Tolna Megyei Népújság, 1980. december (30. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-21 / 299. szám

1980. december 21. Háromszáz éves a Comédie-Francaise Az egyre fiatalabb öreg hölgy Jelenet Moliére: A fösvény című színművéből a Comédie Francaise budapesti vendégjátékából A színház egyik XVIII. századbeli előadása A Comédie Francaise épülete gyományőrzést, hasztalan; a Comédie ném enged belőle. S akármilyen porosnak, elavult­nak is kiáltják ki, érdekes módon mégis vonzza a közön­séget: telt házak, évente 170 ezer néző előtt peregnek a Comédie „unalmas, nevetsé­ges” előadásai. Sokan kutat­ták az idei évforduló kapcsán is, mi a titka ennek a közön­ségsikernek. A legtöbben ar­ra jutottak: a Comédie azért hódítja meg a közönséget, mert a színészek színháza. A Comédie-foen valóban mindig a legjobb francia szí­nészek, legendás egyéniségek léptek színre, elég talán Ra- chelre vagy Sarah Bemhardt- ra emlékeztetni. A Comédie nagyszerű színészegyénisége t azonban nemcsak ragyogó szerepekben parádézhatnak, döntő szavuk is van a színház vezetésében. Októberben ünnepelték Franciaországban a Comédie Francaise fennállásának há­romszázadul évfordulóját. Már egy százada némi időeltoló­dással jubilálnak, hiszen XIV. Lajos 1680. augusztus 18-án írta alá a pátenst, hogy a Ho­tel de Bourgogne társulata egyesülni köteles a Rue Cué- négaud-ban játszó Moliére- féle társulattal, s a Comédiens du Roy Moliére vezette új társulata augusztus 25-én mu­tatkozott be a Plhaédrával, Racine drámájával. Csakhogy melyik színház ünnepelhetne augusztusban, a nyári szünetek csúcspontján? Ezért 1880-ban, a kétszázadik évfordulón, kegyes csalással október 21-én ünnepeltek: XI V. Lajos és minisztere, Col- bert ugyanis ezen a napon ír­ta alá Versailles-ban azt a 'rendeletet, amely különleges státust biztosít Moliére szín­házának, és elrendeli például, hogy Párizsban és elővárosai­ban csak ők tarthassanak szí- niélőadásokat. iMoliére háza méltón em­lékszik alapító direktorára: eddig .10-ezerszer játszották műveit, vagyis átlagban min­den harmadik este Moliére- mű van műsoron. Az idei ju­bileumi díszelőadáson Az úr­hatnám polgárt játszották. A Pompidou művelődési köz­pontban gazdag kiállítás nyílt a Comédie múltjáról', s Fran­cois Reichenbach és Bemard Gavoty szép dokulmentum- fiümben örökítette meg a színház történetét. Természe­tesen színháztörténeti művek is készültek, köztük egy gaz­dagon illusztrált díszkötet. A Comédie-t azonban hódolat,- bírálat is éri. A bírálatok egyik célpontja a Comédie hagyományőrzése. Még a mai rendezői önkény tobzódása idején is tántorít- hatatlanul ragaszkodik az eredeti szövegekhez: Moliére,’ Racine, Corneille és a többi klasszikus egy sor húzás, vál­toztatás nélkül hangzik él, hagyományos díszletek közt, hagyományos kosztümökben. Ugyancsak hagyományosan őrzik a még Moliére szemé­lyes fellépései idejében kiala­kított mozgalmas, pergő rit­musú komédia-stílust, amely­ben még a szereplők mozgása iá ritmikusan megkomponált. Több mint száz éve támad­ják, gúnyolják már ezt a ha­Jéllemző, hogy Napóleon még 1812-ben, az égő Moszk­vában' is tudott időt szakítani arra, hogy október 15-én ki­bocsássa híres statutulmait, amelyek lényegében máig ér­vényesek. Ezek legfontosabbi­ka, hogy egy hattagú válasz­tott színésztestületnek döntő szava van a színészek fölvé­telében, a rendező megválasz­tásában, a műsorterv kidol­gozásában, de még a szerep- osztásba is beleszólhat. Az örökös tagokat nem lehet el­bocsátani, szép fizetésük van, és még a bevételiből is része­sednek. Az igazgatónak admi­nisztrátor a neve, s már ez is jól jelzi, hogy nem’ azonos a rettegett direktorokkal. A színházvezetésnek ez a de­mokratizmusa bizony példa­képül szolgálhat bárhol a vi­lágon.1 A Comédie mai adminiszt­rátora, Jacques Tója, érdeke­sen fogalmazta meg a sokat támadott hagyományőrzés lé­nyegét, a neves avantgárd ze_ neszerző, Boulez szavaira hi­vatkozva, aki anekdotával jel­lemezte a hagyományőrzést. Szerinte a hagyomány úgy száll nemzedékről nemzedék­re, mint az adomabeli katonai parancs: a sorba állított reg­ruták utolsó tagjához már egészen más jut el, mint amit az első fülébe súgtak. Tója szerint ebből mégis jő dolog sül ki: ipéldául a szemforgató képmutatóról Moliére által elindított súgás mindig kor­szerűen hangzik el a színen, a sorban utolsó színész és rendező felfogása, értelmezé­se szerint, szó sincs ihat meg­merevedésről, betokosodásról. Valójában régóta ném is le­het szó erről a Cdmlédie-ben, hiszen a kísérletektől sem ri­ad vissza, főiként mióta az Odéon két termét is rendelke­zésére bocsátották. Brecht, Beckett, Ionesco állandóan szerepel a műsorrendjében, s Tója ma olyan avantgarde szerzőket is színre visz, mint Eduardo Manet vagy Denise Chalém. A párizsi Figarónak tehát valószínűleg igaza van, ami­kor a háromszázadik évediját jubiláló Comédie-ről azt írja: „Egyre fiatalabb öreg hölgy”. HOMORÓDI JÓZSEF üli ti veszet röl gyermekeknek A sorozattól kölcsönzött re­cenzió-címet elláthatnánk akár kérdőjellel is, ez továb­bi töprengések sorát indíthat­ná. Vitára nincs terünk, csu­pán jelezzük kétségeinket. Azt mégsem kerüljük meg, hogy nagy szükség van manapság minden segítő szándékú erő­feszítésre, amely a közönség művészeti nevelését vállalja fel. Affelől sincs kétségünk, hogy azt a legérzékenyebb korban a gyermekeknél kell kezdeni. Tudunk biztató kí­sérletekről. Említhetjük pél­dának a Corvina Műhelytit- kok-füzeteit. A lipcsei Edition magyarra átültetett sorozatá­nak új kötetei, a Játék köz­ben és az Állatgaléria sajnos, nem ilyenek. Az igényes külsővel jelent­kező albumok nagyjából azo­nos séma szerint készülnek. Szerzőik egy-egy témakört ragadnak ki a művészet köré­ből (állatok, növények, gyü­mölcsök, játékok stb.l):. Keres­nek pár tucat képet a múzeu­mok gyűjteményeiből. E nyersanyagot gyúrják azután egybe minden logikát nélkü­löző könyvekké, amelyek egyetlen kötőanyaga: a ’téma. A szándék bizonytalansága, vagy a feladat félreértése okozza, hogy részint túl sokat akarnak elvégezni, másfelől meg adósak maradnak a meg­ragadó élmény melegével, su­gárzásával. Felületesen zsúfolt tények sokaságával a tudo­mányosság látszatát keltik, közben számításon kívül re­ked a legfontosabb: akinek a könyv készül, a gyermek. Nélkülük pedig bármily szép képeskönyv sem érheti el célját. Átlapozzák, aztán be­rakják a többi, könnyen meg­szerzett, gyorsán' érdektelen­né kopott holmi közé. fRose-Marie Firenzei Játék közben című munkája meg­lepő bevezetővel indul. Ilyen, a játék természetét érintő megállapításokat olvashatunk: ,,'a játék segíti a kicsinyek emberré válását”; „fejleszti gondolkodásukat”; „megta­nulnak dolgozni és közösség­ben élni”. Zavarunk érthető! Tisztázatlan, nekik vagy ró­luk szól a könyv? Lapozgat­va jövünk rá, hogy valami különös műtörténéti áttekin­tést tartunk kézben. Kezdet­ben nagy ugrásokkal a görög vázaképtől a pompeji falon át (közben Medeia gonosz törté­netét is olvassuk!)1 BeMinít érintve Brueghel híres bécsi képéig jutunk. A Gyermekjá­tékok elemzése tipikus, egy­ben tanulságos. „Biztosan nagy barátja volt a gyerme­keiknek” — kezdi a szerző. Szól életképeiről, megemlíti a származása, születése körüli bizonytalanságokat ;(Német- alföldön ugyanis három Brueghel nevű falu van), s végül a halálozás dátumát. Ezután következne a kép, de felületessége rögtön taszít. Megállapítja: „Egyetlen fel­nőttet sem látunk”, holott kamaszok, síihederek és fel­nőttek is ott bolondoznak, ját­szanak a flámán d falu utcáin. A továbbiakban a kezdeti rend felbomlik. Szeszélyesen kerülnek egymás mellé távo­li korok, világok művészi produktumai. Ide-oda szágul- doztat az időben, hogy játékot ábrázoló képre akadjunk. Tényleg csak ennyi és ilyen a választék? Baj van az esztétikai mér­cével'is. Nagy mesterek mű­vei mellett közepesek tola­kodnak. Mutatja ez az ilyen tendenciózus válogatás buk­tatóit. Agasse érzelgős zsáner­képe, Elmer amerikai festő merev állóképe, Mőhr ügyet­len vázlata bizony keveset mutat, Freitag figurái is in­kább kötélre fűzött bábok, mint vidám korcsolyázók. A modern művészek iránti érzéketlenségét már csak rész­véttel szemléljük. Schmidt- Rottluff rézkarcán a játszó gyerek igazán mellékszereplő. S mit lát rajta a szerző? Fi­gyelmeztet! „Ezen a képen gondolkodnunk kell” (!!), az ugróköteles kislányt „elna­gyoltan, csúnyán ábrázolta”. Aztán megtudjuk még, hogy ez nem a valóság, ahogy „az előttünk áll”, hanem’ „a dol­gok lényegé”.! S ezért megala­pította a Híd-csoportot. Drez­dában. (!) Az Állatgaléria szerzője — Margarete Domscheit — ujjal között is szétfolyik az ígére­tes, vonzó téma. Az állatáb­rázolás nyomát követi az emberiség kultúrtörténetében. A lehetetlent kísérti. Bonyo­lult kérdéseket szeretne meg­magyarázni 2—3 úíjságihasáb- nyi terjedelemben. Az általa leírtak mondatonként, bekez­désenként ugyan igazak, de a mozaikkövekből nem áll egy­be „mű”. Bál oldalon belül szól a bibliai édenről, a festő ősemberről, Sau tola kislányá­ról (még idézi is!), Mezopo­támia és Egyiptom istenkul- túszáról, a>z azték-maja kí­gyót iszteletről. Az asszírokról Oroszlán Henrikre asszociál, aztán Rómára, majd a kínai sárkányra és a krétai Mino- ■tauruszra vált. Gilgames és Ozirisz, Buddha és Araivata, az indiai lélekvándorlás és az afrikai 'Benin kultúrája egy­aránt előkerül. Nem feledi persze Dürert és Leonardót sem. Sőt a modemek közül is begyűjti Ohagallt, Marcot és Picassót, a furcsa „galériába”, de csak azért, bogy a politikai mondanivalót kihangsúlyozza velük. Marc „állatfajt” festett, kék lovat („színe eltér a való­ságtól”), azért, hogy „harmo­nikusan illeszkedjék a kör­nyezetbe”, S végül a tanul­ság: „A náci Németországban az elfajzott művészet alkotá­sai közé sorolták .,.”. Miközben mindezt a gyer­mek-olvasó nyákéba zúdítja, lényegtelen motívumokat emel ki, s fontos elémeken siklik át. Barye Tigrise „izzó afrikai (?) nap alatt lépeget, a növények megsárgultak” (szürke képre esik tekinte­tünk!),, „Lágy bundáján át látni erős csontozatát”, s az­tán „a művész megfigyelte a tigris testalkatát és életmód­ját. 1854-ben kinevezték a pá­rizsi Természetrajzi Múzeum természettan tanárává”. Mindkét kötet körjegyzőket és „kislexikont” is közöl. Utóbbi szócikkei nyújtanak segítséget a megértéshez, de számtalan fogalom még így is magyarázaűan marad. Le­hetséges, hogy a német gye­rekek a képeskönyveket is szaklexikonnal felszerelve né­zegetik. Ezt elvárni magyar pajtásaiktól — talán mégis­csak túlzás. « SALAMON NÁNDOR Laborcz Ferenc szobra a Galériában rendezett emlékkiállításáról ■Mi Apa fiával

Next

/
Thumbnails
Contents