Tolna Megyei Népújság, 1980. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-17 / 166. szám

© népújság 1980. július 17. Hírek Július 20-án, vasárnap 9 órától Szekszárdion, a fedett uszodában kerül sor az aranyjelvényesek ötpróbája folytatásaiként a megyei úszópróbára. Ugyanez július 24-én, csütörtökön a Dom­bóvár melletti Gunarason lesz, a'hol a kezdési idő: 18 óra. Mindkét helyen sport­orvosi vizsgálatot tartanak. Nevezés a helyszínen. Akik még eddig nem váltottak versienyigazolványt, 'mind­két helyen — a verseny kez­dete előtt megtehetik. Tegnap kezdődött és tíz na­pig tart Domboriiban a sport úttörőtábor, melyen hatvan­hét úszó és harmincnégy cselgáncsozó vesz részt. * Elnökségi ülést tartott a Köcs óla i Tenmelős zöv etkezet i Sportkör elnöksége. Az el­nökség határozatot hozott, mely szerint hivatalosan is megalakult a tenisz-szakosz­tály. Megbeszélték az aktuá­lis feladatokat, a versenyzé­si lehetőségeket. A közeljö­vőben a szekszárdi Arany- fürt tsz-szel ad a-vissza ala­pon versenyeznek. A szak­osztály vezetője Debrleczeni Iván főagronómus lett. * A dombóvári városi kis­pályás labdarúgó-bajnokság I. csoportjának állása: 1. Vágóhíd 17, 2. Kórház II. 16, 3. Pátria 15, 4. Honvédség 13, 5. Vasipari 13, 6. Gépállomás 12, 7. Fűtőház 11, 8. Csavar­ipari 10, 9. Unió II. 10, 10. DÉDÁSZ 7, 11. Kesztyűgyár 5, 12. Költségvetés 3 ponttal. A szekszárdi városi labda­rúgó-szövetség július 28-án, 14.30- kor ligaértekezletet tart, .ahol értékelik a kör­zeti bajnokságot és tájékoz­tatást adnak az augusztus végén kezdődő következő, bajnokságról. Ezt követően 16.30— tói elnökségi ülést tar­tanak. * A megyei kosárlabda- szövetség elkészítette a me- gyebajnokság különböző kor­osztályainak bajnoki táblá­zatált. Mint ismeretes, a Tol­na megyei kosárlabda-baj­nokságban Bács megyei csa­patok is szerepelnek. így például a Vaskúti BSE, mely a férfi felnőtt csoportban a táblázat élén áll. A bajnok­ság állása: Férfi felnőtt: 1. Vaskúti BSE 11, 2. Dombó­vári VSE II. 10, 3. Atomerő­mű 8, 4. Sz. Dózsa II. 7 pont­tal. Női felnőtt: 1. Sz. Dó­zsa II. 10, 2. Bonyhádi Bo­lond 9, 3. Bajai TK II. 8, 4. Dombóvári VSE 5 ponttal. Férfi serdülő: 1. Baja I. 18, 2. Sz. Dózsa 17, 3. Atomerő­mű 16, 4. Dombóvár 15, 5. Baja II. 14, 6. Bátaszék 10 ponttal. Női serdülő: 1. Sz. Dózsa 8, 2. Bonyhádi Botond 6, 3. Dombóvári VSE 4 pont­tal. Fiú úttörő: 1. Dom­bóvár 10, 2. Sz. Dózsa 9, 3. Bátaszék 8 ponttaü. Deány út­törő: 1. Bonyhádi Botond 12, 2. Sz, Dózsa A 9, 3. Sz. Dózsa B 6 ponttal. Női mini: 1. Sz. Dózsa A 16, 2. Bony­hádi Botond A 13, 3. Sz. Dózsa. B 11, 4. Bonyhádi Bo­torad B 9 ponttal. Augusztus 10-től 24-ig: gemenci vitorlázóbajnokság Társadalmi munka a repülőtéren Ha nincs gép, a betont kézzel is lehet keverni Az őcsényi vitorlázórepü­lősöknél mozgalmas az élet. Talán úgy lehetne jellemez­ni, most már nemcsak szom­baton, vasárnapon, hanem a hét többi napjának délután­ján is dolgoznak. A klub tag­sága társadalmi munkában készíti azt az épületet, mely­ben helyet kap a raktár és az úgynevezett vizesblokk. Az idő sürget: augusztus 10-én kezdődő Gemenci Vitor­lázórepülő-bajnokságra az épületnek készen kell lenni. Pillantnyilag az a furcsa helyzet, hogy a repülés rová­sára folyik a társadalmi mun­ka, hisz az elmúlt években komoly gondot jelentett a versenyzők, a technikai sze­mélyzet elhelyezése, illetve tisztálkodásának biztosítása. Mint arról a közelmúltban már hírt adtunk, az őcsényi repülőklub néhány tagja Finnországban járt, ahol to­vább mélyítették a barátsá­got, de repülésre is sor ke­rült. így például Schindler László az aranykoszorú egyik feltételét teljesítette, 300 ki­lométeres távot repült Finn­országban. Északi rokonaink a szekszárdi társaságot — mint korábban — ezúttal is nagy szeretettel fogadták, sok nevezetes helyre vitték őket, gondoskodtak arról, hogy fe­lejthetetlen legyen ott-tartóz- kozásuk. Augusztus 10-én Finnországból öt versenyzőt várnak, akik indulnak a ge­A Felsőnyéki Termelőszö­vetkezeti Sportkör július 20-án, vasárnap délelőtt 10 órától autós terepversenyt rendez. A felsőnyékiéknek ez lesz az első terepversenye, eddig ügyességi versenyeket rendeztek, méghozzá nagy si­kerrel. A rendezők a terep- versenyre a pályát, mely mintegy 5 kilométer hosszú lesz, úgy jelölték ki, hogy a gépkocsik nem rongálódnak. menci bajnokságon. Pillanat­nyilag az őcsényi klub vendé­geként Paul Ruponen tartóz­kodik hazánkban és indul a budapesti bajnokságon. A klub nagy eseményei kö­zé számít, hogy megérkezett Szombathelyről az a Góbé gépük, melyet az ottani AFIT újított fel. A közelmúltban a húskombinát dolgozóinak egy csoportja — a klub pártoló tagjai — tettek látogatást az Nevezni a helyszínen lehet, 9 órától. Említést érdemel, hogy a felsőnyékiek felmérést végez­tek: megkérdezték mindazo­kat, akik az eddigi tíz ver­senyükön részt vettek. A megkérdezett hatvankettő közül negyvennyolc a terep­verseny rendezése mellett foglalt állást. A helyezettek ezen a ver­senyen is természetesen díja­zásban részesülnek. őcsényi repülőtéren, ahol is­merkedtek a klub munkájá­val és akinek éppen kedve volt, fenntről is megnézhette a környéket, a tájat. A vitorlázórepülők eddig mintegy 800 órát dolgoztak társadalmi munkában az építkezésen és további erőfe­szítésekre van szükség ahhoz, hogy augusztus 10-re elké­szüljenek. Bányai marad A Paksi SE rendkívüli el­nökségi ülést tartott, ahol több fontos dolgot tárgyaltak. Az ökölvívó-szakosztály eddi­gi vezetőjét, Pintér Ferencet felmentették eddigi tisztsége alól és megbízták — egyben elnökségi tag is lett — az ügyvezető elnöki tisztség el­látásával. Az elnökség tár­gyalta a labdarúgó-szakosz­tály helyzetét is. Többek kö­zött úgy döntöttek, hogy Bá­nyai Lajos edzőt további egy évre megbízzák a felnőtt- csapat edzéseinek irányításá­val. Segítőtársa — mint pá- lyaedző — Bagó Béla lesz. Ötkarikás hírek A szakszervezetek moszk­vai székhazában szerdán .ma­gyar idő szerint kora délután kertült sor a NOB 83. ülés­szaka keretében arra a sza­vazásra, mely a nyolc év u'tán leköszönő ír Lord Kil- lanín elnöki utódlását volt hivatva eldönteni. Az előze­tes jóslások igaznak bizo­nyultak, a 60. születésnapját csütörtökön ünneplő spanyol Juan Antonie Samaranch „kedves ajándékot” kapott: a titkos szavazás első fordu­lójában már megszerezte a döntő többséget. (A .résztve­vők ötven százalékának sza­vazata plusz egy szavazat — így szól a kiírás), ezzel a Nemzetközi Olimpiai Bizott­ság elnöki tisztét négy esz­tendőre ő töltheti be. A Nemzetközi Olimpiai bi­zottság új elnöke, aki 1920. július 17-én, Barcelonában született, eredetileg üzlet­ember lés hosszú idő óta vesz részt a spanyol és á nemzet­közi .sportmozgalomban. 1954-ben lett tagja, majd 1967-ben elnöke a Spanyol Olimpiai Bizottságnak, részt vett a iFödtíközi-tengeri já­tékok szervezésében. 1966- ban lett a Nemzetközi Olim­piai Bizottság tagja, amely­ben különböző fontos meg­bízatásokat töltött be. 1970- ben a végrehajtó bizottság tagjává választották, 1974— 78 között a NOB alelnöke volt. Sportkörökben jól isme­rik és igen jó ismerősié a sporftsaj tónak is, mert a leg­utóbbi időben a NOB sajtó- bizottságának elnöki tisztét töltötte be. Samaranch elmúlt években Spanyolország moszkvai nagykövete volt. * A Los Angeles-i olimpiai játékok szervező 'bizottságá­nak első jelentését hallgatta meg .szerdai ülésén a NOB moszkvai tanácskozásán. Pé­ter Ueberroth, a szervező bizottság elnöke sajtókonfe­renciáján kijelentette, hogy a bizottság pozitívan érté­kelte az első jelentést. Ueber­roth Moszkvában találkozott a moszkvai óliimpia szervező bizottságának vezetőivel is. Mint ismeretes', az Egye­sült Államok nem akar hoz­zájárulni áhhoz, hogy az olimpiai játékok szabályai­nak megfelelően a játékok ★ befejeztekor Moszkvában felvonják az amerikai zászlót, mivel a következő olimpiát Los Angelesben tartják. Monidve Berlivux asszony, a NOB igazgatója már ko­rábban kijelentette, hogy ezt az olimpiai szabályok írják elő, s szerdán megerősítette, nem tartja valószínűnek, hogy a NOB most megváltoz­tatná előírásait. * Három nappal a XXII. nyári olimpiai játékok meg­nyitása előtt .már csaknem teljesen .benépesült az a mo­dern városrész, amely Moszkvában az olimpiai falu nevet viseli: .már több mint hetven ország sok ezer spor­tolója vette birtokába a la­kóépületeket és a nemzetkö­zi rész középületeit. Sűrűn indulnák a buszok a verse­nyek színhelyére, az edzé­sekre, az újságírók százai ké­szítenek interjút a nagy ta­lálkozóra készülő sportolók­kal. Bár a magyar csapat zöme még csak csütörtökön érke­zik Moszkvába, azért a ma­gyarok számára kijelölt szál­láshely nem áll üresen. Mar javában Moszkvában edze­nek a tormászlányok, itt gya­korolnak az ökölvívók, itt vannak a sportlövők is, akik mindenki közül a leg­többet utaznak: a sportlövő versenyek színhelye esik talán a legtávolabb a faliu­tó,1. P'app László, az ökölví­vók „csillaga” az olimpiai faluban. Sokan állítják meg a háromszoros olimpiai baj­nok szakvezetőt, kérnek tőle autogramot. jL Autós terepverseny Olimpia ’80 Minszk, Kijev, Tallinn íi. A szovjet főváros egyik fő­útvonalán a Szadovaja kör­úton, a Moszkva folyótól nem messze található az 1980-as olimpia sajtóközpontja. Im­pozáns, gyönyörű épület, mű­szaki felszereltsége tökéletes. Egyszerre háromezer tudósí­tót tud kiszolgálni és sok száz hírügynökségnek nyújt teljes kényelmű munkahe­lyet. Az olimpia után ez az épület a -Novoszty sajtóügy­nökség, az APN központja lesz. Házigazdáink végigkalau­zolnak az épületen, amely­ben a dolgozószobákon, la­boratóriumokon, közös gép­termeken, telexszobákon kí­vül három hatalmas étterem, két bár — köztük egy ma­gyar — és számtalan büfé se­gíti majd hozzá az itt dolgo­zó újságírókat, hogy jól érez­zék magukat. A szovjet fő­város eredetileg 70 szállodá­val rendelkezett, melyek 50 ezer embert tudtak fogadni. Az olimpia kezdetére a férő­helyek száma 28 ezerrel nö­vekedett. Első osztályú kom­fortos szállók, kempingek és motelek épültek, legnagyobb a 10 ezer fő elhelyezésére alkalmas öt — egyenként 31 emeletes — épületből álló iz- majlovói szállodakomplexum. 268 diákotthonban közel 120 ezer férőhely várja a vendé­geket, és megnyitotta kapuit a 2 és fél ezer főt befogadó moszkvai nemzetközi ifjúsági tábor, mely sokban hasonlít az olimpiai falura, ez lénye­gében egy teljesen önálló if­júsági városrész. De nemcsak Moszkva, a többi olimpiai város is befe­jezte előkészületeit és készen várja a nyári játékok kez­detét. Minszkben, ahol az egyik labdarúgócsoport selejtezőit tartják, az 55 ezer férőhelyes Dinamo Stadionban július 20-án este kezdődnek a mér­kőzések. A nyugati tribün alatt, mely egy hatalmas nap­ellenzőhöz hasonlít, a sajtó- és díszpáholyok a kommen­tátorfülkék, a rádió- 'és tele­víziósközpont található. In­nen az alagúton juthatunk a sajtóközpontba. Az olimpiai labdarúgótorna négy csoportban Moszkvában, Leningrádban, Kijevben és Minszkben kerül lebonyolí­tásra és augusztus 2-án este 7 órakor a moszkvai Duzs- nyiki Stadionban kerül sor a 32. mérkőzésre, vagyis a dön­tőre, amikor eldől, hogy me­lyik ország válogatottja lesz az olimpia labdarúgóbajnoka. Minszkre azért esett a vá­lasztás, mert fejlett sportbá­zisa van, kellemes földrajzi és kilomatorikus helyzete és jó Moszkvával és a többi olimpiai várossal a közleke­dési összéköttetése. A Minszk —Moszkva autóút a Szovjet­unió egyik legjobb, és leg­szebb autóútja. Tizenötezer turistát várnak az olimpiára a minszkiek, a sportolók a Sztájki sporttáborban laknak majd. Kijev a labdarúgó-selejte­zők második gazdája, itt a felújított, 100 ezer nézőt be­fogadó központi stadion lesz a mérkőzések színhelye. A játékosok, újságírók, hiva­talos személyiségek a csodá­latos új Rusz-szállóban lak­nak majd és ki sem kell menniük a szálloda épületé­ből, hogy a stadionba jussa­nak, a két épületet különle­ges lift köti össze. Leningrádban a felújított 80 ezer fős Kirov Stadionban játsszák majd a selejtezőket. Három hétemeletes épületből álló szállodakomplexumot építettek a sportolóknak, de a turisták szániára a meglé­vő 17 szálloda mellett még hét új díszíti a városképet. A labdarúgó-selejtezőkön kívül egyetlen egy sportág versenyei kerülnek Moszk­ván kívül lebonyolításra. Az olimpiai vitorlásversenyeket Tallinnban, Észtország fővá­rosában bonyolítják le. A tal- linni versenyeknek külön kis talizmánja van, Vigri a gyű­rűsfóka. A vitorlásversenyek köz­pontja nincs messze a város­tól. A tengertől elhódított partrészen négysávos gyors- forgalmi autóút épült, s ezen percek alatt elérhető a Pirit folyó torkolata, a versenyek színhelye. A komplexum majdnem egy kilométer hosz- szú. Nyolc épület alkotja az olimpiai falut. Itt 276 szobá­ban 632 sportolót tudnak el­helyezni. A folyó túlpart­ján ötezer nézőt befogadó tribün emelkedik, majd egy hatalmas vitorláskikötő és vitorlásklub. Az épületek for­mája — építészeti érdekes­ség — tengerjáró hajókra emlékeztet. Épült itt egy sporthajókat készítő gyár, egy új, 27 emeletes szálloda, ahol az újságírók és a hivatalos személyek laknak majd. Űj légikikötő is épült a város mellett és a 314 méter magas televízióstorony segítségével a tallinni öbölben rendezett versenyeket az egész világon láthatják. Harmincakét éve rendeznek itt vitorlásverse­nyeket, időjárási okokból még egyetlen verseny sem maradt el. Itt rendezték nemrég a 31. balti nemzetközi regatta- versenyt is. Tallinn gyönyörű régi vá­ros. Most közel 200 középko­ri műemléket restauráltak, nagyon sokat lengyel szak­emberek segítségével. Az észt emberek sok százezer munka­órás társadalmi munkával se­gítették az olimpiai létesít­mények felépítését és gyö­nyörű városuk megújulását. (Folytatjuk) SZALONTAY MIHÁLY Vitorlások a tallinni öbölben, a régi városrész előtt

Next

/
Thumbnails
Contents