Labem „Pruiboj” című lapjától, a len­gyelországi Lodz „Glos Rabot- niczy"-tól, a romániai Bacau- ból és Tolna megyéből. TflMEOBCKflSI ripriBan Állandóan bővül a Tambov megyei múzeum gyűjteménye. Több mint nyolcvanezer tárgyat tartanaik mór nyilván: köztük könyvet, orosz és külföldi fegy­vert, pénzt, geológiai és föld­rajzi dokumentumokat, régi bútorokat, edényeket, kitömött, a tájra jellemző vadakat, ha­laikat, madaraikat. Az idén az üzemek; a külön­böző szervezetek és a lakos­ság, mintegy 2000 új tárggyal ajándékozta meg a múzeu- mait. A múzeum birtokába ke- rlüt V. A. Suko akadémikus, híres építész életének több dokumentumai. V. A. Suko Tam­bov megye szülötte. Különösen értékesek azok az írásos és fényképes dokumentumok, amelyek az akadémikus mun­kájával kapcsolatosak, így V. A. Suko 1939-ben írt cikkei és Rajzok és akvarellek című könyve is. Érdekes dokumentumokat ajándékozott a múzeumnak A. I. Aluskinai, a híres Tambov megyei sztahanovista munkás- nő. Sok Tambov megyei sportoló vett részt a moszkvai olimpián. Vain, aki a múzeumnak aján­dékozta azokat a dokumentu­maikat, jelvényeket, emléktár­gyakat, amelyeket az olimpián szerzett. SOMOG/lNÉPUW A ka pó sív ári k ön y v ba rá to k tudják', hogy a kölcsönzés ugyian leggyaikoriibb szolgálta­tása a PaJmiro Togliatti Me­gyei Könyvtárnak — de nem az egyetlen! Négy éve működ­nek itt a különböző szakrész­legek, s az intézmény, mint a megye legnagyobb könyvtára,’ bizonyos szakkönyvtári felada­tokat is ellát; munkatársai gyors tájékoztatást adnak, iro­dai o mjeg yzék -ös sze ál lítá s okát készítenek, kiadványokkal szol­gálnak és — könyvtárközi köl­csönzés keretében például — külföldi könyvtárak állomá­nyához is hozzájuttatják az ol­vasót. A műszaki szakterület­re vonatkozó szolgáltatások közvetlenül a, könyvtár műsza­ki tájékoztatásától igényelhe­tők, s az ilyen tájékoztatás a szakemberek napi munkáját se­gíti, hasznos támpont a, tanul­mányok folytatásához kapcso­lódó irodalmi feldolgozásoknál. A Bánki Donát Gépipari Mű­szaki Főiskola kaposvári kon­zultációs központjának levele­ző tagozatos hallgatói közül például akik a szakdolgozatu­kat készítik, szívesen élnek az­zal a lehetőséggel, amit a megyei könyvtár műszaki tájé­koztatása nyújt. Dunántúlt napló Ilyesmi még nem fordult elő a Pécsi Ipari Vásárok történe­tében: egyetlen nap — ez az elmúlt forró vasárnapon volt — több mint 15 ezren tekintették meg a kiállítást.-— Nem akartunk hinni a szemünknek vasárnap este, amikor összegeztük a fizető vendégek számát, amihez ter­mészetesen még hozzá kell szá­mítani a különböző bérletje­gyekkel belépők számát — új­ságolta hétfőn reggel örömmel Asztalos Ferenc vásárigazgató. Hétfőn délelőtt is sokan keres­ték fel a három helyszínen — a Köztársaság téri iskolákban, a Jókai úti iskolában és a sportosornakban — zajló vá­sárt, a délutáni nyári felhő­szakadásra viszont mint igen kellemetlen epizódra- emlékez­nek majd a kiállítók. A Pécsi Ipari Vásáron fel­vonult a szövetkezeti ipar, ben­ne az UNIVERZUM szervezé­sében a baranyai fogyasztási szövetkezetek ipari üzemei. A Köztársaság téri Általános Is­kola emeletén bővülő termék­választékukról adnak képet. A látogatók különösen a konyhai és a hiánycikknek számító ki­egészítő kisbútorok iránt ér­deklődnek, hol lehet ezt kapni. Egyébként a hazai és a határ- menti kereskedelemben egy­aránt érdekelt UNIVERZUM is sorra folytatja üzleti tárgyalá­sait. A zremjönini Sloga és Luxol cégek képviselőivel tár­gyaltak többek között bébi kö­töttáruk, kozmetikai cikkek be­hozataláról. Az UNIVERZUM, a Szatimár Bútorgyár és a dom­bóvári fogyasztási szövetkezet közös akciója a vásár idején: a Sportcsarnokban a helyszí­nen előjegyzéseket vesznek fel a Szatmár Bútorgyár termékei­re és pécsi raktárról szállíta­nak. Eddig félmillió forintos forgalmat esi háltak. PETŐFI NÉPE Mialatt sokan nyaralnak és jönnek-mennek a kiránduló- vonatok, nem- minden esemény nélkül telnek egyes szakmák nyári hétköznapjai. Kiskunfélegyházán jócskán találnak munkát a kémény­seprők, A Bács-lKiskun megyei Kommunális Szolgáltató Válla­lat kirendeltségének tüzelés- technikai ágazatánál 14 ké­ményseprő és két olajkályha- szereiő dolgozik. Sok helyen várják őket ilyenkor is, hiszen hozzájuk tartozik — egyebek közt — A'lpár, Lakitelek, Kun­szállás, Gátér, Petőfi-szállás és Bugac kéményeinek, olaj- és cserépkálybáinaik a- gondozása. A nyári szabadságok idején, szükség szerint, segítenek a kiskunhalasi k Íren de l t Ségnek. A Móra Ferenc kéményseprő szocialista brigád kedden és pénteken városi szolgálatot lát el. Dolgoznak iskolák, óvo­dáik, egészségügyi intézmények és eszpresszók kéményeinél. A húsz éve szakmunkás Toldi András és társai naponta: 120 kéményből távolítják el a kor­mot, a pókhálót és nem ritkán a madárfészket. 4 A legutóbb egy csókaifészekkel akadt dol­guk. FEJÉR MEGYEI HÍRLAPI Fáiból ácsolt, olcsó ketrecek­ben tartják a kislborjúkat a Mezőiföld jó hírű állattenyésztő üzemében, a Mezőfalvi Mező- gazdasági Kombinátban'. A vi­lágospusztai tehenészeti tele­pen al ka lma zott módszer lé­nyege, hogy a kishonjaikat egy­mástól elkülönítve, egyszemé­lyes „lakosztályokban” helye­zik el, ahol 90 napos korukig nevelkednék. A ketreceket — egymástól megfelelő távolság­ra helyezik, óljukat vastagon ki bélel i k sza lmáva l. Az ál la to­kat télen-nyáron csupán, há­romoldalú deszkáid!', s egy fél­tető védi az időjárás viszontag­ságaitól. A ketrecek mindegyi­kéhez .keskeny „kifutó” is tar­tozik, aíhol a szaldódban na­pozhatnak, pihenhetnek a kis­honjaik. A módszer a szakemberek szerint a szabadtartásos tehén- nevelés alapja, a borjak ugyan­is a ketreoeklből megedződve, a természetes körülményeket megszokva kerülnek át a te­henészeti telepre. A napfény, a friss levegő, valamint a szi­gorú elkülönítés meghozza a várt eredményt: az így nevel­kedett borjak egészségesebbek, minimális köztük a megbetege­dés és az elhullás. A világospusztai tehenészeti telepen egyelőre negyvenöt ketrecet állítottak fel, de szá­mukat még az idén kétszáz- kétszázötvenre növelik. összevont intézmények Alkotóház Alapításának huszonötödik évfordulóján — bezár a nagy­marosi alkotóház. Elsősorban a leendő dunakanyari vízlépcső és erőmű építési munkái indokol­ják a döntést: a művésztelep helyén lesz majdan a főkikötő. A Magyar Népköztársaság Művészeti Alapja, az alkotóház „gazdája”, új megoldást ke­res. A fővárosi tanáccsal és az Országos Műemléki Felügyelő­séggel együtt olyan budapesti vagy Pest környéki épületet, kastélyt szeretnének rövid időn belül kiválasztani, amely pótol­hatja a nagymarosi telepet. Szervezetileg összevonhatók a tanácsi óvodák, egyes alsófokú nevelési- oktatási, közművelő­dési intézmények, valamint az alapfokú, nem versenyzést szol­gáló sportintézmények, ott, ahol a tárgyi és a személyi feltéte­lek adottak ehhez —• erről adott ki utasítást a művelődési miniszter. Az összevonások cél­ja javítani az oktatás, a mű­velődés feltételeit, szervezését, irányítását, és nem kevésbé fontos ezeknek az intézmények­nek az eddigieknél jebb hasz­nosítása. Az összevonásoknál az alapintézmény — az általá­nos iskola. Azokon a települé­seken, ahol nincs általános is­kola, vagy már összevonták az óvodát és az alsófokú iskolát, s ezek további összevonása más intézményekkel nem célsze­rű, közművelődési intézmények egymással, illetve az úttörő­házzal és sportlétesítménnyel is működhetnek egy szervezeti egységben. Az összevont intézmények fel­adata hatékonyan szolgálni az óvodai, iskolái nevelést, a fel­nőttoktatást, az ismeretterjesz­tést, a lakosság — főleg az if­júság — műveltségének gyara­pítását, a könyvtári és más kul­turális szolgáltatást.

Next

/
Thumbnails
Contents