Tolna Megyei Népújság, 1980. augusztus (30. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-08 / 185. szám

XXX. évfolyam, 185. szám. ÄRA: 1,20 Ft 1980. augusztus 8., péntek Mai számunkból AZ ÉHEZŐ KONTINENS (2. old.) FŰRÉSZÜZEM A GÉPMŰHELYBŐL (3. óid.) AZ ENGEDELMES GYERMEK (4. old.) TELIK AZ IDŐ, MŰLIK A HONVÁGY (5. old.) SZOMBATTÓL ISMÉT A BAJNOKI PONTOKÉRT (6. old.) Egy kis hazai Szakad a ruha, kopik a cipő, íeslik a bútorszövet. Hiába, semmi sem tart örökké. Mostanában elég gyakran megfordulok a megyeszékhely üzleteiben, no nemcsak úgy bámész­kodni, hanem vásárolni. Mondjuk női strapaszan­dált. De nem kapok sem ezt, sem gyerekpapucsot, sem pedig 35 fokos hőségben hordható női ruhát. Igaz, a polcok nem üresek, van nyaktörő sarkú aranyszan- dál, félcipő és a nagyma­mának sötétbarna karton­ruha. Ha elővesszük a „Ki mit gyárt” című, vaskos kötetet megtudhatjuk, hogy Tolna megye üzemeiben milyen termékeket állítanak elő. A bútortól a konzervig sokfé­le fogyasztási cikket, s kö­zülük jó néhányat hiába keresnénk Dombóváron, Pakson vagy Nagymányo- kom. Megtalálhatjuk viszont Budapesten: pár éve a fő­városban vásárólit anorá- kon fedeztük fel az egyik Tolna megyei szövetkezet nevét, jóllehet, idehaza le­jártuk érte a lábunkat. A vállalatok, szövetkeze­ték terv szerint dolgoznak és megvan a kialakult üz­leti kapcsolatuk. Oktalan­ság llenne .tevékenységüket sorrendben úgy megítélni, hogy mit adnak először is a megyének, aztán mit kül­denek exportra, s hogy ter­mékeikből mennyi kénül az ország távolabbi vidékeire. Gyártmányszerkezetüket az export és az országos keres­let határozza meg. A szálak a kereskedelmi szervezetek­nél ágaznak szét, ininian az­tán Vagy jut elegendő a me­gye üzleteibe, vagy sem. Tény, hogy a szekszárdi szaküzlet'ben a bútoripari váiilailat BNV-m bemutatott szép ülőgarnitúráit nem­igen látni. Az elmúlt héten a Bony­hádi Cipőgyár többek kö­zött Szakszárdon, Pakson feüvanultettia termékeit. A bemutató napjaiban a cipő­osztályokon egy gombostűt nem lehetett leejteni. A csinos és kényelmes lábbe­lit vitték, akár .a cukrot. Mostanában a bemutatott cipőknek csupán egy része kapható. A Szekszárdi Sza­bó Szövetkezet munkáját viszont nyomon tudjuk kö­vetni : a megyeszékhely egyik üzletében megvásá­rolhatók azok a ruhák, ■amelyeket a megrendelt szérián felül még -megvarr­nak. Figyelemre méltó kezde­ményezés, érdemes lenne követniük azoknak .az üze­meknek, amelyeknek a ter­mékeivel a miegyén belül csak hébe-hóba találko­zunk. Mert hát végül is elég faramuci helyzet, hogy két- báromszá’z kilométerrel odébb ' vesszük meg azt, ■amit helyben, megyén be­lül gyártanák. D. VARGA M. A Minisztertanács ülése Befejeződtek a magyar-iraki tárgyalások Hasszán Ali nyilatkozata A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: a Miniszter- tanács csütörtökön ülést tar­tott. Marjai József, a kormány elnökhelyettese jelentést tett a magyar—iraki gazdasági együttműködési állandó ve­gyes bizottság üléséről. A jelentést a kormány jóváha­gyólag tudomásul vette. A kormány meghallgatta és jóváhagyólag tudomásul vette Jean Francois-Poncet- nak, a Francia Köztársaság külügyminiszterének hazánk­ban tett hivatalos látogatásá­ról szóló beszámolót. Áttekintette a Miniszterta­nács a Tisza völgyi ár- és belvíz elleni védekezés hely­zetét. Megállapította, hogy a természeti csapás — a szer­vezett és eredményes véde­kezés ellenére is — károkat okozott. Az időjárás javulá­sa ugyan némiképp könnyíti a védekezés munkáját, de további nagy erőfeszítések szükségesek az ár- és belvizek A Salvadori Népi Felszaba­dít ási Erők nevű szervezet közölte, hogy az ország észak­keleti .részén nagyszabású fegyveres ellenállás bontako­zik ki a jobboldali junta csa­pataival szemben. A balolda­li fegyveresek csoportjai szer­vezetit erővé váltak, az ellen­állás nagy tűzerővel rendel­visszaszorításához, majd pe­dig a helyreállítási munkák­hoz. „ A kormány őszinte elisme­rését fejezte ki a védekezés­ben jó összhangban együtt­működő állami és egyéb szer­veknek az odaadó, fegyelme­zett munkáért. Elismerés il­leti a veszélybe került körze­tek lakosságát példás és fe­gyelmezett helytállásukért. Külön köszönetét mondott a kormány az országszerte sok­féle formában megnyilvánuló tenniakarásért, önzetlen tár­sadalmi segítőkészségért. Az illetékes szerveknek azt a feladatot adta, hogy gondos­kodjanak a károk felmérésé­ről, valamint a kárt szenve­dettek megsegítéséről. A kormány tájékozódott a kalászos gabona betakarításá­nak helyzetéről. Megállapí­totta, hogy a kedvezőtlen időjárási viszonyok között megindult aratási munkák szervezetten és jó ütemben kezűk és hatalmas népi (támo­gatóst élvez. ifi. Prensa Latina kubai hír­ügynökség itudósítója szerint a salvadori lakosság tömege­sen cHaltTafcozdk a felszabadító harchoz. Anburo Rivera, a San Sal­vador-! érsekség adminisztrá­tora csütörtöki nyiíMkozatá- ban .elítélte „a hatóságok ál­haladnak. A megyék öntevé­keny együttműködése, a me­zőgazdasági üzemek kölcsö­nös segítségnyújtása, különö­sen az ár- és belvíz sújtotta gazdaságok segítése jelentő­sen hozzájárul a veszteségek mérsékléséhez, a munkák eredményességéhez. A baráti összefogás jó példája az im­már hagyományos, kölcsönö­sen előnyös együttműködés a szlovákiai gazdaságokkal. A kormány kifejezte meggyőző­dését, hogy a dolgozó kollek­tívák az eddigiekhez hasonló összefogással, szervezettség­gel sikeresen fejezik be a gabona betakarítását. A Minisztertanács a Tudo­mányos Minősítő Bizottság elnökét, titkárát és tagjait, megbízatásuk lejártával, 1980. augusztus 31-ével — eredmé­nyes munkájuk elismerése mellett — felmentette tisztsé­gükből, s szeptember 1-i ha­tállyal kinevezte a bizottság új tisztségviselőit és tagjait. tal fel fegyverzett félkatonai csoportok bűnös akcióit” me­lyek alig néhány órán. belül 15 emberéletet követelitek. A salvadori egyházi ható­ságok szerdán felfüggeszteit- tók vallási tevékenységüket, nehogy a -terror körülményed közepette megtóntott szertar­tások vérfüdőbe itorkolilja- nalk. A magyar—iraki gazdasági együttműködési állandó ve­gyes bizottság augusztus 3—6. között Budapesten tartotta 6. ülését. A két tárgyaló kül­döttséget Marjai József mi­niszterelnök-helyettes, il­letve Hasszán Ali, az Iraki Köztársaság kereskedelmi minisztere, a forradalmi pa­rancsnokság tanácsának tag­ja, a vegyes bizottság társ­elnökei vezették. Az ülésen áttekintették a két ország közötti gazdasági együttműködés helyzetét. Megelégedéssel állapították meg, hogy az 1977—1979. közötti időszakban a két­oldalú árucsereforgalom mintegy kétszeresére nőtt, értéke 1979-ben megközelí­tette a 300 millió dollárt. Az Iraki Köztársaság évek óta hazánk legfontosabb gazda­sági partnerei közé tartozik. A tárgyalások eredményei­ről a bizottság társelnökei jegyzőkönyvet írtak alá, amelyben meghatározták a gazdasági együttműködés további bővítése érdekében teendő intézkedéseket. A vegyes bizottság 6. ülése során írták alá az 1980—1981. évekre szóló árucsereforgal­mi jegyzőkönyvet is, amely a forgalom további gyors növe­kedését irányozza elő. Hasszán Alit fogadta Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és Németh Károly, az MSZMP Központi Bizottsá­gának titkára, a Politikai Bi­zottság tagjai. Megbeszélése­ket folytatott Sághy Vilmos belkereskedelmi, Soltész Ist­ván kohó- és gépipari, Váncsa Jenő mezőgazdasági és élel­mezésügyi és Veress Péter külkereskedelmi minisz­terrel. Az iraki küldöttség csü­törtökön elutazott Budapest­ről. Elutazása előtt Hasszán Ali nyilatkozatot adott az MTI munkatársának. — Nagyra értékeljük a Bu­dapesten aláírt megállapodá­sokat, Magyar szakemberek, magyar vállalatok már ed­dig is közreműködtek az ira­ki gazdasági élet fejlesztésé­nek jó néhányan területén, például olajkutak fúrásában, a gáz- és olajtartálypark ki­építésében, az energiahálózat fejlesztésében, oktatási cent­rumok létrehozásában és az élelmiszeripar kiépítésében, s tapasztalataink igen kedve­zőek, ezért továbbra is szá­mítunk közreműködésükre. Számolunk azzal, hogy to­vább bővül a magyar—iraki együttműködés az iparban és a mezőgazdaságban egyaránt — fejezte be nyilatkozatát az iraki kereskedelmi minisz­ter. (MTI) Népi ellenállás Salvadorban derek az NSZK-ba látogat \ Edward Gierek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első tit­kára ez év augusztus 19-én és 20-áin Hamburgban talál­kozik Helmut Sohmiidttetl, a Német Szövetségi Köztársa­ság szövetségi kamceliárjá­vall — (közölte szerdán az NSZK szövetségi kormányá­nak sajtóirodája. A két államférfi találkozó- .jámlaik! részletes programját később hozzák .nyilvánosság­ra Bolívia Az SZVSZ vizsgálatot indít A „szigor és az áldozat- vállalás" korszakát hirdette meg Luis Garcia Meza tábor­nok, a puccsal hatalomra ju­tott katonai junta vezetője kedden rádió- és tv-beszédé- ben. A tábornok szerint Bolívia államadóssága eléri a 3,5 mil­liárd dollárt. Ebből az ősz- szegből az év végéig 170 mil­liót törleszteni kell, annak ellenére, hogy az exportra termelő ágazatok, különös­képpen a bányaipar termelé­se visszaesett — mondotta Garcia Meza. A tábornok nem szólt a termelés vissza­esésének okáról — arról, hogy az egész bányavidéken és másutt Bolíviában a dolgo­zók sztrájkkal és fegyveres harccal tiltakoznak a demok­ratizálási folyamatot meg­akasztó katonai hatalomátvé­tel ellen. Garcia Meza beszéde a bo­líviai függetlenség 155. év­fordulójának, s egyben an­nak a napnak az előestéjén hangzott el, amelyen erede­tileg hivatalába iktatták vol­na a júniusi elnökválasztások győztesét, Hernan Silez Zua- zót. Silez Zuazo — mint je­lentettük — kedden rejtek­helyéről egy földalatti nem­zeti egységkormány megala­kítását jelentette be. Polgári ruhás nyomozók csütörtökre virradóra egy La Paz-i szállodában letartóztat­tak és ismeretlen helyre hur­coltak három amerikai újság­írót, köztük két nőt. Az eljá­rás indokát nem közölték. További néhány újságíró úgy kerülte el a letartóztatást, hogy — miután idejében ér­tesültek a veszélyről — nem tértek vissza szállodájukba. A prágai székhelyű Szak- szervezeti Világszövetség, a Demokratikus Jogászok Nem­zetközi Szövetsége és az SZVSZ-hez tartozó Francia Általános Munkásszövetség közös küldöttséget kíván in­dítani Bolíviába. A küldött­ség kifejezné szolidaritását a bolíviai dolgozókkal és ki­vizsgálná az eltűnt és letar­tóztatott szakszervezeti tagok ügyét. Az SZVSZ kéréssel fordult a Nemzetközi Munka­ügyi Szervezethez, az ENSZ szakosított szervéhez, hogy biztosítsa a küldöttség mun­kájához szükséges feltétele­ket. A bátaszéki malomban évente ’’500 tonna búzát őrölnek. A megye déli csücskében elterülő nagyközség élelmiszeripari üzemében készült riportunkat a harmadik oldalon találják lapuim olvasói. Sch midt-interjú Egyensúly és enyhülés A szovjet—nyugatnémet csúcstalálkozón megfogal­mazott szovjet tárgyalási ja­vaslatokra a Nyugat csak az amerikai elnökválasztások után képes érdemben vála­szolni — jelentette ki egy interjúban Helmut Schmidt nyugatnémet kancellár. A kancellár egy kölni lap tudósítójával folytatott be­szélgetés során rámutatott, hogy a világpolitikai feszült­ségek forrásai változatlanul hatnak ugyan, a helyzet azonban annyiban mégis ja­vult, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok „meg­törte a kölcsönös hallgatást és ismét párbeszédet folytat egymással”. Rendkívül kritikusan fog­lalkozott Schmidt az NSZK és az Egyesült Államok vi­szonyával. Felhívta a figyel­met arra, hogy a két ország kapcsolatai az elmúlt két év­tizedben gyökeres változáson mentek át: a fölé-alárendelt- ségi viszonyból egyenrangú partneri viszony lett. A két ország politikája kö­zött már az adenaueri idők­ben több ellentét mutatko­zott — emlékeztetett rá a kancellár, majd így folytatta: „A hetvenes években vég­telenül megnövekedett ezek száma. Ahogyan növekszik súlyunk, olyan mértékben mentesülünk a kényszer alól, hogy minden kérdésben ele­ve helyesnek tartsuk azt amit az Egyesült Államok el­ső nekifutásra helyesnek ta­lál”. Elmentem a malomba...

Next

/
Thumbnails
Contents