Tolna Megyei Népújság, 1980. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-21 / 222. szám

1980. szeptember 21. ^Üepüjsäg ti A gyerekkórusban... Csak a tehetség számít Beszélgetés Botka Valériával és dr. Csányi Lászlóval, a Magyar Rádió Gyermekkórusának vezetőivel A Magyar Rádió Gyermekkórusa 25 éves. Ez idő alatt 46 ezer gyerekből válogatták ki a 2800 kórustagot; rádiófelvételeiket két és fél nap alatt lehetne végighallgatni; nyilvános hangver­senyeik száma: 2310; felvételt készített velük húsz tévétársa­ság. Magyarországon 16, Japánban 8, Amerikában egy leme­zük jelent meg. Ez utóbbi a Carnegie Hall-ban tartott nyil­vános koncertet rögzítette. A róluk megjelent újságcikkek és kritikák száma: 2350. — Hogyan alakult meg a Magyar Rádió Gyermekkórusa? Botka Valéria: A munkát 1954-ben kezdtük el, de az évfor­dulót az első rádiófelvételtől számítjuk, azaz 1955-től. A szer­vezés akkor még elég körülményes volt. Több száz budapesti iskolát végigjártunk, míg kiválogattunk száz megfelelő gyere­ket... — Gondolom, a későbbiekben válogatási gondjaik már kevésbé voltak. Csányi László: Ha a létszámot nézzük, nem. Újsághirdeté­seinkre átlagosan kétezer gyerek jelentkezik. Két alkalommal hallgatjuk meg őket, hogy kisebb legyen a tévedés lehetősé­ge. Először 300 gyereket választunk ki, másodszor azt a hat­vanak akik majd a saját iskolánkban tanulnak nyolc évig. Persze, így is tévedhetünk. Az egyik gyereknek hatéves korá­ban még nincs hangja, a másiknak tizenegy éves korában, amikor a kórusban énekelhetne, már nincs hangja, mert mu­tál. Nem vagyunk jósok. Bár még nem fordult elő, hogy ope­raénekes lett volna abból, akit nem vettünk fel. — Nyilván sokan ajánlanak gyerekeket. Segít-e az ösz- szeköttetés? Csányi László: Valóban, évente 3000—4000 gyereket ajánla­nak kollégák, barátok, rokonok. Ezeket a gyerekeket sokkal jobban megforgatjuk, mint a többit. Ez az „előnye” az aján­lásnak. A koncerteken nem tehetünk a rosszul énekelő gyerek nyakába egy táblát, hogy őt ez vagy az a neves ember aján­lotta. — Melyek a kiválogatás szempontjai? Csányi László: A szép énekhang követelményével egyenér­tékű a jó értelmi képesség és magatartás, valamint a fizikai teherbírás is. Fontos, hogy a tanulmányokat ne hátráltassa a kórusban végzett munka, és például ne fázzon meg a gyerek, ha kijön a negyven fokos stúdióból. Persze nem terheljük túl őket. Négyszázan vannak, de csak százan-énekelnek kórusban. A többiek előkészítő csoportokban vesznek részt, és felváltva jönnek vidékre. — Apropó! Vidéki gyerekeket fel tud venni a kórus? Botka Valéria: Mi fel tudnánk venni, de szállást sajnos nem tudunk biztosítani. Javasoltuk, hogy szervezzenek nekik egy kollégiumot, de eddig nem sikerült. Legfeljebb rokonához jö­het fel a gyerek, amint az Salánki Hedvig esetében történt, aki most a Rádiónál dolgozik. — A gyermekek nyilván másféle munkát kívánnak a kar­vezetőktől, mint a felnőttek. Botka Valéria: Ez a sajátos pedagógiai munka már a mű­vek kiválasztásánál megkezdődik. Csak olyanokat választha­tunk, amelyek érzelmileg közel állnak a gyerekekhez. S ha né­melyik nehezebb, megpróbáljuk játékosan, érzelmi eszközök­kel közelebb vinni hozzájuk. Nézzetek rám, mint egy tükör­be! — mondom nekik. Szomorú dalnál bánatos vagyok, vidám dalnál mosolygok. Csányi László: A külföldi utazásoknál különösen vigyázunk arra, hogy csak jól ismert programot vigyünk, a megterhelése­ket könnyedén győzzék. Ennek köszönhető például, hogy ami­kor a japán turnék alkalmával egy iszonyatos tengeri vihar után kellett fellépnünk, a közönség semmit sem vett észre az előzetes megpróbáltatásokból. — Ha már a megterhelésekről beszélünk: kapnak-e ho­noráriumot a külföldi turnék során a gyerekek? Csányi László: Az elvünk az volt, s ma is az lenne, hogy csak minimális zsebpénzt kapjanak. Az ő jutalmuk a nyolc évig tartó zeneiskolai képzés, az utazások, és például a nyári két­hetes táborozás Balatonfüreden. A rendelkezések azonban elő­írják, hogy hosszabb turnéknál a napidíj egyharmadát kapják meg a kórustagok. — Sokan azt mondják, hogy a kórus világsikereinél nagyrészt Bartók Béla és Kodály Zoltán műveinek kö­szönhető... Botka Valéria: Igen, nekik és a mai zeneszerzőink művei­nek is köszönhető a siker, de szerencsére a gyerekeknek is, akik „nagy gyönyörűséggel adták elő Bartók és Kodály da­lait, ami annak a jele, hogy otthonosan érzik magukat a ze­nében” — mint a Washington Post írta. — Mi történik azokkal, akik kinőtték a gyermekkórust, s kik azok a művészek, akik közülük nőttek ki? Csányi László: Akik kinőtték és énekelni akarnak, jöhetnek a Gutenberg Művelődési Ház kórusába, vagy hozhatják á gyer­mekeiket a gyermekkórusba, mert látja, megmondom őszintén, azoknak valóban lehet protekciójuk: ha egy mód van rá, a régi kórustagok gyerekeit felvesszük. S hogy kik nőttek ki innen? Csak néhányat említek: Fischer Ádám és Fischer Iván kar­mesterek. Kincses Veronika, Sudlik Mária, Marton Éva, Far­kas Teréz operaénekesek, Fábián Márta cimbalom- és Ella István orgonaművész, Bus Katalin színművész, Bódi Magdi táncdalénekes... Több mint kétszázan vannak zenei pályán. — Bódi Magdit említette; nem csábítja el a beatzene a kórus tagjait? Csányi László: A gyerekek szeretik azt a zenét, szeressék is. Én azt szeretném, ha minél több muzsikus lenne könnyűzenei pályán. Ezért ajánlottuk Várkonyi Mátyásnak, hogy végezze el a zeneszerzői szakot. Persze olyan is előfordult, hogy ope­raénekesi reménységünk pártolt a könnyű műfajhoz a köny- nyebb sikerért és a jobb anyagi körülményekért. Kár volt. — Az ország láthatta leányukat, Csányi Valériát, a kar­mesterversenyen. Sokan talán úgy gondolják, hogy ő veszi majd át a pálcát a gyermekkórus élén. Botka Valéria: Nem. Ö az első pillanatban megmondta, hogy nem akar a nyomdokunkba lépni, a harcát saját maga akarja megvívni. Ezért ment karmesteri pályára. Hozzá kell tennem, hogy háromszor felvételizett és kétszer nem vették fel. Tehát az „összekötetés” a mi pályánkon — szerencsére — sehol sem számít. — Talán illetlen kérdés, de akkor ki áll a gyermekkórus élén, ha Önök nyugdíjba mennek? Csányi László: Szerencsére vannak körülöttünk négyen is fiatal karvezetők. A rádió vezetősége majd eldönti, hogy ki veszi át ezt a posztot. Reméljük olyan, aki valóban folytatni tudja ezt a munkát. N. G. Wartha Vince és az eozin Az eozinhoz hasonló, fém­fénnyel irizáló, lüszteres máz már a XVI. században ismert volt a Közel-Keleten. Zsolnay Vilmos, a pécsi kerámiagyár kiváló tehetségű alapítója, a XIX. század vé­gén új életre keltette a közép­kori keramikusok műhely­titkát, és már a 80-as évek végén foglalkoztatta az iri­záló lüsztermáz, ám az akkor készült, magas hőfokon ége­tett ún „lüszter”-edények még nem voltak színjátszóak. 1891 szeptemberében War­tha Vince, a budapesti Mű­egyetem nagy tudású pro­fesszora, Zsolnay Vilmos vendégeként néhány napot Pécsett töltött. Warthának igen szép kerámiagyűjtemé­nye volt, s őt is izgatta az ősi, redukált máz előállításának módja. Elhatározták, hogy kísérleteiket ezután együtt folytatják, s elért eredmé­nyeikről kölcsönösen értesí­tik egymást. Warthát tanári működésé­nek kezdetén már foglalkoz­tatták a természetes augit, ol- livin, szerpentin, topáz, ano- mit, a földpátok, zeolitok szerkezeti kérdései. Kutatá­sait eleinte csupán tudomá­nyos szempontok vezérelték. Műszaki hajlama és különö­sen a szép iránti szeretete azonban figyelmét a kerámia területére irányította. Noha érdekelték és foglalkoztatták a kerámiai masszák is, mun­kásságának középpontjában mégis a díszítés technológiá­ja, a keramikus mázak és festési eljárások kérdése állt. A párizsi világkiállításon, 1889-ben figyelt fel Massier rendkívül dekoratív, fémes csillogású fajansztárgyaira. Itt gondolt először arra, hogy megkísérelje hasonló díszű tárgyak készítését. Tíz évvel később, már a keresett eljá­rások birtokában a Magyar Tudományos Akadémia nagy­gyűlésén tett, szinte vallo­másnak ható közléséből tud­juk ezt, és kísérhetjük figye­lemmel a lázas szenvedéllyel végzett kutatást, amely gon­dosan titkolt és évszázadok óta feledésbe ment eljárások felidézéséhez vezetett. Wartha rájött arra, hogy a mázak fémes csillogását réz- és ezüstvegyületek felhaszná­lásával lehet előidézni. A réz- és ezüstsókat eleinte old­hatatlan vegyületek alakjában használta az ólommentes má­zakhoz. Ezeket por alakban magába a mázba keverte, fémmé való redukálásukat a kemencébe vezetett világító­Wartha Vince (1844—1914) gázzal végezte. Később az ólomtartalmú mázakhoz víz­oldható réz- és ezüstkomple­xeket elegyített. Az oldatok tetszés szerinti hígítása a máz finomságát, szivárványos csillogását, a színek és fé­nyek végtelen változatát eredményezte. 1893 júliusában Wartha Vincének sikerült megfejteni a titkot, s napvilágot láttak az első rubinszínben pompá­zó edények. Vörös színükről Zsolnay és Wartha „eósin”- nak nevezte el a pompás mázféleséget, mert fénye a hajnal pírjára emlékeztetett (eos — görögül hajnal). Ezek­nek az első eozinos edények­nek még nem volt irizáló fé­nyük, de kristálytiszta, átlát­szó, kemény fémfénnyel csil­logtak. Mázuk magas hőfo­kon olvadó, kemény zománc, amelyen a fémoxid nem iri- zál. Ezért e darabok a „ke­mény eozin” elnevezést kap­ták. Rubinvörös színük, át­látszó mázuk, nemes formáik következtében a Zsolnay gyár legszebb alkotásai közé emel­kednek. PAP JÁNOS Bolondok hajója- Dürer volt az illusztrátor? % A XV. század vége a nagy utazások ideje, Luigi de Ca- damosto, Vasco da Gama, Kolumbus, Bartolomeo Diaz korszaka. 1494-ben különös könyv jelent meg a könyv­piacon; képzelebeli utasai bolondok, útjuk végcélja pe­dig Narragonia, a bolondok országa. A munka címe Nar­renschiff, azaz Bolondok ha­jója. írója Sebastian Brand. A szerző 1458-ban született. Apja a strassburgi Arany oroszlán vendéglő tulajdono­sa volt. Vendéglőjében sok ember fordult meg, s gyen­geségeiket, hibáikat, furcsa­ságaikat jól megfigyelhette a fiatal Sebastian. Az ifjú ké­sőbb a bázeli egyetemen a jogtudományok doktora lett, majd főiskolai tanár, ügy­véd, író. Brand magát elsősorban pedagógusnak tartotta, mű­veivel nevelni és tanítani akart. Ilyen cél vezette a Bo­londok hajója megírásához. Tükröt akart tartani azok elé, ' akik felfogása szerint bolond módra élnek, haszon­talanul, tétlenül, elhanyagol­ják a tanulást, nem járnak templomba. Remélte, hogy így észre téríti őket, böl- csebb életmódra szoktatja. Az általa bolondságnak tar­tott dolgokról nyolcsoros né­pies versikéket írt, s ezt ad­ta közzé könyvében. A kis munka tartalma új­szerű volt. éles hangon, szel­lemesen kritizált, igazi sike­rét mégsem a szöveg, ha­nem az ezt kísérő 115 nagy­hatású művészi fametszet hozta meg. Ezek stílusa rea­lista, alakjai a középkori ábrázolásokban megszokott merevség helyett élnek, arc­vonásaik, test- és kéztartá­suk természetes, kifejező. Nem üres díszek, hanem mindegyik mond valami ér­dekeset, jellemzőt, lényege­sen többet, mint a versikék. A metszetek túlnyomó ré­szét egy kimagasló tehetsé­gű, avatott kezű művész ké­szítette. Személye három év­századik ismeretlen maradt. Csak 1837-ben kockáztatta meg Karl Friedrich von Ru­mohr művészettörténész azt a felvetést, hogy az ismeret­len illusztrátor nem más, mint minden idők egyik leg­kiválóbb grafikusa, Albrecht Dürer. Dürer ifjú korában az öt­vösség, rajzolás, festés mel­lett a fametszetkészítést is megtanulta. Szülővárosá­ból, Nürnbergből inasévei után — korának szokása sze­rint — fiatalon vándorútra kelt. Az út célja a tanulás, a továbbképzés volt, bár ne­ki ekkor már nem sok ta- nulnivalója akadt. Vándor­évei alatt eljutott Bázelbe, hosszabb időt töltött ott, fel­fedezték tehetségét és elhal­mozták megrendelésekkel; többek közt megbízták a Bolondok hajója illusztrálá­sával. A címlapon egy kis hajó­ban utazó csörgősapkás bo­londokat látunk, akik vidá­man utaznak Narragoniába. A többi metszet azután be­mutatja, hogy miben áll a bolondságuk. Bolond például az, aki könyvtárban ül, gon­dozza, porolja könyveit, de arra már nem jut ideje, hogy olvasson is belőlük. Bolond a fukar, mert csak gazdaságá­val törődik, nem ad alamizs­nát a kéregetőknek, s ezáltal elveszti lelki üdvét. Bolond az apa, aki engedi, hogy gyermekei pénzzel, kockával játsszanak, s még az sem ag­gasztja, ha kést emelnek egymásra. A példákat folytathatnánk, de ennyi is élénk világot vet a XV. század végi erkölcsi gondolkozásra. Brand és Dü­rer világnézete egyaránt kár­hoztatja a vallási törvények és a mindennapi élet józan követelményei ellen vétőket. A Narrenschiffnek példát­lan sikere lett, igazi nép­könyvvé vált. Még megjele­nése évében három utánnyo­más készült róla, s későbbi latin, német, flamand, fran­cia, stb. nyelvű kiadásainak száma szinte megállapítha­tatlan. Egy szerzetes Strass- burgban 1498-ban prédiká­ciósorozatot tartott, mind­egyik beszédnek a tárgya a Narrenschiff egy-egy bolond­sága volt. A könyv címét két évtizeddel ezelőtt egy film is kölcsönvette. A könyvet sokan olvasták és nézték, csak épp az em­beri természetet nem tudta megváltoztatni. Ha ma írnák meg a Bolondok hajóját, ta­lán még több utasa lenne, mint volt egy fél évezreddel ezelőtt. VÉRTESY MIKLÓS Illusztrációk a Bolondok hajójából

Next

/
Thumbnails
Contents