Tolna Megyei Népújság, 1981. június (31. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-10 / 134. szám

198í. június 10. Képújság 5 ■ Made in Hungary. Ki tudja, hány a magyar produktumon látjuk ezt a föliratot, s mennyi gond, munka, verejték van abban a szellemi és két­kezi termékben, amely a magyar ipar jó hírét öregbíti. Az üzemekben nagy erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy minél több olyan árut küldjenek külföldre — Keletre és Nyugatra —, amely javítja az or­szág pénzügyi helyzetét. Alábbi írásainkban arról számolunk be, hogy Tolna megyében is nagy gondot fordítanak az exportáruk termelésére. Exportunk, hírünk a világkan Még mindig azon búslako­dunk néha, hogy hírünk a vi­lágban: gulasch, tschikos és ehhez hasonló idegenforgalmi nevezetesség. Bizton mondhatjuk, a magya­rokról ennél többet tudnak és ennél többet is várnak. Számba véve exportunkat, nincs is mit szégyenkeznünk. A bonyhádi cipők például a Szovjetunió­ban, Angliában és Amerikában is ismertek. A Simontornyai Bőr- és Szőrmefeldolgozó Vál­lalat labdáit kergetik Európá­ban, Afrikában — szerte a vilá­gon. A termelési kapcsolatok mel­lett számtalan emberi, szinte munkatársi, testvéri találkozá­soknak is tanúi lehetünk. Az NDK-ban dolgozó fiataljaink új szakmákkal tértek haza, a Pak­si Atomerőmű építőinek egy ré­sze az NDK-beli Lubminban szerelt először nukleáris erő­művet. Arról szót sem kell ej­teni, hogy hányán és hányán jártak a Szovjetunióban tapasz­talatcserén, vagy a rangos, nagy építkezéseken képviselték a magyar munkát és szereztek el­ismerést tudásuknak. Ez is ex­port. Sorolni lehet a szekszárdi bőrdíszmű, az MMG-AM, a BHG termékeit, amelyek ország­határainkon túl találnak gaz­dára. Vajon össze tudjuk-e számol­ni, hogy mezőgazdaságunk mit és hova exportál? A nyúltál a húsvéti bárányig, a vetőmag­tól a konzervig sok mindent ke­mény valutáért tudunk értéke­síteni. Szót kell még ejteni a szel­lemi exportról is. A KSZE kuko­ricatermesztő rendszer szakem­berei a fejlődő országokban segítenek. Említhetünk olyan szellemi exportot is, amely nem rögtön jelentkezik anyagi bevé­telként. Kurnik Ernő professzor­nak, az iregszemcsei kutatóin­tézet igazgatójának egy-egy előadása Amerikában vagy bár­hol másutt a világban, a hí­rünket, a jó hírünket erősíti. Kultúránk is segít ebben. A bogyiszlói táncegyüttes sikere, vagy a szekszárdi kórus ered­ményei, mind-mind a megye, az ország jó hírét öregbítik. Említhetjük sportolóink - leg­utóbb a Halász-tesvérek ered­ményeit. Sokan a kerékpárosok révén kezdenek figyelni a ma­gyarokra. Legutóbb Csányi László szek­szárdi író munkáját fordították le angol nyelvre . .. Sokszor, ha exportról van szó, csak az anyagi, tárgyi va­lóságot vagyunk hajlandók fi­gyelembe venni. Pedig a kultú­ra is ide tartozik. Sőt, még az is, ha a külföldi turista rossz szobát és még rosszabb kiszol­gálást kap. Az is, ha a ven­déglátóipar dolgozói kellemes ellátást biztosítanak számára. Néha elfelejtkezünk arról, hogy az exportnak vannak árnyoldalai. Nem szívesen be­szélünk a rosszul sikerült üzlet­ről. Pedig az is idetarozik. Ugyanakkor az exportálás ne­hézségeit ritkán beszéljük meg, legyen szó akár az újság ha­sábjairól, akár a munkahelyről. Pedig tudnunk kell: manapság nagyon nehéz még egy tökéle­tesen kidolgozott rézszöget is eladni... Exportunk — hírünk a világ­ban. Legyen jó hírünk! H. J. önálló exportjogot kaptak Már exportálnak a szekszárdi vágóhídról feladatokat. Bár'.az emberek már felkészültek az export­munkára is — a tudnivalókat korábban jó hírű húsipari üze­mekben sajátították el —, de a helyi viszonyokhoz kellett al­kalmazni egy sor feladatot. A TERIMPEX és a húsipari tröszt adja meg, hpgy mit, mi­lyen formában, minőségben, ho­va kell küldeni. Az már a szek­szárdi szakemberek dolga, hogy az árutermelést hogyan szer­vezik meg. Az eredeti tervek úgy szól­nak, hogy idén kétszázezer ser­tést kell Szekszárdon levágni, ebből 150 ezer sertésnek meg­felelő mennyiséget — súlyban arányos részt — exportálnak. Az első félévi munka sikeres, hiszen e hónap végéig egy-két ezer sertéssel túlhaladják az időarányos részt, így a máso­dik félévben még túlteljesítés is várható, mert arra az időre jobban „bejáródnak” a ter­melő-feldolgozó vonalak, az emberek nagyobb szaktudás­hoz jutnak a gyakorlat révén. A Szekszárdi Húsipari Válla­lat egyelőre a szocialjsta és a fejlődő országokba szállít ter­mékeiből. A húst, hústerméket most még Székesfehérvárról szállít­ják el, de egy hónap múlva el­készül a szekszárdi hűtőház. Már megszervezték a szárazjég ide szállítását Répcelakról, és ugyancsak jól haladnak a jég- qyárakkal a tárgyalások is. A legkedvezőbb ajánlatot választ­ják majd ki. A szekszárdi húsipari válla­lat máris bizonyít: terv szerint megkezdte exporttevékenységét. —ács — Az exportcélokat már ak­kor meghatározzák, amikor az üzem telepítésre kerül, amikor a programot elkészítik. Tehát mi is tudtuk, s így készültünk az egész beruházás során: a szakemberek képzése, a piac­kutatás, stb. területén jól előre­haladtunk. A tervezett időben „beléptünk” az exportpiacra — mondja Kiss Sándor, a Szek­szárdi Állami Húsipari Vállalat igazgatója. A szekszárdi húsipari válla-» latnál lehetőség nyílik arra, hogy a világ bármely piacára, különleges igényeknek is meg­felelő terméket készítsenek, szállítsanak. Az exportszállítá­sok tehát már ejkezdődtek, egyelőre a székesfehérvári társ- vállalat hűtőházából viszik el a Szekszárdon vágott fél sertést, illetve szalónnaféleséget és más húsipart terméket, zsírt is pél­dául. Amikor az önálló exponálá­si engedélyt a vállalat meg­kapta, vezetői értekezleten be­szélték meg a tennivalókat, majd pedig Elmont László mű­szaki igazgatóhelyettes a saját apparátusával feldolgozta a soron lévő, szinte névre szóló Sorra, a terv szerint állítják munkába az üzemrészeket, kez­dik meg újabb és újabb termékek gyártását, illetve a sertés- vágó vonalon ezek elkülönített feldolgozását. Alig több mint egyhónapos az engedély: már exportál a Szekszárdi Húskombinát. Az exportjogot a MÉM Állattenyész­tési és Élelmiszerhigiéniai Főosztálya adta meg. Naponta — az igényeknek megfelelően — 700—1200 hízót vágnak le, s dolgoznak fel. Minden exportra kerülő szek­szárdi húsipari termékre ezt a bélyegzőt ütik rá, amely egyben a minőséget is sza­vatolja Gyorsan reagálni a piac kihívására Buktatók, veszteségek és a kockázat Máté Gyula, a szövetkezet elnöke vakarja a fejét. Gondol­kodik. Végül megadja magát: — Kötelességünk ilyenkor is elmondani a dolgokat! A Bonyhádi Vasipari Szövet­kezetről az elmúlt évben sokat írtunk. Megérdemelten. Tavaly március 3-án mutattak nekiír egy szilárd tüzelésű kályhát: „Ilyet kellene gyártani egy NSZK-beli megrendelő részé­re." A bonyhádiak 10 napon belül két mintadarabot készítet­tek, a hónap végére pedig már egy vagonnal, azaz 60 darabot elküldték Nyugat-Németország- ba. Az ehhez hasonló gyors ex­portteljesítés nem gyakori. Ma gondban vannak Bony- hádon. Az okokat feltárni ne­héz. Lehet szidni a megrende­lőt, a külkereskedőt, a hazai háttéripar hiányosságait, min­denkit, aki ebben a munkában hibázott. Csakhogy a szidással nem jutunk előre, meg az sem biztos, hogy a kályhagyártás „befuccsolt”. Ma sem rossz üz­let, van rajta tisztességes ha­szon. Ha a szállítás ütemes lenne, akkor most „aranybá­nyát” emlegetnénk. Egy másik történet. A meg­rendelés ötezer darab. Meg­egyeznek az árban is. De még nem írják alá a szerződést. A vevő megkérdezi, ha tízezret rendel, mennyi lesz darabon­ként az árengedmény. Az el­adók gyorsan összedugják a fejüket. Jó üzlet van kilátás­ban. Hazai alapanyagból tud­nak valutát termelni. Az ex­port legkívánatosabb módja. Pár centtel olcsóbban adják a nagyobb megrendelés kedvé­ért. A szerződést aláírják 10 ezer darabra. Fél év múlva az első tétel, azaz az ötezer darab hiányta­lanul és jó minőségben meg­érkezett a megrendelőhöz. A valutát — a vételárat — meg­kapja az ország. Pár nap múlva jelentkezik a vevő, módosítást kér a termék­re. Az eladók mintadarabokat készítenek. Kiküldik. Nem felel meg. Újabb tárgyalás. Nem tudnak megegyezni. A szerződést felbontják. Vesz­tettünk pár ezer dollárt. Pogonyi Pál, a bonyhádi szö­vetkezet műszaki vezetője mondja: — Az első hónapban erre a kályhára hirtelen 7—8 érdek­lődő is befutott. Tízezres darab- számokat emlegettek. Tudtuk, hogy nem szabad mindent el­fogadni hitelesnek, amit a ve­vők mondanak, de nagyon jó üzletet reméltünk. Annyira jót, hogy a MEZŐGÉP bonyhádi gyáregysége is kérte, adjunk át számukra megrendelést. Az első szállítmány után ők is ráálltak a gyártásra. Most együtt mérgelődünk. A tízezres tételek helyett 1981. júniusáig összesen 240 darab kályhát adtak el a bonyhádiak. Az egyik jó üzlet: autótartó bak Az egyik, könnyűipari termé­keket előállító szövetkezetben (nevet nem írunk, később kide­rül miért) nagyon jó együtt­működés alakult ki a megren­delő és a termelő- között. Az export azt is jelentette, hogy emelkedik a szövetkezet mű­szaki színvonala, nagyon jó és olcsó gépeket vásároltak. Szak­mai téren is előrelépést jelen­tett ez a munka. Igazán akkor lett volna jó üzlet, ha hazai alapanyagból sikerül gyártani, de ehhez sajnos nem tudtak megfelelő minőségű fonalat szerezni. Tehát az alapanyagot importálták. A szövetkezetben a második évben úgy okoskodtak, hogy egy-két napra átállítják a gé­peket és termelnek hazai piac­ra, ezzel segítik az itthoni ellá­tást, meg a kasszában is több lesz év végén a nyereség. ^A 16 gépből csak kettőt állítot­tak át a hazai munkára, a töb­bin folyamatosan gyártottak és ütemesen szállítottak. Két nap múlva telexen érdeklődött a megrendelő: „Mi van a 2. és a 10. géppel. Elromlott, hogy nem termelnek vele? Gyors vá­laszt kérek, hogy tudjam kül­deni a szerelőket." Mór régen nem a kályhákról beszélgetünk. A kályha csak egyetlen termék. A bonyhádi szövetkezetben 1980-ban több mint tízmillió forint értékben exportáltak nem rubel elszámo­lású piacra. A nyereségük 14 százalék volt, ami jó ered­mény. üzlet számukra a kanna- kiöntő és az autótartó bak. Ezekből a termékekből évek óta emelkedik a megrendelés és jó kapcsolatot alakítottak ki a partnerrel. Sok az egyedi termék. A lakatosüzem gyártott már Irak, Algéria és Nigéria számára. — Gyorsak vagyunk, néha talán túl gyorsak is — jegyzi meg beszélgetés közben Máté Gyula. — Ilyenkor pedig aránytala­nul megnövekszik a mi kocká­zatunk — mondja a műszaki vezető. A gyorsaság abból adódik, hogy vállalnak megrendelést abban az esetben is, ha még nem készültek el a tervek, vagy nincs tisztázva az anyagbizto­sítás. Nagy a rizikó. De. Volt olyan szállítás, amelyen a nye­reség 60 százalék volt. Az is az igazsághoz tartozik, hogy 1981. első negyedévében két egyedileg gyártott megrendelé­sen 844 ezer forint veszteség keletkezett. — Ez az ügy még nem futott le — mondja az elnök. — Ka­punk még pénzt, de ez lénye­gében nem sokkal csökkenti a veszteséget. Ennyit a rizikóról. Stróbl József, a tolnai Ge­menc Szövetkezet elnöke pár hónapja a piacról beszélt: — Ahhoz, hogy jó üzleteket kössünk, nagyon sok terméket kell bemintázni, örökké figyel­jük a különböző kiadványokat. Felkészülünk. A legjobb eset­ben 5—6 kifejlesztett témából egy, ha bejön. Ezt vállalni kell. Nehezen lehet tervezni az ex­portot. A megrendelések több­nyire csak egyetlen szállít­mányra érkeznek. Az idén az első félévre rendelkezünk meg­felelő mennyiségű munkával. (Azóta szereztek megrendelést a második félévre is.) Figyelni kell a kereslet­kínálat összhangra is. Egyes tapasztalatok szerint, ha a tő­kés országokban csökken a vásárlási kedv, akkor megindul a minőségi reklamációk ára­data. Ezekből ki kell szűrni a valós igényeket, azt teljesíteni. De tudni kell azt is, hogy ilyen esetekben sokszor csak azért reklamál a megrendelő, hogy lassítsa a szállítási ütemet, az­az kivárja, amíg felfelé ível a piacon az adott termék elad- hatósági íve. — Lelassulnak? — kérdezem a bonyhádi szövetkezet elnö­kétől. — Nem lassulunk le. Nem szabad megtorpannunk. De, lé­nyegesen óvatosabbak leszünk. Gyorsan kell reagálni a pia­ci igényekre. Vannak és lesz­nek is buktatók ez exportban, előfordulnak veszteségek és né­ha aránytalanul nagy a kocká­zat is. Exportálni pedig kell! Néha körültekintőbb munkával, jobban előkészített szerződé­sekkel lehet még jobb ered­ményt elérni. Javítani lehet és kell a hazai gyártó cégek és a külkereskedelem között az össz­hangot. Életbevágó feladat, hogy itthon javítsuk a szerző­dési fegyelmet, hogy véletlenül se kerüljenek azok hátrányba, akik jelenlegi gazdasági hely­zetünkben vállalják az expor­tálással járó kockázatot. HAZAFI JÓZSEF Fotó: Gottvald Károly A kályhák a szabad ég alatt

Next

/
Thumbnails
Contents