Tolna Megyei Népújság, 1980. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-17 / 218. szám

1980. szeptember 17. NÉPÚJSÁG 5 P |#Swí4*£*|* áruknak, szolgáltatásoknak, széllé- vetlen export esetén a termelő maga exportálja termékeit, közvetett CXpOiLy KIYItd* mj javaknak, illetve más értékeknek export esetében az áru más, külkereskedelmi vállalat közvetítésével az ország területéről külföldre juttatása értékesítés céljából. — Köz- jut el külföldre. (Gazdaságpolitikai kisszótár) Ipari üzemeink és az export Aszfaltkeverő dobok az NDK-ba A Közúti Gépellátó Vállalat tamási gyáregységében már évek óta sikeresen dolgoznak NDK-beli exportra. Az asz­faltkeverő üzemek részére gyártanak keverődobokát. A külkereskedelem szolgálatában: A Magyar Kereskedelmi Kamara Az exportcélú termelés je­lentőségét hangsúlyozni fölös­leges. az közismert. A világ­piacon csak akkor tudjuk megállni a helyünket, ha ex­portunkkal részt veszünk a világrészekre kiterjedő gaz­dasági vérkeringésben, olyan termékekkel, amelyeket itt­hon gazdaságosan állítunk elő és színvonalukkal, minősé­gükkel kivívjuk a külföldi partner megelégedését. Megyénk ipara összes ter­melésének 16 százaléka került külkereskedelmi értékesítésre 1980. első félévében. Ez lénye­gében azonos volt a bázisidő­szakkal, tehát 1979. első fél­évével. Ami az összértékesi- tést illeti, bizonyos eltolódás mutatkozott a nem rubel el­számolású kivitel javára. Gazdaságunk nyitott gazda­ság. nem tudjuk elvonatkoz­tatni magunkat, életünket más országokétól, tartozzanak azok akár a szocialista, akár — kisebb mértékben termé­szetesen — a tőkés relációba. A tőkés piac ingadozása óha­tatlanul bejátszik a mi gaz­dasági életünkbe. Megelégedéssel tapasztal­hattuk egyes vállalatoknál az élénk reagálást a külföldi ke­resletre, gyorsan vezettek be új gyártmányokat. így a Bonyhádi Cipőgyárban a Goflex, a Simontornyai Bőr­és Szőrmefeldolgozó Vállalat­nál a Lewacast, került el­adásra a külpiacokon. Kedve­zőtlenként jelentkezett vi­szont, hogy a Bonyhádi Zo­máncgyár az idei első félév­ben ötven százalékkal elma­Oswald Paulig véleménye A Német Szövetségi Köz­társaságból márciusban a SZÖVOSZ elnökének vendége volt Oswald Paulig, a Német Fogyasztási Szövetkezetek Szövetségének elnöke, a Né­met Szociáldemokrata Párt hamburgi tartományi szerve­zetének elnökségi tagja. Rendszeresen látogat Ma­gyarországra. Paulig úrral interjút készített a „Profil” című NSZK-beli folyóirat. A beszélgetés elején Os­wald Paulig hangsúlyozta: A magyar népgazdaságban olyan partnerre leltek, amely technikailag igen magas szin­ten áll, igen jelentős értel­miségi réteggel rendelkezik, nyugati mércével mérve is, megbízható. Ezért sikerült hosszú távon is elsőrendű kooperációt kiépíteni... Arra a kérdésre, hogy mi­lyennek tartja a két ország közötti kereskedelem jövőbe­ni lehetőségeit, elmondta: a súlypont mindinkább az ipari termékekre tolódik át, a ma­gyarok igen fejlett iparral rendelkeznek és a nyugatné­metek igyekeznek is egyre több iparcikket importálni Magyarországról, de a csere­arányt nem tudják egyik nap­ról a másikra egyensúlyba hozni. A továbbiakban Oswald Paulig elmondta, hogj) Ma­gyarországról egyre kevesebb nyersárut szándékoznak im­portálni, inkább készárukat, feldolgozott termékeket ipar­kodnak bevinni. A kérdésre, hogy mit te­hetnének a magyarok az ő megítélése szerint a kereske­delmi kapcsolatok további bővítése végett, elmondta: erre nem könnyű válaszol­ni, inkább csak megállapí­totta, hogy az eddigi tapasz­talatok szerint akkor jártak el a legsikeresebben, ha az adásvételt nem előre megsza­bott úton, például monopol­vállalatok közvetítésével bo­nyolították le, hanem módjuk volt közvetlen kapcsolatba lépni a termelőkkel. radt exportterve teljesítésé­ben, pedig a vállalat termé­keinek jó a piaci pozíciója. Az exportértékesítésű ter­melés minősége általában megfelelő. A ruhaipari szö­vetkezetnek például minőségi felárat fizet a Triumph-cég. A szekszárdi bőrdíszművel szemben azonban minőségi kifogást emelt a külföldi vevő termékeik gyenge színvonala miatt. Az kétségtelen, hogy né­hány vállalatunkat a tőkés piac ingadozása kellemetlenül érintette, de a kiegyensúlyo­zottságot mutatja, hogy ez sem tudta számottevően be­folyásolni a nem rubel elszá­molású exportbevételeket. A jövő évre már megkezd­ték a kapacitások lekötésének előkészítését. A Bonyhádi Ci­pőgyár és a Tolna megyei Ruhaipari Szövetkezet konk­rét szerződéssel is rendelke­zik. A Dunaföldvári Fa- és Építőipari Szövetkezet fatö­megcikkeinek és rusztikus bútorainak biztos a piaca, a kerti garnitúrákkal szemben azonban csökkent a kereslet. Itt új formák kialakítását tervezik a piac visszaszerzé­sére. Néhány vállalatunk, szövetkezetünk még nem ren­delkezik megkötött szerző­déssel, de az elmúlt évek ta­pasztalatai bizakodásra jogo­sítanak fel. Bizakodásra, de csak abban az esetben, ha a termékek minősége javul, tetszetősebbek lesznek azok, s nem utolsó sorban jobban igazodnak a divat diktálta igényekhez. (TUDÓSÍTÓNKTÓL) A VTolna megyei Tejipari Vállalat-dombóvári üzemében naponta negyvenezer liter tejből készítenek tejport, melynek nagy részét belföl­dön értékesítik. Nemrég azon­ban 10 vagon tejporra érke­zett megrendelés Ausztriából, A tejüzem dolgozói mindent A külföldi vevő igényes. Igaza van. mi is igényesek vagyunk a külföldiekkel szemben. A tapasztalatok szerint jó a szállítási fegye­lem, azonban még mindig előfordulnak késedelmes ex­portszállítások, s szinte vala­mennyi esetben az alapanya­gok pontatlan, késedelmes szállításai miatt következnek be. Ez történt például a si­montornyai bőr- és szőrme­feldolgozó esetében, amikor is a Budapesti Bőripari Vállalat hozta kellemetlen helyzetbe, a késedelmes anyagellátással, a simontornyaiakat. Számottevő exportbőví­tést jelenthet majd megyénk­ben a most épülő szekszárdi húskombinát termelése és a Tolna megyei Ruhaipari Szö­vetkezet tevékenységének bő­vítése Pakson. Nyugati im­portot kiváltó beruházás a Dombóvári Unió Szövetkezet­ben a színes pvc-keverék gyártása, a tolnai selyem- gyárban a műanyagfonal ter­jedelmesítése, a fonal festése. Nem tennénk helyesen, ha elmulasztanánk néhány ten­nivalóra felhívni a figyelmet, a szerzett tapasztalatok alap­ján, s mintegy azok összegzé­seképpen. A vállalatok, szö­vetkezetek zöme nem rendel­kezik önálló külkereskedelmi joggal, így exportjukat a kül­kereskedelmi vállalatok köz­evet! tésévél bonyolítják le. A termelő vállalat és a külke­reskedelmi vállalat között a kapcsolat nem mindig kielé­gítő, ezt jobbítani kell, to­vábbá finomítani az érdekelt­ségi rendszert. megtesznek azért, hogy az exportra kerülő áru minősé­ge, csomagolása és vagonba- rakása a kívánalmaknak megfelelő legyen. Az első szállítmány már útnak indult Ausztriába, de mind a tíz va­gonnal leszállítják szeptem­berben. MAGYARSZÉKI ENDRE Hazánk világpiaci helyze­tét külkereskedelmünk fej­lettsége, az exportban érde­kelt vállalatok termelési szín­vonala, termékeik minősége és gazdaságossága határozza meg. A Magyar Kereskedel­mi Kamara éppen ezeknek a céloknak elérését tűzte ki leg­fontosabb feladatául. Átfogó szervezete, felöleli az ország exportjának 80 százalékát előállító vállalatokat, melyek a Kamara tagjai. Magyar- országon jelenleg 21 minisz­térium és más főhatóság fel­ügyelete alá tartozó 480 vál­lalat képviselteti magát a kamara 53 testületében, a szakmai tagozatok szakértői­nek megbeszélésein. Ezáltal a kamara egyre jobban a tag­vállalatok információs, kon­zultatív és koordinációs fóru­mává válik. ÜZLETI PARTNEREK FELKUTATÁSA A Magyar Kereskedelmi Kamara támogatja a termelő és a külkereskedelmi vállala­tok között az együttműködést, vizsgálja kölcsönös érdekelt­ségük helyzetét, külföldi és belföldi vállalatok között üz­leti kapcsolatokat teremt és feltárja a kooperációs lehető­ségeket. „ Fontos feladata a külföldre irányuló gazdasági tájékozta­tás. Ezt a célt szolgálják a külföldön rendezett magyar gazdasági napok és az éven­te mintegy 600 ezer példány­ban kiadott idegen nyelvű ki­adványok. A múlt év áprili­sában a francia fővárosban nyílt magyar tájékoztatási központ. A központ célja azoknak a témáknak felkuta­tása, melyekben mindkét fél­nek reális lehetősége nyílik az együttműködésre. A fran­cia szakemberek számára megtartott előadások átfo­góan ismertetik ipari, mező- gazdasági lehetőségeinket, tervezői, szellemi és gyártó- kapacitásainkat. A párizsi kísérlet eredmé­nye attól függ, sikerül-e fel­kelteni a francia üzleti part­nerek érdeklődését Magyar- ország iránt. HÍRNEVÜNK A NAGYVILÁGBAN Az üzleti életben a bizalom nagy kincs. Megszerezni rendkívül nehéz, elveszíteni könnyű. A magyar külkeres­kedelmi vállalatok azonban a mai válságdús világpiaci helyzetben sem mondtak le arról, hogy termékeinknek helyet és tekintélyt szerezze­nek. Legjobb áruinkat olyan védjeggyel látjuk el, amely garantálja a vevőnek a minő­séget. A világpiacon ugyanis olyan furcsa helyzet álakult ki, hogy egy termék árát nem kizárólag annak minősége, műszaki színvonala, pontos szállítása határozza meg, ha­nem a termelő ország hír­neve, a piac bizalma is. Ezt nem feledheti egyetlen gyár, egyetlen exportáló mezőgaz­dasági üzem sem, amikor áru­jára ráragasztja a védjegyet és kitölti a szállításhoz szük­séges fuvarlevelet, vámok­mányt. A Magyar Kereskedelmi Kamara szorosan együttmű­ködik a Szovjetunió Kereske­delmi és Iparkamarájával, amely négy évvel ezelőtt meg­nyitotta magyarországi kép­viseletét. Jó az együttműkö­dés a többi szocialista ország hasonló kereskedelmi szerve­zetével is. Egy-egy gazdasági üzleti probléma megoldására kerekasztal-beszélgetéseket tartanak és egymás országai­ba piacfeltáró utakat szer­veznek. Mindez a KGST komplex program és a szo­cialista gázdasági integráció megvalósulását segíti elő. Az együttműködés eredményé­nek tekinthetjük az NDK ka­marájával közösen létrehozott munkacsoportot, melynek közreműködésével érezhetően javult a járműalkatrész­utánpótlás. A csoporttól a gépjárműipari együttműködés további javítását várjuk. Hazánk gazdasági-kereske­delmi kapcsolatainak bővíté­se elsőrendű ügyünk. A Ka­mara ezt sok tekintetben se­gítheti, szervezeti kereteit is biztosítja. Tényleges ered­ményei attól függnek," hogy tudunk-e az áruval — a leg­jobb minőségben — ott és ekkor jelentkezni a világ­piacon — ahol arra éppen kereslet van. BERMANN ISTVÁN A tudás világpiaca Tudok megyénkben ter­melőszövetkezeti elnökről, pontosabban volt elnökről, aki a Maghreb-országok egyikében mezőgazdasági szaktanácsadó. Losonczi Pál etiópiai látogatása előtt ol­vashattunk arról, hogy a nagy, de nehéz múltú or­szágban magyar szakembe­rek sora dolgozik. Ismerek vízmérnököt, aki két évig sokat ült lóháton és tevén, de akinek működése ered­ményét a Góbi-sivatagban kutak dicsérik. A hozzá és a többiekhez hasonló szak­emberek általában viszony­lag kevés felszereléssel, bár műszerekkel és szakköny­vekkel érkeznek az őket fo­gadó országba. „Export­cikküket”, a tudásukat a fe­jükben hozzák. Mint min­den exportcikknek, termé­szetesen ennek is ára van, de — főleg a fejlődő orszá­gok esetében — elfogadha­tó ára, hiszen nem kapcso­lódik politikai feltételek­hez. A tudás világpiacán szellemi termékeinket egy külön vállalat, a Tesco „forgalmazza”. Úgy hírlik, hogy nem tartozik a leg­eredménytelenebbül dolgo­zó ilyen vállalatok közé. A tudás exportálásának másik módja, amely ugyan természetesen már nem a Tesco profiljához tartozik, amikor hazai főiskoláinkon, egyetemeinken biztosítunk lehetőséget nem magyar V állampolgárok számára a szakmájukhoz szükséges is­meretek megszerzéséhez. (Hasonló lehetőség nyílik előttünk is a Szovjetunió és a szocialista országok egye­temein.) Azt, hogy a tudásnak ér­téke, netán ára is van, már nagyon korán felismerték. A modern korban legna­gyobb arányban az Ameri­kai Egyesült Államok kezd­te megfizetni azt a tudást, melynek megszerzése, ha úgy tetszik: „előállítása” neki magának nem került pénzébe. Az európai egye­temek nagyhírű tudósai­nak, szakembereinek az USA-ba történő csábítására új kifejezés is született: az „agylopás”. Korábban nagy tudósok, Szentgyörgyi Al­bert, Szilárd Leó, Teller Ede és a többiek politikai okok miatt kényszerültek elhagyni Európát. A határainkon kívül ilyen, vagy olyan okokból dolgozó, átmenetileg, vagy végleg távol maradt, netán olykor haza látogató (Lord Káldor) nagy szellemek dolgában állítólag „világ­hatalom” vagyunk. A szel­lemi export azonban termé­szetesen nemcsak zsenikre vonatkozik. Hanem elsősor­ban olyan kitűnően felké­szült szakemberekre, akik a valamikor megszerzett diplomát nem tekintették egyszer, s mindenkorra bir­tokukba került, holt tőké­nek, hanem szüntelen to­vábbképzéssel gyarapítot­ták és így most kamatoztat­hatják azt. Ezen kívül pedig nem szá­moltak azzal, hogy a világ bármely pontján majd jól képzett magyar tolmács áll rendelkezésükre. Ehe­lyett elsajátítottak — több­nyire nem is egy — világ­nyelvet. O. I. Tejpor exportra Készül a tejpor Rakják a vagont

Next

/
Thumbnails
Contents