Tolna Megyei Népújság, 1980. december (30. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-23 / 300. szám

a Képújság 1980. december 23. Moziban Tarkovszkij tükrében Néhány évvel ezelőtt nagy feltűnést keltő nyilvános or­vosi kísérlet történt az egyik moszkvai színháztól kibérelt helyiségben: beszédhibában szenvedő páciensek egy cso_ portját hipnózis alá vetették. A kísérletvezető jelszavának eredményeként mindannyian visszanyerték beszédük fo­lyékonyságát. Ez a híres kí­sérlet ihlette Tarkovszkij t, amikor megalkotta filmje, a Tükör dokumentalista beve­zető képsorát. ,;Most leveszem rólad mozdulatlanságodat és beszélni fogsz. De hangosan és világosan. Szabadon és könnyen, anélkül, hogy fél­nél a hangodtól, a beszéded­től...” — mondja a doktornő és a fiú hangjával a film is megkezdődik. Tarkovszkij, a művész szól szabadon és könnyen életéről, tesz vallo_ mást belső világáról, a mű­vészet és az élet kapcsolatá­ról. Az Iván gyermekkora, az Andrej Rulbjljov és a Solaris szerzője új filmjében is el­sősorban az emberi belső mik­rovilág felé* fordul. Sok ön­életrajzi elemmel színesíti az általános tartalmat és mondandót hordozó filmje la­zán szőtt cselekményét. Az ér­zéseknek, hangulatoknak né­ha nagyobb szerepük van a filmben, mint a konkrét cse­lekménynek, amelyet néhol még a gyakorlott mozinéző­nek is nehéz követnie. Lírai reflexió ez a művész gyer­mekkora, annak drámai, tár­sadalmi1, politikai eseményei, és a belső családi eseményei fölött. A cselekményt részben az akkori gyermek, részben a felnőtt alkotó ember szem­szögéből nézi, idézi. A szülői ház színes képso­rai — a kertek, a rétek, az erdőszélek, az idilli tájak be­mutatásának képei — feled, hetetlenek, ugyaniakkor mint­egy szétrombolják ezt az idillt, de mégis tovább viszik a témát a bevágott dokumen- tumlfelvételek. Ezek a spanyol polgárháborúban, vagy Ber­lin bevételénél készültek, vagy éppen kínai maoistákat ábrázolnak. De szerepel ben­ne apja, az ismert orosz köl­tő és műfordító, Airszenyev Andrejevics Tarkovszkij is, igaz csak verseivel, amit fia, a filmrendező olvas fel. A fő­hős anyját és feleségét ugyan­az a színésznő, Margita Tye- rehova játssza, a jelenből vett jelenetekben pedig a filmren­dező édesanyja Maria Iva. novna. Azt hiszem, a fentiekből is kitűnik, bogy a film cselek­ményét nehéz összefoglalni, még követni is. Mint az „em­berélet útjának feléről” visz­szanéző ember tudatában'fel­villanó képek sora, a cselek­mény is lazán összefűzött epi­zódok egymásutánjából bon­takozik ki. És, mint az igazi nagy müvek mind, a Tükör sem engedi, hogy félvállról nézzük. Megköveteli, hogy né­zője teljes odaadással figyel­jen rá, csak akkor mutatja meg önmagát, csak akkor csillantja elő igazi értékeit. TAMÁSI JANOS Kalocsa.győzött az Afrika műveltségi verseny döntőjében Hangversenykrónika „...igazi, karácsonyi ajándék...” A Moszkvai Kamarazenekar hangversenyéről Megérdemelte vajon Szek- szárd városa az 1980—81-es hangversenyévad során a Moszkvái Kamarazenekart? Hagyjuk nyitva a kérdést. (Persze, többnyire azokon csattan az ostor, akik a leg­kevésbé szolgálták rá, ezért mentesítsük is mindjárt azt a féliháznyi — háromnegyed- háznyi közönségét, aki vette Imaigának a fáradságot, szép ruhába öltözött s legyalogolt. Nein károsodott meg ... ‘Föltehetően a nevükben is kimondhatjuk, mégpedig a túlzásba esés különösebb fé­lelme nélküli, hogy az „évti­zed hangversenyeként.” fog bevonulni ez a decemberi es­te a szekszárdi filharmóniai történetírásba. Kérelm, csak józan hétköz­napi ésszel tessék meggondol­ni a több mint kétszázlmillió emberből kiválasztódott hu­szonkét muzsikus j -. Es milyen nehéz most a krónikáit írni. Mert mit is ír­junk a meg írhatatlanról, ho­gyan is dadogjuk körül az eszményit, a tovább nem fo­kozható!, a tökéletest? S ne tessék rosszízű gyanú­sít gat ásókba keveredni: nem azért, merít „moszkvai” ... Egyszerűen, mert olyan volt. iűgy mondják, I. Bezrodnij karnagy szerencsétlen baleset során vesztette el bal keze mutatóujjának első percét, ez az eselmény szakftotlta félbe hegedüművészi pályáját J Nem kell fatalistának len­ni, hogy az ember higgyen a sors kárpótlásaiban, az élet kiegyensúlyozó medhanlzm-u- salibán (legfeljebb abbeli hite reménytelen^ hogy minden csupán a jóknak, tisztessége­seknek jár.....)' Ha így igaz, akkor Igor Bezrodnij karnagy az érdemesek közé tartozik; zenekara » személyiségében nagyszerű „StradiVariust” ka­pott. S ezen a hihetetlenül plasztikus hangvételű — már említettük —, a tökéletessé­gig, az idealizált nemességig egyszerű, lélegzetet az ember­be szorító „hangszeren” — őszintén kívánjuk neki — so­káig muzsikálhasson a világ­nak ... Műsoron három meglehető­sen ismert bécsi klasszikus szimfónia szerepelt (Mozart­tól és Haydn-tól)1, valamint Sosztákovics ennek az együt­tesnék: írott KamanasZimfó- niája. Ráadásokkal sem vol­tak szűkmarkúak.-Akik ott voltunk, úgy érez­tük, ez az est volt az 1980. évünk igazi karácsonyi aján­déka, a fogalom mindén is­mérvével' együtt. Nem kértük, tán meg sem szolgáltuk, mégis» úgy pottyant alá mint egy valóságos csoda. Közművelődési szakembe­rekként ugyanakkor elmond­hatjuk (mégpedig eléggé szé­les kórusban), hogy még jó ideig nem kell munkanélkü­liségtől tartanunk. -. Van még mit „közművel- műnk” .... DOBAI TAMÄS Dunaföldváron, ahol a haj­dani vásártér egyik házában töflltötte gyermekéveit Magyar László, a nagy magyar Afri- ka-toutatóy szombaton meg­rendezték a két éve tartó, középiskolások számára kiírt, Magyar Lászlóról elnevezett Afrika műveltségi verlseny döntőjét. Dunaiföldvár, Kalo­csa, Szeged, Szombathely és Tamási legjobb csapatai kö­zött késő estig tartó szoros küzdelemben dőlt el a vég­eredmény a versenynek ott­hont adó nagyközségi pártbi­zottság termében, A dön- itőbeh a tízezer forint ér­tékű — valóságos könyv,tár- nyi — könyvjutalommal és a dunaitóldvári nagyközségi ta­nács serlegével járó első he­lyet a kalocsai I. István ki­rály gimnázium csapata sze­rezte meg. Második a duna- földvári Magyar László gim­názium, harmadik a szegedi Radnóti Miklós gimnázium csapata szintén kisebb könyv­tárra való könyvet nyert. Ne­gyedik a tamási Béri Balogh Ádám gimnázium' csapata lett. Színházi esték Antológia A tízéves megyei művelődési központ kiállításon mutatja be tevékenységét, s a megnyitón Dobos Gyula igazgató im­pozáns számadatokkal illusztrálta az elmúlt évtized ered­ményeit. Évente 65—70 színházi előadást tartanak, eleven a hangversenyélet, s komoly eredményeket értek el a fel­nőttoktatás, munkásművelődés, az amatőr művészeti élet terén is. Innen indult el a felnőttoktatás új formája, mint „szekszárdi módszer”, s eddig csaknem négyezer felnőtt szerzett magánvizsgával a 8. osztályról bizonyítványt. Több módszertani kiadványuk jelent meg, tankönyvpótló jegy­zeteket, feladatlapokat szemléltető anyagokat készítettek, sikerrel szerepelt az intézmény a Mindenki iskolája kísér­letben, látogatottak a nyelvtanfolyamok, s jelentős hagyo­mánymentő és -ápoló tevékenység is folyik a Babitsban. Még egyetlen adat: évente körülbelül félmillió látogató fordul meg az intézményben. A kiállítás hűen tükrözi az itt folyó munkát, talán egy kicsit zsúfolt is, de a rendezőknek nem volt szívük bármit is kihagyni, ami az elmúlt évtized sikereire emlékeztet. Fényképek, plakátok, díjak, kitüntetések, szakköri munkák bizonyságai az eredményes tevékenységnek, s van mit ki­állítani, mert jelenleg 16 klub, 13 művészeti csoport, 9 szakkör, 4 baráti kör, 4 megyei hatókörű stúdió és 29 tan­folyami csoport működik a Babitsban. Sajnos, az ünnepinek tervezett gálaest csak részben tük­rözte az intézmény művészeti tevékenységét, a legnagyobb hiányt a Liszt Ferenc pedagóguskórus távolmaradása je­lentette. A műsor első felében a Szinkron és a Jazz-együt- tes szerepelt. Szakértők úgy vélik, a Szinkron felett eljárt az idő, amit csinálnak, „korszerűtlen”, az alkalmi hallgató legfeljebb annyit állapíthat meg, hogy a hangerő technikai, nem pedig művészeti kérdés. A Jazz-együttes nemcsak diszkrétebb, tagjai érzékelhetően képzett muzsikusok, akik­nél a lelkesedés kifogástalan felkészültséggel párosul. Ez pedig akkor is nélkülözhetetlen alap, ha amatőrök csi­nálják. A német nemzetiségi kórus azzal együtt nagyon rokon­szenves, hogy még a kezdeteknél tart, a Musica bábegyüt­tes viszont komoly művészi múltra tekint vissza. A Bartók Divertimentójára komponált Kádár Kata-ballada kidolgo­zottságával, elmélyült költészetével az est legszebb pro­dukciója volt. A szekszárdi néptáncegyüttes nagy sikereire emlékeztetett, természetesen ezúttal is sikerrel. Fekete tűz Sárospataky István drámáját a pécsi színház előadásá­ban láttuk, s ez immáron ötödik alkotása, ami színpadra került. A logika azt sejtetné, hogy közben mind nagyobb színpadi ismeretre tett szert, eszközei finomultak, drámá­jának felépítése biztosabb lett. Azonban nem így történt. A Fekete tűz olyan, mintha szerzője most kísérletezne elő­ször a színpaddal, s nem bízva saját erejében, szinte hal­mozza egymásra a drámai konfliktusokat. Minden van eb­ben a két felvonásban, ami sikerrel kecsegtet, hős olaj­munkások, maradi pásztor, halálos szerelem, tömegvereke­dés, motorkerékpározás, tűzoltók felvonulása. Drámai konf­liktus több is van a darabban, de ebben a megfogalma­zásban egyiket sem hisszük el, a szerző ugyanis nem mo­tiválja hősei cselekedeteit, de még a szituációk is esetle­gesek, s csak ez magyarázza, hogy a robbanásveszély sú­lyos perceiben hosszú szerelmes vallomások hangzanak el, jóllehet az időpont ilyesmire felettébb alkalmatlan. A szerkesztetlenség magyarázza, hogy tulajdonképpen nem is drámáról van szó, hanem rövidebb, hosszabb jele­netek egymásutánjáról, amikor két jelenet között a sze­replők bútorokat tologatnak, hogy valamiképp elhihetőbbé tegyék a helyszínt, ami "flirótorony, Szilasék hálószobája, az üzem irodája, munkásszállás egyszerre. Nem sikerült Sárospataky új darabja, s ezen a látványos­nak szánt külsőségek sem változtatnak. Sík Ferenc érdemes művész tulajdonképpen a lehetetlennel viaskodik, ahogy színészei is, mert Csíkos Gábor, Dávid Kiss Ferenc, vagy Koszta Gabriella legjobb igyekezetéből sem sikerül össze­hozni igazi drámát, jó színházat. CSANYI L.ÄSZLÖ TV-NAPLÓ ... és van enyhítő körülmény Vasárnap este közel másfél óra állt rendelkezé­sünkre ahhoz, hogy ne merüljünk bele különösebben az élet rejtelmeibe, s néhány, profi nevettetőhöz méltó poénelhelyezés jóvoltából okunk legyen a csöndes de­rűre. Enyhítő körülmény címmel láthattuk Tabi László legújabb vígjátékát, melynek kissé vontatottan, ha úgy tetszik, nem a klasszikus vígjátéki szabályoknak megfelelően exponálva induló eseménysora két színhe­lyen, a szép Szikoráné szállodai szobájában és a bala­toni üdülőhely rendőrőrsén játszódik. Ügy is mondhat­nám, kezdettől fogva happy end-del, mert ugyan miért állna ellent a körülrajongott szépasszony egy 18 éves ifjú szerelmi lángolásának és Szikora fogtechnikus is­meretében miért ne a bölcs megértés dominálna a ha­tóság intézkedésében? , Nem többről, erről szól az Enyítő körülmény, alig valami konfliktusba ágyazottan és ha egyáltalán nem izgultunk a képernyő előtt ülve, annak ez a magyará­zata. A világirodalom meglehetősen gazdag a kikapós feleségek, férjek történeteinek feldolgozásában és egyik-másik szerző epébe mártott tollal pellengérezi — míg világ a világ — mindazon bűneinket, melyek sze­relem ürügyén követhetőek el. Tabi azonban a rutinos szórakoztató eszköztárából semmi újat nem vett elő. Víg játékának nem túl eredeti ötlete rászorult volna pedig legalább arra, hogy a kamaszból alig-ifjú és a szerelemből a romantikát, az érzelmek lobogását hiá­nyoló fiatalasszony mindkét részről nyomot hagyó ka­landja kissé dinamikusabban peregjen előttünk. De nem pereg. Araszol. Az „őrült gyerek” előbb a végig premierplánban „szereplő” ágyba, majd a rendőrőrs­re kerül tökrészegen és betöréssel gyanúsítva. Mert ugyan, mit tud csinálni egy kétségbeesett asszony, mi­dőn hírét veszi, hogy nyomban megérkezik a férje, s lakosztályában ott van a gyors válás bánatára beko- nyakozott fiú, aki nem tud lemászni a második eme­letről? Csak segítségért kiabálhat, azt a látszatot kelt­ve, hogy betörőt fogott. Ezt mindenki el is hiszi. Egye­dül a rokonszenves Sipos tizedes és atyai szívű parancs­noka nem. Nekik lesz igazuk. Kár, hogy ezt nem csak ők, a néző is tudta. Azt is, hogy Tibor életének első nagy szerelmi kalandja szívhez szóló búcsúval ér véget. A darab nem tartozik Tabi legjobb színpadi müvei közé. Lazán szőtt, a limonádéízektöl sem mentes. A vígjáték bemutatására mégis van „felmentő körül­mény": év végén lazítunk már kicsikét — a szilvesz­terre készülve ... — óa — Rádió Beszélő regények A kritika funkciójáról'időt­len-idők óta folyik a vita, legelsősorban a kritikusok közt. A kritika feltételezi a befolyásolás szándékát, hiszen a puszta „odamondogatás- nak” sok értelme sincs, noha példa van rá épp elég. Addig azonban, míg egy 'könyv, szín­darab vagy film bírálója leg­alább kecsegtetheti, magát az­zal, hogy valaki odafigyel a szavába, a rádiókritikusnak erre édeskevés reménye van. A műsor már elhangzott, mire sorai megjelennek az ismétlés ritka, az előzetes figyelem- felkeltés lehetősége pedig még ritkább. Rádiójátékok műsorra kerülése előtti meg. hallgatására praxisunkban utoljára (és először) három esztendeje volt példa. Az sem egészen biztos, hogy a hiva­tásos rádiós szakemberek egymás kezéből tépik a mű­ködésükről megjelent írásos véleményeket. Noha erre van mód, hiszen a Rádió belső 'használatra időszakonként nyomtatott formában köz. kinnccsé (teszi a működéséről szóló beszámolókat, kritiká­kat, recenziókat. Marad tehát a lehetőség, hogy valaki irat­tan közölje mindazt, ami a rádió jóvoltából eszébe jut. Szerencsére (?) sokminden jut eszébe, hisz a rádiómű­sorok gazdagságának a televí­zió például a nyomába se léphet» Itt. van mindjárt a re­gényadaptációk témája! A közelmúltban Krúdy Gyula Magyar jakobinusok című műve hangzott el. Ezt követ­ték Jósika Emlékiratai, most pedig éppen a Charles Dic­kens regényéből készült, Szép remények című folytatásos rádiójátékot sugározzák. Ha az ember őrizné a heti „RTV Újságokat”, csak vissza kelle­ne lapozni és idézni lehetne még egy sor címet. Noha a könyvkiadás a rá­dió esetében nem lehet olyan szinkronban, mint azt sze­rencsére a tv-vel kapcsolat­ban többször produkálja (lásd: Sándor Mátyás a kép­ernyőn és á. 28,— forintért 90 ezer példányban), az olvas­mányélmény megszerzésére késztetés kétségtelen. Amikor ez nem történik meg, akkor a 'pótlás sem rossz. Végtére is, ha valaki képregény for­májában jut a Láthatatlan ember „birtokába”, az nem kapott semmit. Aki hangjá- ték sorozatként hallgatja vé­gig. az már sokkai többet, no­ha természetesen nem az ere. detivel egyértékűt. Sokszor azonban a modern emberhez közelebb állót. Jósika ugyan sokkal olvasmányosabb szer­ző annál, semmint amilyenné a kötelező olvasmányok bör­töne a köztudatban silányítot. ta, de azért nem valószínű, hogy vizsgára készülő főisko­lások mellett sokan tolonga- nának műveiért a könyvtá­rakban, Pedig emlékiratai­ban pompásan szellemes, ezenkívül hiteles is, tehát sok mai újságíró tanulhatna tőle. Charles Dickens főműveire az érdeklődés hiánya ugyannem vonatkozik (meddig?), de pél­dául a Szép remények szerep­lői aligha voltak idáig széles körökben ismertek. Knídyról is Szindbád él a köztudatban, nem történelmi munkái. Az ilyent és hasonló, minden bi­zonnyal a jövő év műsorai­ban is 'bőségesen helyet ka­pó „beszélő”, vagy ha job­ban tetszik ,.szóra bírt” regé­nyekkel a rádió nagy és jó szolgálatot tesz minden hall­gatójának. ORDAS IVAN Következő heti filmjegyzetünket a Haladék című, színes magyar filmről írjuk

Next

/
Thumbnails
Contents