Tolna Megyei Népújság, 1980. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-12 / 214. szám

1980. szeptember 12. Képújság 5 Vlll#ftnlni Diktálni — a köztudatban leginkább azt jelenti, hogy a gépírónak, gyors­írónak leírás végett szöveget mondunk. Hasonló értelmű és ugyancsak ismert az iskolai tollbamondás. Köznapi használatban iramot is diktá­lunk, munkatempót és ta szívünk is diktál néha valami jót. De isme­rünk diktatúrákat, diktátorokat és olyan munkatársakat, akik ellent­mondást nem türö módon előírnak, meghatároznak, ránk kényszerí­tenek valamit. . ' - ' Objektív nehézségek Nem akartam könnyelmű­en hozzáfogni a húrok pen­getéséhez, pedig mi sem lett volna egyszerűbb, mint leír­ni a diktálásról az eddigi is- méreteimet. De nem, én ki akartam menni az Életbe, hogy a saját bőrömön ta­pasztaljam, másoknak mi­lyen is az a bizonyos diktálás. Ám ekkor jöttek az objek­tív nehézségek, amelyekkel egyesek manapság is fejtől lábig takaróznak, s nemcsak addig, ameddig a nehézségek érnek. Először is túlzott optimiz­mussal abban reményked­tem, hogy felvesznek valaho­vá gépírónőnek. Nos, az egyik helyen alkalmaztak volna ugyan fizikai munkás státusú gépelőhölgynek, de mégis csalatkoznom kellett. Úgy látszik, az egyenjogú­ságért folytatott harcnak itt- ott még a XX. század 80. évé­ben is akadnak tennivalói: férfit nem alkalmaznak gép­írónőnek. Sebaj, el a csüggedéssel, elő a csalhatatlan félreértel­mező szótárammal! Csak be­le kellett írni azt, hogy a ki­rály, kiskirály mintájára a kisstílű diktátorok kisdiktá- torok, s máris kiolvashattam belőle ugyanezt. Namármost, ennek értelmében miért ne lehetnék jómagam is kisdik- tátor, aki ráerőszakol, illetve rádiktál környezetére ezt meg azt? Ez se sikerült! A kollégák félreérthetetlenül kinyilvání­tották: nem tűrik meg a leg­kisebb diktátort sem, tehát végül is ők erőszakolták rám nézetüket, a kis diktátorok. Nem adtam fel! Na, majd otthon! És máig sem értem, hogy a családom miért nem fogadta lelkendezve elképze­lésemet, miszerint ezután én diktálok majd mindenben őnekik. A gyerek vigyorogva kijelentette: „Két diktátor sok egy családban, s az anyu különben sem tűr el semmi­féle puccsot.” Aztán megpróbáltam író­gépbe diktálni saját magam­nak, de gépírónő nélkül na­gyon hibás lett a mondani­valóm, s végül a szívemre és az eszemre hallgattam, ame­lyek azt diktálták, hogy ezt az Objektív nehézségek című írást mielőbb fejezzem be, mind a magam, mind az ol­vasók érdekében. Megtettem. Diktálásunkat Párizs irányítja Hogy is van a divattal ? Bi­zonyos — minden magyará­zat mellőzendő —, hogy Pá­rizs diktálja a divatot az egész világnak, így nekünk, magyar vásárlóközönségnek is. Namármost, mi diktálunk az áruházaknak, az áruházak pedig az iparnak... Az ipar vagy tudja követni a diktálási tempót, vagy nem. Vélem együtt, azt hiszem, mindenki valahogy így gondolja a sort. Vajon mit mond a szakem­ber, Aradi János, a szekszárdi Korzó Áruház áruforgalmi osztályvezetője? — Évekkel ezelőtt nem volt ilyen erős véleményezési joga a kiskereskedelmi vállalatok­nak. Későn találkoztak az áruval, akkori, amikor már gyártották azokat. Három év­vel ezelőtt jelent meg a Bel­kereskedelmi Minisztérium határozata^ melynek szelle­méiben a következők szerint történik a „divatdi'ktálás”. A vásárlókkal együtt természe­tesen a tervezők is jól isme­rik a divatot, s ennek alap­ján tervezik meg a modelle­ket, melyeket rendszeresen bemutatnak a kereskedelem és az ipar szakembereinek. Mi az ott rendszeresiíitett vé­leménykutató lapokon adjuk le vóksunkat, rangsoroljuk a ruhákat, cipőket, kötött ter­mékeket, strandcikkeket stb. Ezután az ipar a leadott sza­vazatok arányában gyártja a modelleket. — Felötlik a kérdés : A be­mutatón részt vevő szakem­berek valóban a mi — a vá­sárlók — véleményünket kép­viselik? — Tény, hogy választásunk nem mellőzi a szubjektivitást, de szakmai tapasztalataink alapján ismerjük a vásárlók igényeit, mégpedig minden réteg igényét, s döntésünket ennek szellemében hozzuk. Megrendeléseinkbe nyilván­valóan bekalkuláljuk a ter­mékek színét, árát és a fazont is. Egyetlen probléma viszont van, történetesen az, hogy mi nem tudunk olyan hamar áttérni egy-egy divatcikk gyártására. Hogy úgymond­jam, gyártás előtt „meg kell érnie” a divatcikkeknek. — Azért ellenpélda is van. — Szerencsére igen. Néhány naippal ezelőtt voltaim a Ho­rizont Ipari Szövetkezet be­mutatóján, amely olasz alap­anyagból hét színben gyártja a most nemrég divatba jött széles gumiöveket. Azon- nyombam, áruk ismerete nél­kül megrendeltem háromszáz darabot. Pro es kontra Az ember olyan, hogy magától nem tudja, mi a jó és helyes. Meg kell neki mondani már kiskorában, hogy ne piszkáld az orrodat, tanuljál, mert, ha nem, mehetsz a terme­lésbe dolgozni, ne ölj, ne lopj, a jobb jobb, mint a jó, de van úgy, hogy azt is magya­rázzuk, hogy a rossz a jobb, és van olyan is, hogy egyik magyarázatunkkal a másik ellen vagyunk. A kereskedelem diktálni akar és diktál is. íme egy üzlet részlete roska­dozó konzerv- és édességpolcokkal. Tudott dolog, a pépes étel és a cukor árt a fognak, így állunk fogászatilag. A képen ott sorakoznak a sörösládák is. Nagy harc folyik ná­lunk az alkoholizmus ellen. Az alkohol öl, butít és nyomorba dönt. Diktál az egyik oldal, a másik oldalon pedig ... nem hiszem, hogy nálunk van még egy cikk, amiben olyan óriás volna a választék, mint a szeszekben. Ott van a cigaretta. És így tovább. Je­lenleg így diktálgatunk. Diktodráma I képben — Irénke... — Parancsoljon, igazgató elvtárs. — Diktálni fogok, kérem, szíveskerjék felkészülni. — Milyen alkalomra? — Hogy-hogy milyen alka­lomra? , — Csak azért merészeled! megkérdezni, mert nem tet­szett mondani, hogy hová lesz a levél. — Hogy-hogy hová? — Ha a fölöttes hatóság­nak megy, akkor rózsaszín ceruzával szoktuk, ha köz­vetlenül a beosztottaknak készülünk rendelkezést ki­adni, akkor megteszi a leg­hétköznapibb, komoran uta­sító fekete ceruza is. Igaz, igazgató elvtárs még nagyon új fiú. — Tudja mit, használja egyszerre mindkettőt! — Látom, bölcsnek tetszik lenni, igazgató elvtárs. — Miért? — Mert így a föntről jött ellenőrzés, sem pedig az üze­mi négyszögből megmaradt háromszög nem vethet sem­mit az igazgató elvtárs sze­mére akkor, ha mindegyik­nek a másik példányt mutat­ja meg, ha hivatkozni kell valamikor és valakire. Zsar­gont használjunk? — Micsodát? Én a tiszta magyar nyelv híve vagyok. — Azzal nem tetszik mű­ködése alatt elérni semmi jót. Azt tessék csak meg­hagyni a nyelvészeknek. A zsargon egyfajta védőeszköz nekünk. A beosztottak előtt elködösíthetjük vele a ren­delkezés tartalmát, a fölöttes hatóság emberei pedig biz­tosan nem égetik azzal ma­gukat, hogy kérdezzenek, ha nem értenek valamit. Nem­de? — Kérdezhetek én "magá­tól valamit, Irénke? — Amikor, ahol és aho­gyan akarja... — Mióta dolgozik a válla­latnál? — Tizenharmadik eszten­deje. ön a tizedik igazgató, akinek a pályafutását egyen­getem. — Felkészült? Tehát, a szöveg: Üzemünk területén nemrégiben... — Kitűnő, igazgató elv­társ! Ügy nagy vonalakban közölni a cselekmény nap­ját. Úgyis mindenki mást fog mondani, ha vizsgálatra ke­rül majd a sor. — ...felvetette fejét a ké­tely, miszerint egyes dolgo­zók nem a Munka Törvény- könyvében meghatározott jogosítvánnyal a birtokukoan dolgoznak, utasítanak... — Jaj, igazgató elvtárs. neveket ugye nem tetszik mondani! — Igenis fogok! Írja: Ko­vács 13 Béla, a szállítási cso­port vezetője. — A férjemet is bele tet­szik keverni? — Írja: Kovács 13 Bélá- né, igazgatósági titkárnő... — Én? Hogyan merészeli ezt, új fiú létére? Ilyen nem volt honos a régi vezéreknél. — Utasítom, hogy írja to­vább! — Nem írom! Felmondok! — Akkor magnetofonba diktálom a jelentést. Kovács 13 Béláné igazga­tósági titkárnő el. Az igaz­gató előveszi a magnetofont. Lenyomja a kék gombot, diktálni akarna, amikor egy géphang megszólal: — Keerem, a jelzees nem volt vilaagos. Nem ismeretes eloottem, hovaa keeszül a je- lentees. Nem koozoolte, mi­lyen szalagot hasznaaljak; rózsaszínt avagy feketeet! Vége Az oldalt V. Horváth Má­ria, Szűcs László János, Vita- szék Zoltán és saját munkái­ból összeállította Czakó Sán­dor. A legnagyobb Korunk legnagyobb diktátora a gép. Felment minket a ne­héz munka végzése alól, megnöveli képességeinket, meg­gyorsítja a gondolatok cseréjét, új élettempót diktál. De nem folytatom. Inkább nézzük egy kicsit a képet. Hogy miként diktálunk — jól-rosszul, jót-rosszat —, ahhoz a szív kell. Igaz, a képen látható a krumpliföldön szüle­tett, de emlékeztessen az igazira. A szappan Hogy diktálta-e valami vagy nem, nem tudni, de az biztos, hogy már háromezer évvel ezelőtt is ismerte és használta az ember a szappant. Nevezetesen a föníciai­ak és az egyiptomiak. Lehet, hogy a tengerparti szikes területeken oszladozó halak adták az ötletet a felfede­zőknek, mert a klasszikus alapképlet azóta sem válto­zott: zsiradék, szóda, fahamu. Am az idők változnak. Üj idők jöttek, új időknek új szagaival. Az ember már újabban — az új szagú idő­ben — nem igen ért rá a csipi-csupi zsiradékokkal fog­lalkozni, és a nagy tömeg bálnazsírt adó bálnák is meg­fogyatkoztak, hát áthelyezte a szappanipart is a kő­olajalapra és szintetizálni kezdett. ■Ezt diktálta a fej­lődés. Az ember ugyanis nem elégszik meg a termé­szettől való szerzéssel, a természet nyersesége, mond­hatni, bántja. Finomságokra, finom illatokra vágyik, és azt csak a mesterséges adhatja. Véljük. A hiba csak egy: az ember nem teremtő Isten, nem varázsló, aki a semmiből állít elő valamit. Akármit is szintetizálunk, akármit is kotyvasztgatunk, akármilyen alapon is ál­lunk, mindenhez a természetből vesszük az anyagot, mindennek az alapja a természetből való. Annak oda vissza is kell származni, mert ha nem, akkor a termé­szet fogy, az a közeg, mely —- mondjon akárki, akármit — az ember megtartója. Ma már tudjuk azt, hogy a természetes alapanyagú embernek, természetes alapanyagú szappan kell. És ez jó. Legyen bár alma-, pézsma-, akác- vagy bármilyen illatú, bármilyen halmazállapotú, szilárd, folyékony vagy kenhető, a lényeg egy — a szappan tanulsága sze­rint —, a természet kevéssé fogadja el diktálásainkat. Ez a dolog sehogyan el nem kenhető. Ami nélkülözhetetlen

Next

/
Thumbnails
Contents