Tolna Megyei Népújság, 1980. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-28 / 228. szám

12 ^fePÜJSÄG 1980. szeptember 28. MAGAZIN MAGAZIN v MAGAZIN 111 MAGAZIN * :a ■ MAGAZIN \ MAGAZIN v ' MAGAZIN MAGAZIN «0 MAGAZIN MAGAZIN MAGAZIN MAGAZIN a korallzátonyok Súlyos veszély fenyegeti a fajtaösszetétele szempontjá­ból egyedülálló koralltelepe- ket a Fülöp-szigetek térségé­ben. A fülöp-szigeteki egye­tem tengerkutató központja szakembereinek véleménye szerint mostanáig ezeknek a koralltelepeknek már a há­romnegyed részét elpusztí­tották. Az ellenőrzés hiányá­ban a korallágacskákat bárki letörheti és magával viheti dísznek vagy emléknek. Ezen­kívül a robbanó és a mérge­ző anyagokat alkalmazó ha­lászati rablógazdálkodás, va­lamint a tenger Ipari erede­tű hulladékanyagokkal való szennyezése is a korallok pusztulásához vezet és ez a sors vár arra a megszámlál­hatatlanul sok tengeri élő­lényre is, amely a korallok között telepedett le. Mindez súlyos veszélyt jelent az óceán ökológiai egyensúlyára nézve. 1976-ban a Fülöp-szigete- ken olyan rendeletet hoztak, amely szigorú büntetést he­lyez kilátásba a korallok barbár pusztításáért. Ennek ellenére a megfelelő ellenőr­zés hiányában a korallzáto­nyok pusztulása tovább fo­lyik. A régi thaiföldi főváros helyreállítása A thaiföldi kormány el­fogadta a XII—XV. századi első nagy thai állam főváro­sának történelmi és művé­szeti restaurálási programját. A fenséges királyi paloták, a pagodák, a szentélyek, a számtalan Buddha-szobor, a freskók, a mélyreliefek — is­meretlen thai mesterek mű­vei — ma is megragadják a művészettörténészek, a régé­szek, a turisták figyelmét. Az idő nem kímélte a régi fővárost. Sok épületet már nem lehet helyreállítani. Sürgős intézkedéseket hoznak azért, hogy az egyedülálló emlékeket megmentsék a pusztulástól. A programnak megfelelően a közeljövőben százhuszon­hat létesítmény helyreállítá­sához kezdenek hozzá. Mérés és matematika A termelés, a tudomány, a közlekedés, de egész minden­napi életünk elképzelhetetlen mérések nélkül. Tudományos meghatározás szerint a mé­rés bizonyos fizikai, kémiai, stb. nagyságok értékének meghatározásával hozzájárul az összefüggések matemati­kai alakban való megragadá­sához és igaz voltának az ellenőrzéséhez. Az első hossz-, súly- és űr­mértékek (hüvelyk, láb, öl, véka, icce, stb.) az emberi végtagokra és használati esz­közökre, mint etalonokra tá­maszkodtak. Az etalonok be­vezetése teszi megoldhatóvá azt a feladatot, hogy a tulaj­donságokhoz számszerű érté­ket rendeljünk: a számérték azt jelenti, hogy a vizsgált dolog hányszor nagyobb vagy kisebb az etalonnál. A gyakorlatban a gazdasági élet mindennapi követelményei sürgették ezt a folyamatot Az árucsere korán szükséges­sé tette a tárgyak néhány fontos tulajdonságának, a súlynak, a hossznak, a terü­letnek, a térfogatnak, az idő­tartamnak a mérését. A vi­lág földrajzi felfedezése pe­dig sürgette a tájékozódást, a földrajzi hely- és időmeg­határozást lehetővé tevő mérőeszközök kialakítását. A természettudományos megismerésben a mérés és az adatok számszerű kifejezése sokkal lassabban tört utat magának. Ez lényegében csak a XVII—XVIII. század­ban következett be, amikor már nem az ember állt a ter­Képünkön: régi optikai és finommechanikai műszerek egy müncheni kiállításon. Balról egy francia planetárium (1810), középen angol teodolit (1840) és jobbra egy fran­cia tengerészeti műszer (1780). mészettudományos világkép középpontjában, s a dolgok, a tárgyak és a folyamatok mér­téke sem az ember érzete, szubjektív benyomása volt. A jelenségeket ekkor egy­máshoz kezdték hasonlítani, egymással fejezték ki minő­ségeiket, azok mértékét, kü­lönbözőségét és megváltozá­sát. Ez lehetővé tette, hogy a jelenségeket objektívebben ítéljük meg, és az általános­ság magasabb fokán ragad­juk meg őket. A matemati­ka ekkortól válik a tudomá­nyok egyetemes eszközévé. A sor a mechanikával kez­dődött, és ma már a biológiá­nál tart, de a társadalom- tudományokra is erősen ki­terjedt. A mérés pontosságára való igény és ennek kielégítése természetesen koronként vál­tozott. Nyilvánvalóan kisebb pontosságot igényelt méré­seinél egy vitorláshajó, mint ma egy hangsebességet is túl­lépő repülőgép. Az is termé­szetes, hogy a mai technikai lehetőségek mellett a pontos­ság igénye is jobban kielé­gíthető — az egyre érzéke­nyebb mérőeszközökkel. MARK BOGUSZLAVSZKIJ: A jómodortalanság aranyszabályai Ha igazgatód a szobájába hivat és azt mondja: — Fiatal barátom, mi valószínűleg nem tudunk együtt dol­gozni — akkor légy elnéző, igyekezzél rábeszélni a nagyfőnö­köt, hogy ne mondjon le oz állásáról. • Ha késve érkeztél a munkahelyedre, ülj nyugodtan az asz­talod mellé, ne köszönj senkinek, ha pedig úgy határoztál, hogy korábban távozol — akkor se búcsúzz el senkitől. Ez ugyanis éppen az a két eset, amikor az udvariasság csak árthat. * Ha úgy érzed, családi konfliktus sűrűsödik a levegőben, szóváltás közben ne menj túl a megengedett határon. Inkább menj el hazulról. A fagyos, tiszta levegő — a családi boldog­ság záloga. * Ha késő este a szomszéd lakás bérlője bekapcsolja a mag­netofont, s az éktelen zenebonától o fejed is megfájdul, ne­ked pedig magnetofonod nincs — okkor kapcsold be egy­szerre a padlókefélőt, a mosógépet és a porszívót. Forditotta: Gellért György Emlékmű szemétből Az olasz Portofino városban abból a szemétből készítet­tek „emlékművet”, amelyet a turisták hagytak ott. Ehhez még hozzátették a tenger által kivetett hulladékot és az egészet befröcskölték híg cementtel. Az így keletkezett kü­lönleges emlékmű a természetes környezet pusztítására fi­gyelmeztet. A hót karikatúrája Fejlődők és fejlettek Beszélő írógép Az IBM az NSZK-ban audioegységgel ellátott írógé­pet dob a piacra. Az új kom­bináció mindenekelőtt a vak gépírók munkáját hivatott megkönnyíteni: a csatlakozó audiókészülék segítségével, amely a betűképet szintetikus nyelvvé alakítja át, 'a vakok a leírt szöveget visszahall­gathatják és ellenőrizhetik. Minthogy a készülék minden betűt akusztikusán visszaad, az íráshibák is hallhatóak. A szövegtárolás először mág­nesszalagon történik, és csak a javítás után kerül át a papírra. Piramisépítők sírjai Kairótól délre, Heluanban a középdinasztiából szárma­zó sírok feltárásán dolgoz­nak. A temetkezési helyhez több, mészkő lapokból össze­állított sír tartozik. A sír­boltokban háztartási eszkö­zöket, agyagedényeket talál­tak, amelyek kora a 4000 év­hez közeledik. .A szakemberek úgy vélik, hogy itt temették el a pira­misok építésében részt vett kőműveseket. A Montmartre aláásása Nehéz parkolóhelyet találni a Montmartre szűk utcáiban, sőt még a közelében sincs hely. Ez fogadja a Párizsban járó turistát, aki a francia fővárosnak ezzel a nevezetes zugával akar megismerkedni. Mindazonáltal a lakók és az általuk létrehozott montmartre-i védelmi szövetség egyhangúan el­lenzik egy 250 gépkocsi befogadására alkalmas, 6 emeletes garázs építését a domb alatt. Felháborodásuk érthető: az utóbbi időben egyre gyakrabban történnek földcsuszamlások és beomlások. Tavaly márciusban lezárták a forgalom elől az egyik utca egy részét, mert földomlás következtében eltört az egész környék vízellátását szolgáló víznyomócső. Júniusban 3,5 méter mélységű gödör keletkezett az egyik ház pincéjében, ezért a ház lakóit sürgősen kiköltöztették. Eddig még nem térhettek vissza lakásukba. A városrész vé­delmére alapított szövetség azt állítja, hogy a garázs építése rendkívül sokba kerül a városi tanácsnak, a szövetség szerint 19 millió frankba, s ráadásul az építkezés veszélyezteti a domb tetején lévő öreg épületeket. Végül a garázs nem oldja meg a rengeteg turista és az itt lakók parkolási gondjait. Az egyetlen dolog, amit a híres negyed lakói elértek, a domb geológiai kutatása. A párizsi L’Aurore című lap azon­ban úgy véli, hogy a szakemberek következtetései nem kész­tetik céljuk feladására az építési vállalatokat és bankokat, amelyektől a garázs építésének ötlete származik. Végül is ők fognak dönteni, hogy legyen vagy ne legyen parkolóház a Sacré-Coeur alatt. Négylábú vízisíző A kutya gazdájához való hűsége közismert. Az ott ha­gyott vagy elfelejtett kutyák néha hónapokig várnak a repülőtereken, óriási távolsá­got tesznek meg gazdájuk kedvéért... Az ember kötődé­se négylábú barátjához időn­ként szintén szokatlan for­mákat ölt. John Briden nagyon szeret vízi sízni. Hogy Sky nevű kutyájának ne kelljen a par­ton várakoznia, speciális sít készített számára. Most együtt szelik a hullámokat. Furcsa jószág A szagát nem ismerjük, nyaka sincs szegénynek.... Hogy ez miféle jószág lehet!? Fegyveres erők napja Szeptember 29-e hazánkban a fegyveres erők napja, an­nak emlékére, hogy 1848. szeptember 29-én vízszintes 1.) a magyar ezredek (függőleges 13.) kétszeres túlerőben lé­vő csapatai felett. Csapataink a Velencei-tó és (vízszintes 67.) között helyezkedtek el. Huszáraink, tüzérségünk és a népfölkelők sikeres ellentámadásai annyira meglepték a horvát bánt, hogy fegyverszünetet kért, és seregének zö­mével egészen Bécsig menekült. Seregének maradéka ok­tóber 7-én Ozoránál letette a fegyvert a Perczel Mór ál­tal vezetett (vízszintes 68.) előtt. Vízszintes: 1. (Beküldendő). 13. Fordított szoknya. 14. Megjavítja, összerakja. 15. Energia. 16. Női név. 18. Szá­mosán. 19. Elébe kerül. 20. Kártyajáték. 22. Vízi növény. 23. Fortélya. 24. Surran. 26. Sáv. 27. A parkban van! 29. A vallás. 31. Hull. 32. Kilo­méter. 33. Nemzetközi segély­kérő jel. 35. Szándékoztak. 37. Német névelő, 38. Villany- körte. 40. Hozzányúl. 41. Szál­lított. 42. Cigarettavég. 44. Régi török méltóság. 45. Író­szer. 46. Női név (—’). 48. Becézett férfinév. 49. Hely­rag. 51. Takarmánynövény. 53. Időegység. 54. PA. 55. Gallya. 57. Édes aszalvány. 59. Fél tucat. 60. Régi szov­jet vadászrepülő-típus. 62. l 3 13 5 6 7 b 9 70 c 37 ' 72 h ü € 75 75 r Ifi (7 c 18 € 79 10 u € 22 € 23 € 2V 25 € © 26 ♦ O 27 28 € 29 30 € 37 € 1 33 35 € 35 36 € 37 38 39 € 50 € 57 53 € 55 © 55 " € 56 57 € c 58 € 59 50 € 51 52 € 53 € Í5 55 56 € 57 55 c 59 to * 6( € 61 € 63 i 65 € 66 b 67 68 Sz Férfinév. 63. Szegecs. 64. Ma­gyar sajtfajta. 66. Legelő. 67. (Beküldendő.) 68. (Bekülden­dő.) Függőleges: 2. Magasztaló. з. Egyiptom fővárosa. 4. Két­jegyű mássalhangzó. 5. Há­romjegyű mássalhangzónk. 6. Nemesgáz. 7. Boltíves oszlop­sor. 8. Lenyújt. 9. NSZK- beli, luxemburgi és norvég autók betűjele. 10. öl. 11. Ingatlan. 12. Finomra darál. 13. (Beküldendő.) 17. Öldöklő küzdelem. 19. Pottyan. 21. Gyökértelen zöld növényke. 23. Stráf. 25. A győzelem is­tennője. 26. Kapocs. 28. Ke­nyérgabona. 30. Göngyöleg­súly. 31. Olaszországi tűz­hányó. 32. Üvegesek ragasz­tója. 34. Korhol. 36. A Lett SZSZK fővárosa. 37. Becé­zett Dénes. 39. Történelmi időszak. 41. Tréfa. 43. Paszta. 45. Mint a 30. számú sor. 47. Csökken. 48. Találó. 50. Hú­sos levelű trópusi növény. 52. „Az” energia. 53. Közhiva­tal. 54. Patavédő (—’). 56. Névelős edény. 58. Tetszetős. 59. Vélt. 61. Angyalrang. 63. Menyegző. 65. Időszámítá­sunk előtti. 67. PA. G. Gy. Beküldendő a rejtvény he­lyes megfejtése a Tolna me­gyei Népújság Szerkesztősé­ge címére: Szekszárd, Be­loiannisz u. 1—3. Beküldési határidő: október 6. A szeptember 14-i rejt­vény helyes megfejtése: Áp- rily Lajos. A kert fölött még leng a szürke szál, hörögve gördül már a szomjú hordó. A helyes megfejtők közül könyvet nyertek: Bán László Dunaföldvár, Pentelei út 4. 7020., Erdei Józsefné Tamá­si, Bocskai u. 3. 7090., Kiss Lászlóné Szekszárd, Rákóczi и. 22. 7100., Könyves János­né Szekszárd, Csokonai u. VI/18. 7100., Láng József Tolna, Alkotmány u. 27. 7130.

Next

/
Thumbnails
Contents