Tolna Megyei Népújság, 1981. március (31. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-15 / 63. szám

12 IvEPÜJSÄG 1981. március 15. olvasni akart, a császár így intette le: — Csak hagyja ezeket a lapokat. Mindent tudok, ami bennük van, hiszen csak azt írják, amit én akarok. A falusi használatú ún. tojásoskosarak készítését örökítet­te meg a riporter (jyVIAGAZINJl MAGAZIN MAGAZIN . :i, , MAGAZIN ? , magazin I I I MAGAZIN fHMg ■ 1 MAGAZIN^™“ MAGAZIN m MAGAZIN & MAGAZIN MAGAZIN Négyszáz éves a holland tulipán Ma már minden kontinen­sen találkozhatunk a holland tulipánnal. Négy évszázaddal ezelőtt a keresztes hadjára­tok résztvevői hozták Kis- Ázsiából mint ritka vadnö­vényt. Az egzotikus virágok úgy elbűvölték a hollandokat, hogy a XVII. század elején egy ritka fajtának a hagymá­jáért 5000 aranyguldent is el­kértek. A tulipántermesztés nagy mértékben fél évszázaddal ezelőtt kezdődött. Kiderült, hogy Dél-Hollandiában ideá­lis feltételek vannak e fövé­nyek termesztésére. A hol­land tulipánok azóta meghó­dították a világ virágpiacát, az itt értékesített hagymák és virágok 95 százalékát Hollan­dia szállítja. Fő vásárlói: az NSZK, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Svédor­szág. A burmai pagoda A híres Svedagon pagoda építéséhez (amely a XIV— XVIII. századból származik, és amely tömegesen vonzza a hívőket meg a turistákat} 25 tonna aranyat, 100 tonna ezüstöt, 5448 gyémántot és 2005 másféle drágakövet használtak fel. Nepóleon megkövetelte tit­kárától, hogy az minden reg­gel felolvassa neki az újsá­gokat. De a császárt csak az angol és a német nyelvű la­pok érdekelték. Amikor a titkár a francia lapokból is Napóleon és a sajtó Ötmillió ember hárommillió kerékpárja A dánok csupán az elmúlt évben 400 000 kerékpárt vásá­roltak, így 5 millió emberre ma már 3 millió kerékpár jut. Mindez arra vezethető visz- sza, hogy az urbanizáció év­századában a kerékpárra egy­szerűen mind energiatakaré­kossági, mind egészségügyi szempontból szükség van. Dánia szinte elképzelhetet­len e szerény, kényelmes és olcsó közlekedési eszköz nél­kül. Az országutakon napon­ta mintegy 1 millió bicikli közlekedik. Múlt nyáron ti­zenötezren vettek részt a ke­rékpár rallye-n, s szó szerint körülzárták a dán fővárost és az ország 30 más nagyváro­sát. Fyn szigetén, Nyborgban szálltam le, hogy utolérjem a Svendborgba karikázó turis­tákat. Ebben a városban szü­letett a nagy mesemondó, An­dersen. Ezt a helyet Fyn-szi- get szívének, Dánia kertjének nevezik, itt gyakorlatilag nem közlekednek gépkocsik, ami rögtön szembetűnik. Az uta­zás résztvevői a legkülönbö­zőbb korú és társadalmi ho- vatartozású emberek. A ke­rékpárokat megpakolták a hosszú úthoz szükséges dol­gokkal. A kerékpárosok cso­magtartóiban, sőt hátukon hálózsákok, bográcsok, elemó- zsiás kosarak, virágok. Az utazók még kis függönyöket is felszereltek kerékpárjukra, hogy védjék magukat a rossz idő vagy a hőség ellen. Az Egyesült Nemzetek! kul­turális, nevelésügyi és tudo­mányos szervezete, az UNES­CO riadót fújt: harcot kell indítani az afrikai népek kulturális örökségének a fosztogatása ellen, s általá­ban is véget kell vetni a nemzetek kulturális értékei­vel vlaló üzérkedésnek. Sajnos, a műkincseknek kialakult egy illegális világ­piaca: gazdag gyűjtők mesés összegeket fizetnek egy-egy ritkaságért, még iákkor is, ha a műkincs esetleg lopott. Nemrégiben állapította meg a múzeumok nemzetközi ta­nácsa, hogy az afrikai mű­tárgyak értéke ugrásszerűen emelkedik. Nehezíti a műkincsek vé­delmét, hogy az afrikai or­szágok határai általában el­lenőrizhetetlenek. Mivel az egykori gyarmatosítók önké­nyesen húzták meg a határ­vonalakat, a mesterséges ha­tár mindkét oldalán ugyanaz a 'törzs él. A tettenért csem­pész mindig azzal védekezik, hogy a darab nem a határ túlsó oldaláról származik. Ilyen körülmények között törvényeket tucatszámra hozhatnak, de a határok el­lenőrizhetetlensége miatt ezék nem vezetnek ered­ményre. Célravezetőbb lehet a műkereskedelem ellenőr­zése; de talán a legtöbbet ígérő: az afrikai tömegek felvilágosítása művészeti és kulturális kincseik értékéről. Az európai és amerikai ál­lamok közötti forgalomra az UNESCO egy 1970-es kon­vencióját kell alkalmazni. Ez a nemzetközi megállapodás előírta, hogy a jelentős kul­turális értéket képviselő mű­tárgyak számára „útlevelet” kell kiállítani. Ezeknek az okmányoknak a segítségével .könnyen megállapítható, hogy vajon törvényesen hagyta-e el egy műtárgy azt az országot, ahol készítették. Eddig 43 ország csatlakozott ,a konvencióhoz, csak az a baj, hogy éppen a legtöbb műtárgyat importáló tőkés .országok nem ismerték él magúkra nézve kötelezőnek az előírásokat. Leopárdokra van szükség Sierra Leone fővárosának, Freetownnak az idős polgárai még emlékeznek azokra az időkre, amikor a környező erdőkben leopárdok tömege élt. Ezek az óriási „macskák” gyakran még a városba is be­jöttek, nagy pánikot keltve a járókelők között. Szívós harcot folytattak az állatok ellen, amely olyannyira ki­tartó volt, hogy bekövetke­zett a nap, amikor az utolsó leopárd is eltűnt. Miután e foltos ragadozókat elpusztí­tották, az erdőkben megso­kasodtak a majmok, amelyek ma már a városlakók kertjeit pusztítják. A helyi hatóságok bölcs intézkedést hoztak: kell ven­ni néhány leopárdot és el kell szaporítani őket a Free­town környéki erdőkben, hogy helyreálljon az ökoló­giai egyensúly. tál növényeket négyszer-öt- ször kapálják, öntözik, mű­trágyázzák, gépekkel és heli­kopterekkel permetezik. Az aratást, amely nem mindig jár egyforma eredménnyel, hiszen például a jégkár a fű­zesekben éppúgy előfordulhat, mint a gabonamezőkön, már többnyire gép végzi. A meg­termelt fűzvesszőt hántolással készítik elő a további feldol­gozásra. A géppel végzett hántolás után vastagság és hosszúság szerint válogatják, osztályozzák a vesszőkét, miajd kévébe kötik. Szárítás után adják át a kosárfonók­nak. Az egykor csupán kézi. munkával végzett kosárfonás az elmúlt évtizedek során so­kat változott. Ma már külön­féle gépek könnyítik meg a munkát, de a legfontosabb szerep a termelésben tovább­ra is az emberé marad. A nő­ké, akik a finomabb munkát végzik és a férfiaké, akik a nehezebb feladatokat látják el. A hót karikatúrája Házibuli Bizonyára kevesen tudják, hogy Magyarországnak éven­ként mintegy 3,5 millió dol­lár bevétele van egy olyan exportcikkből, amely teljes egészében hazai alapanyagból készül, s amelyben több mint 2000 dolgozó ügyessége és szorgalma testesül meg. Az ősi szakma, a kosárfonás művelői a fűzvesszőből közel hatszázféle terméket állíta­nak elő, a karra vehető és di- vatkosaraktól a lámpaernyő­kön, tálcákon ás az ívelt for­májú, szép fonott bútorokig. Az iparág zavartalan anyag- ellátásának alapja a nemes- fűzvessző erdő módon való termesztése (évente 1000 va- gonnyi mennyiségre van be­lőle szükség}. Nemzetgazda­sági szempontból nem lé­nyegtelen, hogy a vesszőellá­tást kétezer hektárnyi mező- gazdasági művelésre alkal­matlan terület adja. A megle­hetősen nehéz munkával já­ró fűztelepítést minden eset­ben a talaj 3—4 éves táperő- utánpótlása előzi meg. A fia­Száz évvel ezelőtt született Fernand Léger, francia festő, a modern festészet egyik legönálóbb és legerősebb egyénisége. Nagy alkotásaiból mutatunk be néhányat a jubileum alkalmából. Vízszintes: 1. Csermely. 3. Az indiánok vagy kiásták vagy el­ásták. 11. Szintén. 13. Értesülés. 15. Holland filozófus, a modem természettudományos gondolko­dás előfutára (1632—1677.) 16. Évácska. 17. Férfinév. 19. Olasz férfinév. 20. Sóvárog. 21. A bí­róság előtt folyik. 23. Becézett Agnés. 24. .. .fi; tudományos- fantasztikus regény. 25. A prole­tár hétköznapját örökíti meg ez -uoui 9IUABZS V '63 'aAuautisaj b danivalója. 30. Gyors ütemű uk­rán nemzeti tánc. 31. Kamatozó nagyobb pénzösszeg. 33. Milano A-osztályú labdarúgócsapatának rövidített neve. 35. Kórus. 36. Beárul, argóban. 37. Zéta egyne­mű betűi. 38. Az első magyar újság, a Magyar Hírmondó meg­indítója (Mátyás). 40. Német névelő. 41. Sir. 42. A kereske­delem egyik fajtája. 44. Munká­sokat ábrázoló másik képe. 47. Rímánikodik. 48. Egyenlő. 49. Radioaktív elem, nemes gáz. 50. Híres kuruc generálás volt (Ta­más). 51. Ugyanez rövidítése. 53. Spion. 55. Területi rövidítés. 56. G. T. 57. Női név. 59. Hentes­szerszám. 62. Kettős megálló­hely betűjele. 63. 1925-ben fali­képet festett a híres francia építész, városépítő kiállítási pa­vilonjába. Az építész neve. 66. Orosz férfinév. 68. Lökés, taszí­tás. 69. Dunántúli város. 71. Nyomába jár. 72. Névelők. 73. Tapogatva keresgél valamit. Függőleges: 1. Enni szeretne. 2. Verskellék. 4. Egyforma más­salhangzók. 5. Becézett szülő. 6. A görög mitológia óriásai. 7. Kedvelt témája volt a cirkusz. Ezt a képét 1953—54 között fes­tette. 8. A dél-amerikai függet­lenségi háború egyik vezetője volt. 9. Esőtől vert. 10. A Rába két partja! 11. Hajlata. 12. Vi­lághírű asztalitenisz-játékos volt, ma edző (Ferenc). 14. Sze­mélyes élményként közölt új­ságbeszámoló. 16. 1950-ben meg­alkotta a munka, az ember és a szerszám hármasát ezzel a mo­numentális festményével. 18. Ké­nyelmes, könnyed. 20. Savanyí­tott. 22. Az erdőben van! 24. Kettős mássalhangzó. 25. A gya­nú alól igyekszik tisztázni. 26. O. G. 27. EEEEEE. 28. Európá­ban a legkisebb énekes madár. 29. Marseilleben a fürdő dokk­munkások hatására festett soro­zatának címe. 32. A legfelső bőrréteg orvosi neve. 34. Éj­szakai mulatóhely, fordítva. 36. Faállvány. 39. A Tisza kis mel­lékfolyója. 40. Folyó a Szovjet­unióban. 43. Nagyfokú izgalom. 45. Viszkető testrészét erősen kaparta. 46. Ferdeszögű egyenlő Oldalú négyszög. 47. Délután után következik. 52. Ilyen kerí­tés is van. 54. Svájci kanton. 57. Mitikus történet. 58. Cölöp­verő eszköz. 60. Kártyalap. 61. Raktár, lerakat. 63. Tolsztoj utó­neve. 64. Nem mérges óriás­kígyó. 65. Kaszáló. 67. Puskázik. 70. A kobalt vegyjele. H. J. Beküldendő a rejtvény helyes megfejtése a Tolna megyei Nép­újság Szerkesztősége címére: Szekszárd, Beloiannisz u. 1—3. 7100. Beküldési határidő: már­cius 23. A március 1-i rejtvény helyes megfejtése: Az állatok farsangja. Az operabál. Farsangi lakoda­lom. Álarcosbál. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Varga Ferencné, Paks, Kishegyi út 36. II. 12. 7030; Hermán Sándomé, Tamási, Bethlen Gábor u. 15. 7090; Törő György, Hőgyész, Jó­kai u. 33. 7191; Kaszás József, Bártaszék, József Attila u. 7/A. 7140; Hanta János, Fadd, Arany János u. 6. 7133. 50 60 oi - HU Mindig lesz? — Futball mindig leszl — Miből gondolod? — Hiszen valahol a nős embereknek is ki kell magukat kiabálni I Műkincsek védelmében Afrikai műtárgyak gyűjteménye — Ezt egy kicsit hangosra állítottuk. A flzvesszo művészei

Next

/
Thumbnails
Contents