Tolna Megyei Népújság, 1980. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-13 / 215. szám
Ügyeletek Az orvosi ügyeleteket az illetékes egészségügyi szervek tájékoztatása alapján az alábbiakban közöljük: ORVOSI: Szekszárdon, a Hunyadi u. 2. szám alatti gyermekkörzeti orvosi rendelőben állandó orvosi ügyelet van felnőttek részére, hétköznap délután 17 órától másnap reggel 8-ig, szombaton 12 órától hétfő reggel 8-ig. A központi gyermekorvosi ügyelet a megyei kórház gyermek- gyógyászati osztály ambulanciáján. Telefon: 12-211. Rendelési ideje a központi felnőtt körzeti orvosi ügyeletével azonos. Dombóváron a központi orvosi ügyelet látja el a felnőtt és gyermek betegeket szombaton 12 órától hétfő reggel 7-ig. A felnőttkörzeti orvosi ügyelet helye a kórház bőrgyógyászati, a gyermekkörzeti ügyeleté a kórház gyermek- szakrendelési helyisége. A városban körzeti orvos, illetve gyermekszakorvos csak az ügyeleti helyeken található. Házhoz hívás is ott jelenthető be. Telefon: 13-67, vagy a 14-52-es telefon 188, illetve 194-es mellékén. Az ügyelet Dombóvár városon kívül kiterjed Attala és Kaposszckcső orvosi körzeteire is. Dalmand, Kocsola, Szakcs és Nak községek ügyeletét szeptember ili3-án és 14-én dr. Falud! László látja öl Nakon (Fő u. 90.). Telefon: 9. Döbrököz, Kurd, Gyuiaj községek ügyeletes orvosa a hét végén dr. Horváth Béla lesz Gyulajon (Árpád u. 11.). Te1!efon: 9. Bátaszék körzetében központi orvosi ügyelet működik hétköznap és munkaszüneti napokon egyaránt, hétköznap 17 órától másnap reggel 8-ig, szombaton 12 órától hétfőn reggel 8-ig. Az ügyelet helye: központi körzeti orvosi rendelő Bátaszék, Kossuth u. 54. Telefon: Bátaszék 32. Ellátási terület munkanapokon és hét végén Bátaszék és csatolt községei, Mórágy, Báta, Várdomb és Alsónána. Tolnán a központi orvosi rendelőben (Tolna, Garay u. 5.) szombaton 12 órától hétfő reggel 8-ig lesz ügyelet. Telefon: 130. Ellátási terület: Tolna, Fácánkert, Bogylszló, valamint Mözs község. Fadd, Dunaszentgyörgy, Gerjen községekben szeptembert 18-án 12 órától 115-én reggel 8-ig dr. Harangi Erzsébet tart ügyel etet Faddon ('Fel- szalbadülás u. 6.). Telefon: 21. Decs és Öcsény ügyeletét dr. Fördős Géza 'látja eil Deesen '(Jókai iu.). Telefon: 9. Tengelic, Kölesd, Medina, Szedres hét végi ügyeletese dr. Szele Miklós lesz Köles- den (Kossuth tér). Telefon: 21. Tamásiban központi ügyelet működik hétköznap 17 órától másnap reggel 8-ig, szombaton 12 órától hétfőn reggel 8- ig. (Rákóczi u. 1.). Telefon: Tamási 145. Gyönk hét végi ügyeletese szeptember 13-án és 14-én dr. Málta® Irén lesz Gyünkön (Ady E. u. 65.). Telefon: Gyönk 6. Pincehely és Ozora községek ügyeletese szeptember 13- án és 14-én dr. Olasz József Ozorán (Szabadság tér 6.). Tdlefon: 2. Simontornya és Tolnané- medi községekben az ügyeletes orvos dr. Köesky Tibor lesz Simontornyán (Vár tér 5.). Telefon: 15. Iregszemcse, Magyarkeszi, Nagyszokoly, Felsőnyék ügyeletét dr. Varga, József látja el Iregszemcsién (Rákóczi u. 1.). Telefon: 47. Regöly és Szakály községek ügyeletese a hét végén dr. Csiimma Béla Szalkálytoan (Tanácsköztárslaság u. 116.). Telefon: 9. Nagykónyi, Értény, Kop- pányszántó ügyeletét dr. Major László látja el Nagykó- nyiban (Nagy u. 13.). Telefon: 9. Pakson központi ügyelet látja el a betegeket hétköznap 18 órától másnap reggel 9-ig, szombaton 12 órától hétfő reggel 8-ig van ügyelet a városi rendelőintézetben, Németkér község bevonásával. Dunaföldváron a hét végén dr. András Ferenc tart ügyeletét (Magyar L. u. 8.). Telefon : 268. Nagydorog, Kajdacs, Sár- szentlőrinc, Pálfa, Györköny ügyeletese szombaton és vasárnap dr. Regős György lesz Nagydorogon (Kossuth u.). Telefon: 33—101. Bölcske és Madocsa ügyeletese szeptember 13-án és 14-én dr. Gesztéi József lesz Bölcskén (Paksi u.). Telefon: 9. Bonyhádon központi orvosi ügyelet van (Bonyhád, kórház). Telefon: 88. Az ügyelet ellátási területe: Aparhant, Kakasd és Lengyel. Nagymányokon dr. Péczeli Endre lesz az ügyeletes orvos. Telefon: 39. Az ügyelet kiterjed a györei körzetre is. Tevelen dr. Murát! György ügyel. Telefon: 2. Az ügyelet kiterjed a hőgyészi, kétyi, kisdorogi és zombai körzetekre is. Állatorvosi: szekszárd körzetének ügyeletese a hét végén dr. Parasztsák Béla állami állatorvos. Tollna, Kossuth u. 13. Telefon: 31. Az ügyelet kiterjed: Bogyiszló, Fadd, Fácánkert, Mözs, Öcsény, Szálka községek, valamint Szekszárd város háztáji, illetőleg az Aranyfürt Tsz állatállományána is. Zomba, Hőgyész, Tevel és a Hőgyészi Állami Gazdaság hét végi ügyeletese dr. Biri- nyi Ferenc lesz Hogy észen. Telefon: 20.' Báta, Bátaszék, Várdomb Sárpilis, Decs és Alsónána községek ügyeletét dr. Nagy János látja el Decsen (Szövetkezet u. 8.). A GELKA Szekszárdon, Tamásiban, Pakson és Bonyhádon minden vasár- és ünnepnap 9-től 13 óráig ügyeleti szolgálatot tart. A GELKA dombóvári szervizében is megszervezték a vasár- és ünnepnapi ügyeletet, minden vasárnap és ünnepnap 9-től 13 óráig. A szekszárdi, dombóvári, paksi és bonyhádi szerviz rendelkezik telefon-automatarögzítő- vel, mely a szervizek zárása után a lakosság rendelkezésére áll. Szekszárd: 11—155; Dombóvár: 13—24; Paks: 11—233, illetőleg Bonyhád 133-as telefonszámon. A Városgazdálkodási Vállalat Szekszárdon a déli fűÜNNEPI SEREGSZEMLE A Magyar Bélyeggyűjtők Országos Egyesületének 160 ezer tagja van. A felmérések szerint a tényleges gyűjtők száma ennél sokkal nagyobb. Ki miért gyűjt bélyeget? Mert érdekes és hasznos, szórakoztató és tanulságos elfoglaltság, szélesiti ismeretkörünket, fejleszti szépérzékünket. Előttem például a Magyar Posta 1979-ben kiadott bélyegeinek színes tablója. Rajta végigkísérhetjük a múlt év szinte valamennyi jelentőjét: „Vörös katonák előre” — felirat hirdeti a Magyar Tanácsköztársaság kikiáltásának 60. évfordulóját. Egy másik bélyeg az ENSZ emberi jogok deklarációjának 30. évfordulójára emlékezik. Csodálatos szépségű bélyegsor és blokk a 450 éve elhunyt Dürer festményeit örökíti meg. Három bélyeg a KGST megalakulásának 30. évfordulóját idézi. Rippl Rónai József, Móricz Zsigmond- ról készült pasztellje díszíti a nagy író születése 100. évfordulójára kiadott emlékbélyeget. A Magyar Nemzeti Galéria festményeiből összeállított, lovakat ábrázoló sor, valamint az erdei állatokat bemutató bélyegek a természet szépségeivel ismertetik meg a gyűjtőket. Történelmi GYÓGYSZERTÁRI: Szekszárdon a 11 1-es (Széchenyi u. 49.) számú gyógyszertár tart éjszakai ügyéletet. Bonyhádon, Dombóváron, Pakson és Tolnán a helyi két gyógyszertár felváltva tart ügyeleti szolgálatot. A nagydorogi és sárszent- lőrinci gyógyszertár heti váltásban látja el az ügyeletet. tőmű területén, munkaidőn kívül állandó ügyeletet tart fűtési panaszok, valamint tanácsi bérlakásokban keletkező csőrepedések, szennyvízdugulások azonnali elhárítására. Telefon: 12—733. KISIPAROSOK ÜGYELETE SZEKSZÁRDON: Autószerelő: Csötönyi Ferenc, Szekszárd, Rizling u. 13. Telefon: 15—321. Villanyszerelő: Kurucz Gábor, Szekszárd, Bajcsy-Zs. u. 11. Telefon: 14—425. Rádió-, tv-műszerész: Harangozó János, , Szekszárd Széchenyi u. 55. Telefon: 14— 563. ismereteinket gyarapítja a IX. Nemzetközi Numizmatikai Kongresszus alkalmából kiadott sorozat: a régi magyar érméket ábrázoló I. István király dénárjától Mátyás arany forintjáig. A Nemzetközi Gyermekév alkalmából kiadott mesesorozat nyilván nemcsak a legfiatalabbak fantáziáját mozgatja meg. A sportrajongók sem panaszkodhatnak: bélyeg örökíti meg a magyar csapat győzelmét a Buenos Aires-i XXIII. sakkolimpián. A téli sportok hívei a Lake Placid-i XIII. téli olimpia sorozatának örülhetnek. Ötkarikás bélyegsor emlékezik meg az elmúlt három évtized nyári olimpiai játékairól Helsinkitől Moszkváig. ,Mindezt persze a teljesség igénye nélkül soroltuk fel, abból az alkalomból, hogy ma kerül megrendezésre az 53. bélyegnap és a magyar bélyegek országos kiállítása Budapesten. Az idei bélyegnapi kiállításon együtt mutatkozik be a világ szinte valamennyi híres magyar országgyűjteménye, amelyek világkiállításokon magas értékelést kaptak. A kiemelkedő magyarországi gyűjtőkön kívül 19 külföldi is szerepel a kiállításon: angol, csehszlovák, lengyel, amerikai, DNK-beli, holland, nyugatnémet és dán gyűjtők mutatják be magyar gyűjteményeiket. Szolgáltatók ügyelete Bélyeggyűjtés ÜGYELETEK BÉLYEGGYÜJTÉS RADIO- ÉS TV-MÜSOR Sportműsor j Új könyvek SZOMBAT: Asztalitenisz: A Tolnai Vörös Lobogó versenyzői Szolnokon szerepelnek. \ Súlyemelés: Bonyhádon a Botond SE súlyemelőtermében 15 órakor kezdődik a me-, gyei felmérőverseny IV. fordulója. Kézilabda: NB II.: Győri Élelmezés—Szekszárdi Szövetkezet 16. Hőgyészi Helyiipar—Környe 16 óra. Mözs— Elzett 15 óra. Atlétika: Pakson, a városi sporttelepen 15 órától járási serdülő B csapatbajnokság. Labdarúgás: Búcsúmérkőzés. Szekszárdon 15.30-kor a városi sporttelepen Lipovszky és Korner búcsúmérkőzése. A Szekszárdi Dózsa öregfiúk- csapata a Spartak Subotica öregfiúk csapata ellen mérkőzik. Kajak-kenu: Domboriban 15 órától C típusú országos minősítőverseny. VASÁRNAP: Asztalitenisz: A tolnai asztaliteniszezők folytatják szereplésüket Szolnokon. Tájfutás: Pakson az imsósi erdőben 9 órától városi—járási egyéni tájfutóverseny. Természetjárás: A természetbarát-szövetség versenye 9 órától. Gyülekezés Szekszárdon a Béla téren, 9 órakor. Ütvonal: Szekszárd— Sötétvölgy—Haramia-forrás. Atlétika: Tamásiban a sporttelepen 11 órától járási serdülő B csapatbajnokság. Teke: NB II.: A Dombóvári Spartacus Sopronban mérkőzik 11.30-kor. Kosárlabda: NB II.: A bá- taszéki csapat Fűzfőn lép pályára 11.30-kor. A Bonyhádi Botond együttese Szombathelyen, a Tanárképző ellen mérkőzik. A Dombóvári VSE a Szigetvárt fogadja 10.30- kor. Sakk: I. osztály: Paks— Szedres, Dombóvár—Dunaföldvár, TÁÉV—Tamási, II. osztály: Magyarkeszi—Györ- . köny, Simontornya—Bátaszék, Báta—Bonyhád, Tolna —Regöly, Decs—Paks II., Bölcske—Bogyiszló. Kézilabda: Megyebajnokság: Nők: Dalmand—Tamási 9-10, Kerekes—Török, SBTC—Szekszárd II. 9.30— 10.30, Agócs—Várni, Madocsa—Dombóvár 10, Niki— Szentes. Férfiak: Fadd— Nagydorog 10, Mátrai— Schalli. Nógrádi SE—Duna- földvár 10, Kincses E.—Szabó. Motocros: A szekszárdi motorosok Sümegen szerepelnek meghívásos versenyen. Kajak-kenu: Domboriban 9 órától folytatódik a C típusúd országos minősítőverseny. Labdarúgás: NB 11: A Szekszárdi Dózsa a Péti MTE csapatát fogadja 16.30-kor. A Dombóvári MSC-hez a Veszprémi Bakony Vegyész látogat. Kezdés: 16.30. Labdarúgás: megyebajnokság: Tamási—Fadd 16.30, Schäffer. Kisdorog—Pincehely 16.30, Győrfi. Paks— TÁÉV 16.30, Baranya megyei hármas. B. Pannónia—Dombóvár 16.30, Kleiber. Bátaszék—Tenagelic 16.30, Kiss. Dunaszentgyörgy—Bonyhád 16.30, Pauer. Ozora—Nagy- mányok 16.30, Paplauer. Aparhant—Tevel 16.30. Ritzel. Labdarúgás: serdülő-bajnokság: Tevel—Aparhant 10, Kuti. Bonyhád—Sz. Dózsa II. 10, Fritschi. Fadd—Bátaszék 10, Bencze. Pincehely—Dunaszentgyörgy 10, Szabó. Dombóvár—B. Pannónia 10, Kormos. Sz. Dózsa I.—Paks 10, Lugasi. Tamási—Kisdorog 10, Dabi. Labdarúgás, körzeti bajnokság: Madocsa—Németkér 16.30, Proszkai. Dunaföldvár —Alsótengelic 16.30, Albert. Paks II.—Simontornya 16.30, Kákái. Pálfa—Nagydorog 16.30, Horváth. Kajdacs— Bölcske 16.30, Farkas. Gyönk —Tolnanémedi 16.30, Horváth. Pusztahencse—Gerjen (Nagydorogon) 16.30, Kunfalvi. Szedres—Bogyiszló 16.45, Taba. Kéty—Kakasd 16.45, Pál. Zomba—B.-várasd 16.45, Unyatinszky. Alsónána—Ci- kó 16.45, Dobra. Báta— Öcsény 16.45, Ruppert. Tolna —Izmény 16.45, Vass. Sió- agárd—Győré 16.45, Antlfinger. Nak—Kocsola 10, Krémen Kurd—Iregszemcse 16.30, Kuti. Kisvejke—Kapos- szekcső 16.30, Esés (Mucs- fán). Döbrököz—Hőgyész 16.30, Gerencsér. Attala—Zá- vod 16.30, Horváth. Dalmand —Szakcs 16.30, Dörnyei. A Corvina Kiadó gondozásában megjelenő Árion című költői antológia időről-időre a világirodalom lírájának legjavát mutatja be. A most megjelent 12. kötet abban tér el az eddigiektől, hogy nemcsak verset, hanem prpzát is tartalmaz. A Nemzetközi Költői Almanach — ahogy alcíme jelzi — többnyelvű, olvasható eredeti nyelven a költemény vagy próza, akár franciául, svédül vagy szerbül, majd annak magyar fordítása. Természetesen magyar költők verseit is közli — a jelen kötetet Csoóri, Garai, Illyés, Nemes Nagy Ágnes, Orbán Ottó, Pilinszky, Rákos, Vas és Weöres neve fémjelzi — és francia, angol, orosz vagy más nyelvű fordításban válnak elterjedtebb nyelvet beszélők számára is közkinccsé. A világirodalmat olyan szellemi nagyságok képviselik, mint Alberti, Fré- naud, Graves, Guillevic, Vinokurov vagy Goffin. A szokásos tematikus számok helyett szabadabb kezet adott a szerzőknek a szerkesztő, Somlyó György; a rendező elv csupán az volt, kiadatlan írások legyenek, melyek e kötetben látnak majd először napvilágot. A versek mellé jó- néhányan a költészetről, az írásművészetről, a kultúra mai helyzetéről és szerepéről is vallanak, nyilatkoznak. „Hogyan vethetnénk össze a francia költészet érzelmi érzékenységét a magyar költészet mély nemzeti sorstudatával? A magyar költészetről egyszer azt írtam, hogy „őrzi a népet”. Vajon megírhat- nám-e ugyanezt egy más költészetről?” — írja a lengyel Grzescak, aki gondolatébresztő írásában azt fejtegeti, hogy nem lehet csak általában beszélni a költészet jelentőségéről, hisz minden nyelv és nép számára koronként is mást és mást jelentett, de- mégis több összekötő, mint szétválasztó elemet lát a neves lengyel költő. A világirodalom' mai alkotó egyéniségeinek legjavát bemutató kötet az Ariont születése óta Szerkesztő, fordító, szervező Somlyó György érdeme. Csodálatos gazdagságú kötetet tesz az olvasók asztalára az Európa Kiadó. A Leszállt a medve az égből című kötet a vogul népköltészet egyik legreprezentatívabb bemutatása, mely az utóbbi harminc évben megjelent. Tudományos összegzések (Munkácsi, Bernát, Reguly Antal hagyatéka) természetesen már korábban is megjelentek. A vo- gulok a finnugor nyelvcsalád ugor ágának tagjai, és így az osztjókokkal együtt legközelebbi nyelvrokonaink. Mintegy ötezren élnek még Nyugat-Szi- bériában, Magyarországnál nagyobb területen szétszórva, s legalább öt nyelvjárást beszélnek. A kötet verseit, népdalait a legkiválóbb magyar műfordítók tolmácsolják, Képes Gézától Nagy Lászlóig, Illyéstől Weöresig. Hogy ez a kötet létrejöhetett, Kálmán Béla tudós nyelvészünk érdeme, hatalmas é szép munkát végzett: összeállította, válogatta, szerkesztette, az utószót és a jegyzeteket írta; fordított művészi színvonalon verset, adót nyersfordításokat költőink keze alá, sőt a nagy elődök, Munkácsi és Reguly után még gyűjtött is e kötet számára. Az egyes énekeket tematikus csoportosításban adja közre Kálmán Béla: teremtési mondák, Istenigéző igék és imák, hősi énekek, sorsénekek, siratóénekek, gyermekversek, rögtönzések, s természetesen a legalább hallomásból ismert, s a leggyakrabban előforduló medveénekek adják a gyűjtemény gerincét. Még régebbi keletkezésű az ókori héber népek szerelmi költészetének gyöngyszeme, az Énekek éneke. E világirodalmi alkotást most 17. századi magyar fordításokban ismerhetjük meg. Károli Gáspár ma is csodált fordítása mellett közli az ízléses kis kötet a Döbrentei-kódex névtelen fordítójának és Heltai Gáspárnak prózában készült átültetését, valamint Bogáti Fazekas Miklósnak virágénekekre emlékeztető verses átdolgozását is.