Tolna Megyei Népújság, 1980. augusztus (30. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-08 / 185. szám

1980. augusztus 8. "nEPÜJSÄG 5 Mit tudtam meg Szekszárdon? Az elképzelhető legközönségesebb hétköznap volt. Ilye­nektől az ember nem vár csodát (főleg ha egyébként se tartozik a csoda várók fajtájához), legfeljebb azt, hogy el­múljanak. Amiközben persze arra se gondol, hogy a napok múlására jobban oda kellene figyelni, hiszen végtére is egy ötvenéves ember összesen még húszezer napot se élt. Természetesen nem éveim számával foglalkoztam, hanem a megelőző pokolbeli éjszakával, amikor nyugati fekvésű lakásom falai visszadták a napközben felvett hőséget, leg­alább tizenöt alkalommal felébredtem és megittam egy korsóra való limonádét. •Fél nyolc előtt néhány perccel, amikor a munkahe­lyemre indulóban kiléptem a kapun, minden megváltozott. Felcsillant lelőttem a játék le­hetősége. Minden felnőtti ál- tekintélyt sutba hajítva, rend­kívül szeretek játszani. Éppen ezért majdnem a nyakába bo­rultam annak a két idegen­nek, aki pár lépésnyire a há­zunktól állt, elismerően kö­rülnézett és egyikük arra a megállapításira fakadt, hogy: — Tulajdonképpen nagyon szép fészek ez a Szekszárdi Tüstént a nyomukba sze­gődtem és amennyire ezt fel­tűnés nélkül megtenni lehe­tett, igyekeztem kipuhatolni, hogy mit tudhat meg egy ide­gen Szekszárdon és Szek­szárdiról. Ez volt a játék, amit később öntevékenyen foly­tattam, mert idegenjeim a Garay téren gépkocsiba ülitek és falképnél hagytak. .Jóvoltukból, később pedig a magaméból azna-p a követ­kező tapasztalatokra sikerült szert tennem: 1. A Sétálópark szép, aki­nek ideje engedi, szívesen le­ülne, de jószerivel nincs ho­vá. Egy minden bizonnyal grandiózus „padosítási prog­ram” több hónapos stagnálás után — a jelek szerint — vég­re befejeződik. 2. Prométheusz nem nőtt meg, de a körülötte lévő nö­vények igen és így a korábbi­nál kisebbnek tűniik. 3. A Korzó áruház kirakata aznap ‘rendezés alatt volt. 4. A városban nem szűnt meg a tinafifchiány. Az Augusz-ház alatti még min­dig betegség miatt zárva, az OFOTÉRJT előttiben viszont szabadság utáni megnyitása napján nem volt bélyeg. 5. A 160 lakásos ház árkád­ja alatt előbb-utóbb újságos­bódé nyílik. Az építmény az­nap már állt. 6. 9 és 12 forint közti kilón­kénti áron megkezdődött a sárga-, illetve görögdinnye- vásár. 7. A megyeszékhely leg­szebb cukrászdájában (össze­sen egy van) délután fél ötig több, mint egy mázsa fagy­lalt fogyott, összefüggés:.— valószínűleg a következő éj­szaka iß pocsék lesz. 8. A mezőgazdasági bolt előtt a kirakatok küszöbén is zajlik a sültkolbászevés. Vál­toznak az idők,- tíz éve még az utcai sörözéseket kifogá­soltuk a városközpontban. 9. Nincs „rangosabb” (értsd divatos) névnap, olcsóbb a szegfű, mint korábban. 10. A villanyrendőr 24 órás szünet után Ismét szolgálat­ba lépett. 11. A nagy hírű Staig-féle fazekasmű'helyban és házi- múzeumban nemrég japán te­levíziósok filmeztek. 12. Az Otthon áruházban 48—72 órára vállalják a frissen vásárolt konyhaszek­rények házhoz szállítását. 13. A postán reggel 8 és fél 10 közt iszonyatos a sorállás a néhány nyitott ablak előtt. 14. „Az utca emberét” fog­lalkoztatja, hogy időre el­készül-e a Garay téri általá­nos iskola tatarozása. Mellékesen szólva, „az ut­ca” egyetlen emberét se kér­deztem meg. Ezek az aprósá­gok csak jártomban-keltem- ben jutottak tudomásomra. Ha jobban tűröm a meleget, akkor bizonyára még mást is megtudok. Jelentéktelen dolgokat egy jelentéktelen hétköznapon.-s, -n Pszichorealizmus - 1980 Érdekes, egyben döbbenetes kiállítást rendezett a dom­bóvári művelődési házban a Pécsi Orvostudományi Egyetem az ideg- és elmeklinika betegeinek alkotásaiból. Dr. Jádi Ferenc megnyitó beszédében elmondta, hogy a Pozsonyi Orvosegyetem Pécsre helyezése után a Reuter Ka- milló vezetésével működő intézet orvosai elsősorban a kór­rajzi anyag illusztrálására, oktatási célokra gyűjtötték a be­tegek alkotásait. A második világháború után dr. Jakab Irén és munkatársai párhuzamot észleltek az elmebetegek alkotó­módja és a primitív művészet között. Az ő gyűjtésükből származó darabok között nagy számmal vannak olyan alko­tások, amelyek a nagy szamatikus gyógymódok során bekö­vetkező szervi teljesítményromlást kívánták illusztrálni. Ké-> sőbb az alkotások gyűjtése a közlési funkció rendszeres meg­figyelésére, majd az art-terápiás felhasználásra is kiterjedt. Az art-terápiának és a korszerű gyógyszereknek is köszön­hető, hogy a gyógyultak száma megnőtt. A kiállított rajzok, festmények közlések. Közlések, me­lyek nem az orvosnak, hanem a kórházon kívül élő embe­rekhez szólnak. A valóságtól csak ott szakadnak el, hogy a választott feladat a tehetségüket jóval meghaladja. A mai művészek is keresik az újat, sokak érdeklődését felkeltették az elmebetegek alkotásai azért is, mert felszínes hasonlóságot mutatnak modern stílusokkal. A kiállításon lát­ható képek nem műalkotások, s nem egyfajta művészet ter­mékei. Nem művészet — céljai, alkotási módja, az alkotók személye miatt sem... A kiállítás szeptember 7-ig tekinthető meg. KRAJCZÄR ANTAL Fotó: Fábián László Magyar foci — háromezer vendég — Árvácska Telik az idő, múlik a honvágy KOifÖldi diákok Aisópéien Délután két óra. Az Alsó­tengelic! Állami Gazdaság alsópéli kerületében csendes az építőtábor. A borsodi lá­nyok nemrég tértek haza a munkából, s a rekkenő hő­ségben végzett munka után jólesik a zuhanyozás és a pi­henés. Bezzeg, a parancsnoki szo­ba... Nagy a nyüzsgés. Ajtaja nyílik, csukódik. Ki-bejár­nak a táborvezetőség tagjai. Ki egy dossziét vesz ki a szekrényből, ki pedig a dél­utáni „eredményhirdetés” előkészületeihez kér segít­séget. o Fiatalember lép a szobába. Barátságosan nyújt kezet: — George Affram vagyok. — s máris a hűtőszekrény­hez lép, hogy kólával kínálja a vendégeket, azaz bennün­ket Harmadik hete van Aisópéien a táborban, mint műszaki vezető. Egyébként Keszthelyen tanul — agrár­mérnöknek készül, most lesz ötödéves. Az itteni munkát szívesen csinálja, s addig ma­rad a gazdaságban, amíg a szükség diktálja, hiszen szá­mára az itt töltött napok egyben nyaralást is jelente­nek. — Mikor volt utoljára ott­hon, Szíriában? — 1975-ben. Akkor jöttem Magyarországra. Egy évig a nyelvet tanultam Budapes­ten, azután kerültem az egyetemre. Ha végzek, itt szeretném tovább folytatni a tanulmányaimat. Minden vá­gyam fedoktorálni.... Édes­apám pedig azt szeretné, hogy menjek haza és otthon dolgozzak. Persze, akkor előt­te két és fél évre elvisznek katonának1. — És otthon hol dolgozna? — Édesapám háromszáz hektáron gazdálkodik. Búzát, gyapotot és zöldségfélét — paprikát, paradicsomot, meg dinnyét termel. Szeretné, ha én is vele együtt gazdálkod­nék. No, de a döntés az enyém. * Én pedig egyetemi tanár iszeretnék lenni. Hosszan tartó beszélgetés sünk során kiderül, hogy George mezőgazdasági szak- középiskolában érettségizett és náluk Szíriában, mindig az iskola három legjobb eredményt elért diákja mehet egyetemre. — Rettenetesen tanultam. Másodikként végeztem... az­tán mégsem vettek fel. Egy esztendeig parányi osz­tatlan iskolában tanított, s közben intézte továbbtanulá­sát. Mivel tizenhét esztendős kora óta (ott ez a felvételi korhatár) tagja a Szíriái Kommunista Pártnak, hát onnan kért segítséget... S nem kis bonyodalmak után, de eljutott Magyarországra. Mivel a szakközépiskolában nem tartozott a tantárgyak közé a földrajz, hazánkról nem is tudott semmit, illetve — annak idején — csak azt: — Hogy a magyar foci, az már igen! Csöppet sem titkolom, hogy nevethetnékem támadt. George pedig „veszi a lapot”. — Régen, a világbajnoksá­gon szerepelt csapatra gon­dolok... nem a mai magyar focira. A kis kitérő után ismét komolyra fordítom a szót, s kérem, beszéljen azokról a benyomásokról, amelyek elő­ször érték hazánkban. George kapásból sorolja a lényege­sebbeket : — Számomra elképzelhe­tetlen volt egy olyan ország, ahol mindenkinek van mun­kahelye, mindenki dolgozhat Már az első napokban fel­tűnt a fiatalok közötti jó és egészséges kapcsolat. Arra viszont csak néhány év múl­va jöttem rá, hogy az önök országában nem tartják olyan erősen a rokoni kap­csolatot, mint nálunk. Szíriá­ban például egy hétig tart a lakodalom, legalább három­ezer vendéggel, a legtávolab­bi rokonok is elmennek. El­képzelhetetlen egy esküvőt egy szerény ebéddel „leren­dezni”. De bármilyen csalá­di eseménynek i® megadják a módját — jól mondom? — a rokonok, — Van barátja Magyar- országon? — Kollégiumban lakom Keszthelyen. "A szobatársam székesfehérvári. Szinte min­den hét végén vele együtt utazom a szüleihez, mintha haza mennék. De voltam ka­posvári barátoméknál és sok más helyen. Az egyetem 450 hallgatója közül huszonhár­mán vagyunk külföldiek. Klubot alapítottunk Barátság néven. Kiállításokat, tarka előadásokat tartunk termelő- szövetkezetekben, óvodákban, iskolákban és az egyetemen. Szinte minden hétre van egy meghívásunk. A klub­tagok barátok és az előadá­sok során is sok szép barát­ság kötődik.... o Az etiópiai diák, Solomon Ayalex Addisz Abebából jött Magyarországra. Szintén ag­rármérnöknek készül, ö Gö­döllőn tanul, most lesz ne­gyedéves. Édesapja építész- mérnök, édesanyja háztar­tásbeli. — Otthon végeztem a gim­náziumot, majd felvételiz­tem az orvosi egyetemre. Vizsgám sikerült.... Csakhogy pontosan akkor, szeptember­ben döntötték meg a császár hatalmát, s azon nyomban elvittek egy évre katonának. Utána adódott a lehetőség, számomra nagy lehetőség, hogy külföldön tanulhatok. Vágyaim közé tartozott min­dig a nyelvtanulás. — Nincs honvágya? — Ahogy telik az idő, múlik a honvágy... Úgy ér­tem — magyarázza —, hogy egyre közelebb kerülök a ha­zautazáshoz. Az első hóna­pokban, bevallom, még sírtam is, nagyon hiányoztak az otthoniak. Azzal a gondo­lattal is foglalkoztam, hogy abbahagyom az egyetemet. Aztán szépen kialakult min­den. Magyar barátaim átse­gítettek a bánaton. — Hogyan élnek a nők Eti­ópiában? — A négy évvel ezelőtti időt ismerem. A lányok csak néhány osztályt végeznek^ 13—14 éves korukban férj­hez mennek. Aztán otthon vannak, csupán néhányan dolgoznak. Nálunk elképzel­hetetlen, hogy egy vagy két lány csak úgy beüljön a presszóba, vagy egy klubba. Az is közfelháborodást vál­tana ki, ha egy nő rágyújta­na. A dohányzást nem tiltja semmiféle állami rendelet, csak a régi szokások... A nők „illegálisan” dohányoznak otthon. Főleg a fiatalabbak. — Mielőtt hazánkba jött, mit tudott erről az ország­ról? — Földrajzot tanultunk a gimnáziumban, de a szocia­lista országokat nem tanítot­ták. A térképről tudtam, hogy a Duna átszeli Magyar- országot, és a főváros Buda­pest. — Magyar írók könyveit olvassa? — Nagyon szeretem Mó­ricz Zsigmondot. Nagy ha­tással volt rám az Árvács­ka és A boldog ember. Kár, hogy otthon fordítás híján ezeket még nem olvashat­ják. A költőket még nem ér­tem. Csak Petőfit. Tőié sok verset olvasok, egy-kettőt' tudok is kívülről. öt óra felé jár az idő. Élénkül a tábor. A lányok pingpongoznak, képeslapo­kat írnak. George és Solomon is az anziksz-küldőkhöz sze­gődik.... V. HORVÁTH MÁRIA Fotó: KAPFINGER ANDRÁS Melyik lapot válasszuk? — fehér köpenyben a táborveze­tő, mellette George és Solomon. Képek a kiállítás anyagából

Next

/
Thumbnails
Contents