Tolna Megyei Népújság, 1981. június (31. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-07 / 132. szám

lO^ÉPÜJSÁG 1981. június 7. Minek nevezzelek el? Változnak az idők, változnak a jelzők is. A magyar például volt lovas nemzet, volt harcias, volt vendégszerető. Először ug­rott a ló. Igaz: olcsó, tartós, időálló fazonú, nem igényel felújítást, üzemanyagát nem befolyásolja az olajválság; az is tény, hogy a verebek csiri­pelik a lótalanitás folytán le­romlott közétkeztetésük gond­ját. De hiába, lómentesek let­tünk. Lóhely csak a káromko­dás, az ügető, a vurstli és (ál­lítólag) a virsli. Lovas nemzet tehát már nem vagyunk. Ven­dégszerető?! Egyelőre úgy fo­rog nálunk az idegen, frogy előbb essen át — nem a lo­von, hanem — rajtunk, mint ahogy bejött. Se lovas, se ven­dégszerető. Harcias? Zöld ért­eladók, pincérek fát vágnak a hátukon, marhanagy rönköket méghozzá: kezet csókolunk az IKV-csőszerelőnek, borravaló­hatványozással engeszteljük a vissza se köszönő taxist... Har­ciasság?! Hát akkor? Milyenek a ma­gyarok? Még a kérdés nagy kutatója, Róbert László sem mert közelíteni a kérdéshez. Pe­dig ő világositotta lel ország­világot arról, hogy milyenek a franciák, az olaszok, a ha­waiiak, a cseremiszek, az esz­kimók, az eszperantók. De hogy mi milyenek vagyunk, arról sej­telme sincs. Eláruljam? Mi mostanában elnevező nép vagyunk. A múlté a tanácstalan lírikus, aki olyas­min töpreng, hogy minek ne­vezze kedvesét. A gyereknek előbb van neve, mint neme, legfeljebb átoperálják. Fontos a név, az elnevezés. Kezdődött a papír ízű, meg­jegyezhetetlen ál-elnevezések- kel, mint például „Bp. Főváros XXI. kér. EMZÉPERIKSZ számú Központjának 8791A számú Egy­sége". E meddő időszak a fele­désé. Utódja: a fantázianév. Pultjainkon és alattuk büszke árucsaládok sorakoznak: Bübü- ke tápszercsalád, Oszkár bútor­család, Zalán futószőnyegcsa­lád, Kotkodács tyúkszemirtó­család. És eluralkodóban az ésszel tölérhetetlen elnevezések is. „Takarékosság Cipökátéesz." Aki ismeri a hazai cipőipart, aligha feltételezi, hogy e terü­leten takarékoskodnak a ráfor­dítással, a vízhatlanítóval, a bőrrel — a vevő bőrére. Ez maximálisan fantázianév. Ne feledkezzünk el a kimond­hatatlan, külföldies elnevezé­sekről se. Hír: „Napi tízezer Cervaist szállítanak hazánk - bolthálózatába", Mi az, hogy Gervais ? Világos: Gerva is, meg nem is. De mi a Gerva? És hogyan ejtsük? Németesen, Gervájsznak? Akkor olyasmi le­het, mint a fédervájsz. Fran­ciásan, Zservének? Akkor vi­szont zserbószerű süteményféle­ség. Különben mindegy. Kül­földiül hangzik, csak jó lehet. Felbukkant a rémelnevezés- divat is. „Új permettrágya- családot hoznak forgalomba, egyelőre ötvenliteres ballonok­ban kerül kiszerelésre." Itt közbe kell szólnom, hogy megálljt kiáltsak. Eddig és ne tovább! Mielőtt kiszerelik, igyekszem leszerelni az efféle elnevezésű tendenciákat. Ne ve­gyék el a dokumentumfilmesek kenyerét. Az ő opuszaikba illő az ilyesmi, sokszoros társbérlők ajkán: „Maguk egy trágya csa­lád!" PERELI GABRIELLA Fehér Klára rra ébredt, hogy lüktet a foga. Először állóig húz­ta a takarót, hátha a melegben megnyugszik, foga egyre jobban fájt. Az állkapcsában, fülében, nya­kában érezte a kínt. Kábult fél­álomban a gyógyszeresfiókra gondolt. Valahol van egy pár algopirin. Talán egy kis kamil­la. Már régen el kellet volna menni a fogorvoshoz. Már ré­gen, istenem, mi mindent kel­lett volna. Elromlott a felső aj­tózár, ha egyszer betörnek, azt se fogja kifizetni a biztosító. A rekamiét is meg kellene, javít­tatni, a fiókot nem lehet rende­sen szétnyitni, nem lehet rende­sen beágyazni. De minek is ágyazna be? Ki jön hozzá? Ki­nek takarítana? Kinek öltözne? Kinek főzne egy tányér ételt? Az órára nézett. De az óra is késik. Valaha milyen fontos volt, hogy pontosan járjon. És hogy utálta az ébresztő éles hang­ját! Ha egyszer délig alhatnék — gondolta, amikor zsibbadtan magára kapkodta a ruhát, főz­te a reggelit, ébresztette a gyereket, rohant a buszhoz, mert ugyebár a tanár kartár­saknak hét óra negyvenkor az iskolában kell lenniök. . . A foga úgy lüktetett, hogy fel kellett kelni, kamillát főzni. Reggelre rászánta magát: el­megy az esztékába és kihúzat­ja. A kőkockás fehér folyosón ké­nyelmetlen fapadok. Leült a pad szélére és csodálkozott. Nem voltak rajta kívül betegek. Senkinek nem fáj a foga? Mi is van ma? Persze, szabad szom­bat. A népek kirándulni men­tek, látogatóba a családhoz. És strandra. És délután meccs­re. Ilyenkor csak a bolond be­tegszik meg. Vagy az, akinek már mindegy a hétfő, a kedd, a szombat. — Tessék bejönni. Fital orvos állt az ajtóban. Akár a fia lehetne. Fia? Uno­kája. — Tessék csak nyugodtan oda leülni. Mi a baj? Mi a baj? Az. öregség a baj, édes fiam, a magány a baj, az, hogy az IKV nem csinálja meg a beázást az a baj. — Ezt a fogamat tessék ki­húzni. Kimondta. Kicsit behunyta a szemét, mert ami most jön, az persze nagyon rossz, de csak egy perc, és megint mehet ha­za, a vackára, borogatni az ar­cát, majd főz egy köménymag­levest, beleaprítja a kenyeret, azt le tudja nyelni. Az orvos nem nyúl se tűhöz, se foghoz, áll, töpreng. — Kár ezt a jó fogat még ki­húzni. Erős ez, nincs is körülöt­te lesorvadva az íny. Meg fog­juk ezt menteni. Kikezelem in­kább, jó? Az orvos valamit ráfröccsent, ettől picit enyhül a lüktetés. Re­ceptet ad, mosolyog. Ő csak annyit ért, hogy valami jó lesz, hogy most elmarad a foghúzás. Ki mosolygott rá legutóbb? Mi­kor? Tavaly? Három éve? öt éve? Talán senki. A patikában nincsenek so­kan. De ahogy a pénztárnál fi­zeti a demalgont, egyszerre csak megint élesen belenyilall a fogba. Odakap a zsebkendő­vel. És mert úgy érzi, hogy va­lami fontos történik vele, vala­mit közölnie kell a világgal, a pénztárosnőnek mondja: ki akartam huzatni a fogamat, de a doktor nem akarta, azt mond­ja, kikezeli a gyökeret. — Ezt mondja mindegyik - szólal meg mögötte egy asz- szony. — Engem félévig kínoz­tak, a végén mégis ki kellett húzni. Vérmérgezésem volt már, meg fogidegem. — Ha privát ment volna hoz­zá, akkor már megszabadította volna magát — tódítja egy má­sik öregasszony. — De ezeknek ez az üzlet, a szegény betegen gyakorolnak. Nem válaszolt, a kisasztal­hoz ment, a kanosából vizet töl­tött és mindjárt bevette a két A De a FOG demalgont. De az előbbi jó ér­zése elmúlt. Lehet, hogy az or­vos csak le akarta rázni? Hogy nem volt kedve fogat húzni? Mit érdekelte, hogy ő most ha­zamegy, tovább fog szenvedni. Nem, nem akar még egy ilyen éjszakát. Kibírhatatlanul fáj a foga. Minden magyar állampol­gárnak jár a legmagasabb szintű orvosi ellátás. Most mind­járt visszamegy. Követeli, hogy húzzák ki a fogát. Az ő foga, joga van hozzá. Megint az üres folyosó, me­gint a kockás kő. Egy takarító­nő húzogatja a bemártott ron­gyot, sandán néz rá. Mit keres itt ilyenkor? „Ne tessék kopog­tatni” szigorúskodik a felirat, de igenis bekopog. Jön a fiatal orvos, csodálkozik. Visszajöttem, nem bírom, tessék kihúzni, — Hát, parancsoljon. Az orvos kezében az injek­cióstű, feltör egy ampullát. Majd leteszi a kezéből a tűt, leül a forgatható kis székre a fogorvosi szék mellé. — Kérem szépen, én most kihúzom a fogát, hát persze, ha azt tetszik mondani, hogy nem lehet kibírni. De kérem szépen, én orvos vagyok, én arra tettem esküt, hogy gyó­gyítani fogok, segíteni fogok az embereken. Milyen segítség az, hogy kirángassak egy élet­erős fogat? Tessé'k figyelni, ez a fog itt ezt a hidat tartja, ha kihúzom, nem lehet ugyanilyen pótlás. . . tetszik engem érte­ni? Ezt itt akkor már nem fogja tartani semmi. Az egy alacso- nyabbrendű életforma, akkor már hiába tetszik visszajönni, ha kihúztam, nem tudom töb­bé visszaragasztani. De ha a gyulladás lezajlik.. . Nem értett minden szót, csak messziről jutott hozzá az or­vos magyarázó, kérlelő hangja. Alacsonyabb életforma? Maga­sabb életforma? Rágni? Nem rágni? Almát? Mikor harapott ő almába? Vagy sült húsba? És miért fontos, hogy ha nevet, milyen foga látszik? Hát mi­kor nevet ő? — Ha vállalni tetszik ezt a kis fájdalmat. Pát hét alatt ki­kezelem. Én orvos vagyok, én arra esküdtem. .. ”” alahol, nagyon messze V egy emlék. Fiatal tanító- | nő még, hetedikes fiú­___J kot kap. „Nincs más, c sak pofozni, jól megpofozni őket" - mondja az idős kollé­ga. „Mind szemtelen, csak jól ellátni a bajukat.” És ő be­ment az osztályba. „Fiúk, én nem akarok senkit megverni. . . ha hallgattok rám. . ." Ki hall­gat az emberre? Ki hiszi el, hogy jót akarunk? Itt ez a fia­tal orvos, szombat dél van, ha­zamehetne, de ehelyett itt ül, türelmesen magyaráz, mintha neki volna fontos. Felkaphatná a fogót, és mind a ketten egy perc alatt túl volnánk rajta. De az orvosnak fontos. Ha az ide­gen orvosnak fontos, akkor nekem. . . én magamnak nem? — Ahogy a doktor úr gon­dolja. Köszönöm. És jár a kezelésre. A fog hol kibírhatóan fáj, hol kibírhatat­lanul, lüktet és nyilall, de ez a kín most szinte jó. Valami célt jelent az életében, valamit le kell győzni, kétszer egy héten el lehet menni a fogászatra, ahol a takarítónő már ismeri őt, a portás ismeri, a liftes int, hogy tessék, jöjjön csak, és a doktor... ó, hát a doktor­ra gondol éjjel-nappal, a dok­torról álmodik, a doktorral mil­lió dolgot közöl a kezelések alatt, hogy ő nemcsak tanítónő volt, hanem egyszakos föld- rajztanár, kirándulni vitte a gyerekeket a Tátrába, és járt egyszer Velencében, és a dok­tor bólogat, és figyel rá. És ha azzal lépett be a rendelő­be, hogy mintha valamit javult volna a fog, akkor jókedvűen rámosolygott, és a kezelés már alig fájt, már előre örült, hogy szerda délután és péntek dél­után lesz, és beülhet a székbe a műszerek közé, és a jóképű fiatal doktor is mindig mond valamit, hogy majd megnézi a többi fogát is, és röntgenbe küldi, és ma esős idő van, és tetszett-e látni tegnap azt a jó filmet a tévében? Hiszen, ha nagyon spórolna, vehetne tévét, de bemehetne a szom­szédokhoz is néha tévét nézni, és egyszer moziba is eljuthat­na, nyugdíjas-bérlettel. És ha rendben lesznek a fogai, akkor kérhet beutalót a szakszerve­zettől, mert más az, ha ren­desen tudja enni az ételt, ha nem kell nevetés közben a te­nyerét a szája elé tartani, ha felfrissítené a barna szövet­ruháját. . . Szerda és péntek, szerda és péntek, már kora reggel a doktorra gondolt, a szekrény aljában kikeresett ré­gi fényképeket is magával vit­te. Nézze, doktor úr, ez volt a szegény férjem, ez a fiam, Dél- Amerikában, már régen nincs róla hír, de majd biztosan írni fog. . . Amikor este lefeküd.t, képzeletben tovább beszélge­tett a kedves doktorral. Miért kellene hetvenhárom éves kor­ban feladni az életet? Kilenc­venéves emberek is vannak, még lehetne élni, nem kell be­lenyugodni, mibe is? az ala­csonyabb életformába. Az órát levitte a szomszéd szövetkezet­be, tessék megnézni, mi baja van, mindig késik. A rekamiét is meg fogja javíttatni, és ren­det tart a lakásban. Majd egy­szer megkérdezi az orvost, van-e menyasszonya vagy fele­sége, megtisztelnék-e látogatá­sukkal. Főzne egy jó erős fe­ketekávét vagy teát, és sjitne , mézeskalácsot, bódást, hirte­len eszébe jutottak a székely nagyszülők, ők nevezték bó- dásnak a csokoládés mézeska­lácsot, sütni fog neki. De miért várjon addig, amíg a rekamié elkészül? Holnapra fog sütni, a kezelés után odaadja neki, kóstolja meg, doktor úr, ven­dégség volt nálam, azért sü­töttem, hát egy kis kóstolót hoztam. .. Szívdobogást kapott az örömtől, összekotorta a fo­rintjait, mennyi méz is kell? mennyi kakaó? öt deka? Késő estig szöszmötölt a kaláccsal, a konyhát átjárta a csokoládés, mézes illat, ő ott kuporgott a gázsütő előtt, csöndesen sírdo- gált, emlékekkel, fájdalommal és édes örömmel teli szívvel. Másnap tányérra tette a koc­kára vágott süteményt, fehér szalvétába takarta, és már a rendelőóra előtt jóval ott ku­porgott a fehér fapadon. A kezelőlapját átadta a nővérnek, és szívdobogva várta a hívást. — özvegy Kenéz Jánosné. Egymás mellett négy fogor­vosi szék, spanyolfalakkal el­választva. A megszokotthoz, a másodikhoz ment, azután meg­zavarodva megállt. A fiatal doktor helyén sovány, szigorú képű nő állt. — Én a doktor urat. . . — Áthelyezték. Mi a pana­sza? A foga lüktetni kezdett. Az arca, feje, mindene. És a szíve zsibbadt. — Nem bírom tovább. Tes­sék kihúzni. — Nyissa ki a száját, felém forduljon. Azt mondtam, erre, énfelém. is Béla taxisofőrt aznap K vacsorával várta a fele- sége. — Nem kell semmi. Nincs étvágyam. — Mi bajod van? Mi történt? — Semmi. — De mégis. — Nem is akarok rágondol­ni. Majdnem elütöttem egy asszonyt. A fogászati klinikáról jött kifelé a szédült tyúk. Mint a holdkóros. Ha nincs ilyen jó reflexem, meg ilyen fékem, meg még az összes arkangyal nem vigyáz ránk, akkor a kere­kek alá kerül. A táskája jobbra repült, a tányér sütemény bal­ra repült, a diliházba visz ez a sok vénség. — Jó — mondta az asszony. - Mi is meg fogunk öregedni. Eigel István festménye HILDEGARD MARIA RAUCH FUSS: Az ablaknál Tudod kedves így marad örökre Tűnik a mámor panaszol az éj Gyertyaláng pillan meg bús-reme gve Sötétet koptat a hajnal-remény Ébredj kedves így marad örökre Mi enyém csak te adtad 'nekem Nem egy csillag — én fényiek lebegve Szirom-köd takar tenyeremen Ébredj kedves Így marad örökre Mi enyém csak te adtad nekem Most madárszárnyakkal felöltözve Kallódó esőben tűnök el Győrfly Csaba fordítása CSANÁDY JÁNOS: Rideg a reggel Rideg a reggel betű nélkül, agyamban álmok szállónak, szivem hidegen dobban, a varjak, kávé-madarak telepszenek ér-ágaimra, álmaimon gondolkodom, mesevilágban, otthon jártam tágas paraszt-udvarokon, szívélyes szóval diót raktak sapkámba, zengett a szüret, nem kell már szétszednem agyamban mindent megtartó eszemet; ezt álmodtam, bizton emlékszem, s küzdelmekre a várfokon, a kamra-ablak törés volt, és várfal-palánk a kerti lom, nincs semmim, naponként szemem zsiroskenyeremre vetem; szemem megáll reggelimen, ebédemen, rideg a ködben betű nélkül, a köd ritkul, az égbolt kékül, a város zúg tovább, s én dobbantok a hajnalokban (várom az új álmok raját.) Uitz Béla festménye

Next

/
Thumbnails
Contents