Tolna Megyei Népújság, 1981. március (31. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-29 / 75. szám

10 KÉPÚJSÁG 1981. március 29. Kukoricatolvajok IRODALOM # * PÄKOZDY FERENC: Tavasz elé A tél már ballagóban, itt-ott még csöppnyi hó van. fehér nyomok, és muzsikálva halkan, mint üde, tiszta dallam, egy ér csorog. Kelti a vágy a fákat, nyújtják is már az ágat a Nap felé; csivog a sok picinyke, lármás, jókedvű cinke tavasz elé. G. Pruszlin: Mit mondanak az emberek Bikodojev csúnya volt. — Na és — mondták az emberek —, csúnya, viszont bizonyára okos. De Bikodojev buta volt. — Na és — mondták az emberek —, buta, viszont bi­zonyára jószívű. De Bikodojev fukar volt. — Na és — mondták az emberek —, fukar, viszont bi­zonyára szórakoztató. De Bikodojev unalmas volt. — Na és — mondták az emberek —, unalmas, viszont bizonyára boldog. De Bikodojev nem tartotta magát boldognak. — Na és — mondták az emberek —, nem boldog, vi­szont bizonyára jó állása van. És csakugyan: a csúnya, ostoba, fukar, unalmas és boldogtalan Bikodojev az egyik tudományos kutatóinté­zet laboratóriumában dolgo­zik vezető beosztásban. Ricsagov szép volt. — Na és — mondták az emberek —, szép, de bizo­nyára buta. De Ricsagov okos volt. — Na és — mondták az emberek —, okos, de bizo­nyára fukar. De Ricsagov jószívű volt — Na és — mondták az emberek — jószívűnek jószí­vű, de bizonyára unalmas. De Ricsagov nagyon szóra­koztató volt. — Na és — mondták az emberek —, na és, szórakoz­tatónak szórakoztató, de le­het, hogy boldogtalan. De Ricsagov boldognak tartotta magát. — Tegyük fel, hogy boldog — mondták az emberek —, de hogy boldogul az életben? A szép, okos, jószívű, szó­rakoztató és boldog Ricsagov tudományos segéd-munka­társként dolgozik Bikodojev laboratóriumában. Már hét éve, és semmi perspektíva előtte. — Na látja — mondták az emberek —, mi megmondtuk! Juhász László fordítása Balogh Elemér: — És a nagyobbik? — né­zett várakozóan szomszédjá­ra a kis göndör Kereki. — Kibékült már az iskolai fe­gyelemmel? — Mindenesetre nem rúg­ták ki, és már ennek is örül­nöm kell. Tudod, ez az az életkor, amikor az ember a legfogékonyabb az igazságra. Amikor azt hiszi, hogy az igazságért még talán meg­halni is érdemes — legyin­tett Bakó, és megvonta cson­tos, hegyesen kiálló vállát. Kereki a vadpástét omot nézte, a tálon körben hártya- vékony citromkarikák, csör­gött már a nyála. Nem akart válaszolni, semmi kedve nem volt a céltalan, vég nélkül váló vitához, ami az ő ellen­vetéséből fcikerekedhetnék. Szerencséjére szélesre tárult az üvegajtó két szárnya, meg­érkezett az ünnepelt. Elhallgatott mindenki, a tekintetek az ajtóra tapad­tak. — Figyeled? Még mindig nyeregben érzi magát — súg­ta Bakó fülébe Kereki. Az ajtóban álló alak jó öblögetésen megköszörülte torkát. így szokta fönt, a Házban is, a kis tanácste­remben, vagy harminc éven át: két gerendakarjával ki- támasZtja az ajtóit, amikor bdlép, néhány pillanatig áll a küszöbön, irdatlan testével eltorlaszolva a kijáratot, és mielőtt elfoglalná helyét az elnöki asztalnál, még onnan, az ajtóból, fürge tekintetével Végigsorozza a terepet, az arcokát. — Agyon is nyomná azt a szerencsétlen lovat — húzta csúfondárosan vékonyra a száját Bakó. Valamit meghallhatott a fiatalok suttogásából Farnu- lovics Árpád is, odahajolt közéjük: — Most már azért nem fog agyonnyomni senkit. Nem igaz? — kacsintott rá­juk. Kereki és Bakó tisztelettel elmosolyodott. Tonnás arca nem sokat árult el abból a megmagya­rázhatatlan feszültségből, amit idefelé jövet érzett. És persze a megilletődöttségből sem. Bármennyire szerette volna, vonásait nem sikerült barátságosabbakká lágyíta­nia, bőre alól a lila erecskék fagyot sugároztak, szögletes álla erőszakosan meredt elő­re dupla tokájából. Érezte mindezt ő is, elszánta hát magát, hogy fölolvassza a dermedtséget. — A napirend ellen sza­vazok! — kiáltotta harsá­nyan, még a küszöbről. A hang dörgésétől megráz- kódott az ünnepi asztal, meg­csendültek a kristálypoharak. És fölcsattant a bent ülők nevetése is. Tonnás teleszívta hatalmas mellkasát,, meg­nyugodott, és arra gondolt, hogy a csatákat mindig azok gy francia mondás sze­B rint akkor válik valaki híres emberré, ha tör­------J ténetek forognak róla k özszájon. Írókról, művészek­ről, a színház világának ki­válóságairól számos anekdo­tát jegyeztek fel. Hogy való­ban megtörténtek-e a fel­jegyzett esetek, vagy csak egy már meglévő vándor- anekdotát igazítottak a mű­vész alakjához, ki tudja? Az alábbi történeteket jó harminc évvel ezelőtt, a fel- szabadulást követő években megjelent vicclapokból gyűj­töttük össze. * Komlós Vilmost és Herczeg Jenőt meghívták egy nudista- estélyre. Mikor megérkeztek, egy meztelen férfi nyitott ajtót, és Komlós így szólt: — Látod, Jencikém, itt még az inas is meztelen! — Honnét tudod, hogy ő az inas? — Hát nézd, öregem, egy biztos. Semmi esetre se szo­balány! * Misoga László, a kitűnő jellemszínész és komikus fia­tal korában vándorszínész­nyerik meg, akik biztosabbak a dolgukban. Ellökte magát az ajtó him­bálózó szárnyaitól, és a meg­terített asztalhoz lépett. Ba­kó Sanyi kedélyesen eltúlzott udivtariassággal tolta alá a széket, s aimikor már ült Fnanulovics, a másik titkár cinkosan ráhunyorítva elis­merően bólogatott: — Hiába, mi hivatásos for­radalmárok. .. Tonnás nem válaszolt, el­nézett a fejek fölött. De mo­solygott, és most már, hogy itt ült az asztalfőn, a ropo­gás damasztabroszra könyö­kölve, nem is értette, hogy mitől tartott tulajdoniképpen. Attól, hogy éppen itt, a Nim­ród különtermiében akarna bárki is belekötni? És éppen akkor, amikor már ennek a játszmának (különben is vé­ge? Vagy attól, hogy amikor majd átveszi a nagyfőnöktől a búcsúkitüntetést, taps he­lyett pisszegni fognak a munkatársai? (Arról ugyanis pontosan értesült, hogy ki mit mondott az értekezleten, amikor korkedvezményes nyugdíjaztatásáról döntöttek. Rigó, a nagyfőnök szó sze­rint így fejezte ki magát: ,.Kiapja meg azt a plecsmíit, és tűnjön el a balfenéken!”! Rölhej! Az asztal parádésan meg­terítve, vadászbidegtálak, áfonya, pezsgő, vörös bor, konyak, a poharak mellett egy-egy doboz amerikai ci­garette. — Megviccelhetnénk — ha­jolt egészen közel Bakó fü­léhez Kereki. — Hogy nem adja-e el az új házát... — Hülye vagy? Mikor lesz neked három és fél milliód? — Hát éppen azért. A zsongás ákkor csöndese­déit el újra, amikor a falon az agáncsos óra kerengőjém megjelent a kis játékszarvas, és trükkösen szökdécselve négyet bódult az alatta ülők­re. Egyszerre néztek föl va­lamennyien az elmés kis szer­kezetre, és először észre sem vették, hogy amíg az óra ütött, megérkezett a nagy- főnök is. (Pedig tudhatták volna, hogy most is pontos lesz, hiszen legendákat me­séltek Rigó János kérlelhe­tetlen és kísérteties pontos­ságáról. A nagytfőnök sorban min­denkivel kezet szorított. A kifogástalanul vasalt sötét­szürke öltöny nem árnyék- szerű szikárságát, hanem in­kább dús, fehér haját, bolto­zatos, magas homlokát, meg­értéssel, jósággal teli tekin­tet hangsúlyozta. — Hát nyugdíjba mész, ko­mám. .. — húzta közelebb a maga székét Tonnáséhoz, és átkarolta vállát. No, ma mit fogsz fütyülni, kismadaram? — nézett rá vissza táskás félszemmel ként tengette életét. Történt később, amikor már szárnyra kapta a hír, az egyik falu ivójában berendezett „szín­padon” Ady-verseket szavalt. Bejelentette az első vers cí­mét: — „Én a halál rokona va­gyok”. — Az meg is látszik ma­gán! * Feleki Kamill, a kitűnő ko­mikus nem tartozik a költe­kező, könnyűkezű emberek közé. Amikor egyik kollégája megnősült, valaki megkérdez­te a népszerű Kamilltól: — Mondd, öregem, te mit adsz nászajándékul? — Egy galambot — vála­szolt Féleki Kamill. — Galambot? — hüledezett a kérdező. — Hiszen az na­gyon drága! — Az igaz, csakhogy én postagalambot adok. Tonnás, belemosölygott a nagyfőnök szemébe, de nem szólt, csak kigombolta vas­tag nyakán az inget, megla­zította a nyakkendőt. Jókedvűen koccintottak, fölhajtották az első pohár konyakot, és fölszabadulton láttak az evéshez. A Nimród varázslatos hidegtálai és a fanyar villányi borok elcsi­tították kételyeiket, arra gon­doltak, hogy végül is harcos­társak ők valamennyien a történelem viharaiban, s az út, bizony, rögös. — Nem vagyak én költő, most mégis hadd meséljek el egy költőien szép történetet — emelkedett föl egy kis idő után Rigó János a helyéről, és csönd lett, mint kint, a csillagok alatt. A történet egy régi-régi nyárvégi estéről, csóró külvá­rost gyerekekről szolt. A ro­mos téglagyár mögött, a pusztán árvalánylhajat lobog­tatott az ősz közeledtét hir- d'ető, hűvösödő szél, a felhők tömötten tülekedtek valamer­re délnek... — Korgott a hasunk ke­gyetlenül — mondta vissza­fogott hangon. — A csapat egyik fele tüzet rakott, a má­sik fele meg elindult, hogy néhány cső kukoricát tör­jön. .. — Vagyis szajrézni — súg­ta vidáman, de riagyon-na- gyon halkan Bakó' fülébe Ke­reki. — Jól megszedtük- magun­kat, az igaz — folytatta Ri­gó János, mintha asak meg- hiallotta volna. — És a legszí­vesebben már úgy nyersen nekiestünk volna a tejes csö­veknek, annyira éhesek vol­tunk. De azért kivártuk, amíg átsütnek a parázson, barná­ra, édesre, olyan jó szaftosán ropogásra. (Heten voltunk, mint a gonoszok — mosolyo- dott el bűnbánóan —, és azt a habzsolást látni kellett vol­na. Csak egyvalaki húzódott félre a tűztől. Egy bivá-ly- nagy kamasz — nézett jelen­tőségteljesen Tonnásra. — Bámult maga elé mogorván, leszegett fejjel, pedig talán ő volt a legéhesébb vala­mennyiünk közül. „Hát te­neked mi a bajod? Miért nem eszöl?” És tudjátok, mit mondott? — emelte meg a hangját. „Mer lopott (kuko­ricából én nem eszek. Ha éhen döglök, akkor se!” És tényleg nem evett a lopott kukoricából. — De nem is döglött éhen — súgta somolyogva Bakó Sanyi fülébe Kereki, és köz­ben tapsolt a többiekkel együtt. Ekkor vette elő Rigó János a kikészített kitüntetést, át­nyújtotta az ünnepeltelek, hosszan kezet rázott vele, átölelte, és intett Franulo- vúásnak, hogy bonthatja a pezsgőt. — Az olcsóbb? — Nem, de visszajön! * Keleti László vidéki turné­ja alkalmával egy boldog nászutaspór mellett kapott szobát, és így kénytelen volt végighallgatni, hogy az asz- szonyka egész éjjel ezt haj­togatta : — Téged be kellene ara­nyozni, Ödön! Reggel, amikor elhaladt a szomszéd pár ajtaja előtt, Keleti jó erősen bekopogott. — Ki az? — kérdezte riad­tan a párocska. — Az aranyozó — mondta a művész, és gyorsan odébb- állt. * Molnár Ferenctől egyszer megkérdezték, hogy vélemé­nye szerint a békegalamb hím, vagy nőnemű-e? Az író elgondolkozott kis­sé, majd így szólt: A koccintás után Tonnás sokáig mozdulatlanul ült a helyén. A társaság tagjái azt is gondolhatták róla, hogy jólesően elterpeszkedve a kaxosszékben, megdicsőülését élvezi. Hitték is, meg nem is, amit a nagyfőnök mesélt. Tudták, hogy gyerekkori jó­pajtások, de azt is (tudták, hogy Rigó már-már eszelő­sen puritán, Tonnás pedig... hát ugye... — Szerintem sokkal igaz­ságosabb lenne — súgta Ke­reki (Bakó Sanyinak —, ha most a (beszélőre mennénk ünnepelni. — Ne legyél mér ilyen ün­neprontó ! — vonta össze szemöldökét Bakó. Tonnást megzavarta a gye­rekkori emléknek ez a vá­ratlan felidézése. Gépiesen vette ét a kitüntetést, meg sem köszönte, osak elrévül- ten bólogatott, amikor Rigó János újra átölelte. Nem tud­ta, mennyi ebben az ölelés­ben az őszinteség, és soha nem érezte még ennyire sú­lyosnak leomló héjait, föl- gyűrődő tarkójába is beleha­sított valami ismeretlen fáj­dalom. Miért nem meséled tovább, no, miért nem? — vonaglott meg húsos alsóajka, de nem nézett föl az abroszról szom­szédjára, tanácstalanul ráz­ta keresztbe vetett lábát A történet ugyanis nem azzal végződött, amivel Ri­gó János befejezte. A bi- valynagy kamaszt a hat má­sik hiába győzködte. Szép szóval nem ment, hát rá­akaszkodtak erővel, leteper- ték. Egyik az egyik karját, másik a másikat, a harma­dik az egyik lábát a negye­dik a másikat, az ötödik a fejét szorította le, a hatodik — Feltétlenül hímnemű. — Miért? — Mert elképzelhetetlen, hogy egy nőnemű lény állan­dóan olajágat tartson a cső­rében, anélkül, hogy beszélne! * Salamon Bélától megkér­dezte az egyik ismerőse: — Sala bácsi, maga sport­ember. Igaz, hogy a lovaglás­tól megfájdul az ember feje? Salamon egyéni hangsú­lyával rávágja: — Ellenkezőleg, kérem! Kiss Manyi mesélte egy barátnőjének: — Képzeld, édesem, tegnap tanúként hallgattak ki, és olyan lámpalázat kaptam, hogy az életkoromat kérdez­ték, hirtelen nem jutott eszembe hogy huszonnyolc vagyok, vagy huszonhét. meg — hiába vergődött, vo- nyított és öklendezett —, szétfeszített szájába nyomta a parázsló kukoricacsutkát. így volt. Nem felejthette ezt sem el Rigó János. Csak ugyanúgy tudja, mint én, hogy az ünnepléshez az em­lékeknek a szebbik fele il­lik, tolta magát hátrább a csikorgó lábú székben Ton­nás. Föltápászkodott, kiszédel- gett a mosdóba, aztán a kert­helyiségbe, egy kis friss le­vegőt szivni. A kapuban egy hosszú szoknyás, borzas esit- rilány virágot árult. A csok­rokat esengve nyújtotta felé egy zománcozott tányérkán. Mennyi mocsok tapad az emberhez ennyi év alatt, gon­dolta, akár akarjuk, akár nem. Szőrös kezefejével el­hessegette útjából a virág­áruslányt, teli tüdővel be­szippantotta a közeli fenyves hűvös ózonját, aztán kitisz­tult fejjel visszament a töb­biekhez. Nagy volt a jókedv bent, újabb és újabb szívderítő emlékek merültek fel a múlt­ból, mindenki hangosan be­szélt, béle-belenevettek egy­más szavába, valaki feldön­tött egy pohár bort, észre sem vették. Tonnás visszatelepedett a karosszékbe, élvezettel hall­gatta a történeteket, hahotá- zott, amikor a többiek haho- táztak, még a könnye is ki­csordult, a kacagástól, de ő maga egész este nem szólalt meg. Rákönyökölt az asztalra, fejét tenyerébe támasztotta, és a kidöntött bor tócsáját fi­gyelte. A piros lé a szorosan szőtt szálak mentén szivárog­va hódított meg újabb és újabb mezőket a damaszt ro­pogósra keményített, havas országából. — Na és mennyit mondtál? — Tizenkilencet. * Üj szobalány került Toncz Tiborékhoz, aki nagyon büsz­ke volt gazdája rajzolóművé­szetére. A Szabad Száj kiváló rajzolója egyik nap felfigyelt arra, hogy a lány a szomszéd szakácsnővel képzőművészeti vitába elegyedik. Azt mondja a szakácsnő: — A legszebb képeket a Benczúr csinálta... Mire a szobalány sértődöt­ten feleli: — Tanulja meg a nevét, Mari. Nem Bencz úr, hanem Toncz úr! ~ * A kitűnő író egy bájos fia­tal színésznőjelöltet protezsált Jób Dániel színigazgatónál. — öregem, ahogy ez a kis­lány tud! Ccc! Mindenki el­bújhat mellette. — Kérlek — mondta sa­vanyú arccal Jób —, mi saj­nos, színházat játszunk és nem bújócskát... Gyűjtötte: Kiss György Mihály Régi újságokat lapozgatva...----------------------------------------------—----_________________________________________________i_____ B odri Ferenc illusztrációja

Next

/
Thumbnails
Contents