Tolna Megyei Népújság, 1980. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-20 / 16. szám

a Képújság 1980. január 20. Cigánybál 1980 Ezután a madonna szépsé­gű vajdáné veszi át a mikro­font, jó szórakozást kíván 5 is minden vendégnek és kezdetét veszi a műsor. Elsőnek Sárközi Erika pat­tan a táncparkett közepére. És ekkor bebizonyosodik, hogy a Fehér-együttes ci­gányzenekarnak sem utolsó. Gitárral, orgonával, szakszo- fonnal játsszák a legismer­tebb és kevésbé ismert ci­gánynótákat, zeneszámokat. Erika temperamentumos, szívből jövő tánca nagy tap­sot kap. Aztán sorra színpadra lépnék a különböző települé­sek képviselői. Néhányan színpompás cigány viselet­ben, mások csak egy-egy de­rékra kötött kendővel díszí­tett utcai ruhában járják a hamisítatlan cigánytáncot. — Ezt nem csinálja utá­nunk senki — mondja az egyik fiú. — Nekünk már a bölcsőben is zenére jár a Iá-, bunk. A fellépő énekesek sorát megint csak a vajda nyitja meg. No nem konferálva, énékelve. Cigányul előadott dalát néma csendben hall­A cigánybálban beatzene szól. A Fehér-együttes húz­za — illetve pengeti — a talpalávalót. A parketten, az asztalok között cigányok és nem cigányok. fiatalok és idősek járják a táncot... Egyetlen hatalmas hullámzó csoportban táncolnak, vagy inkább mozognak a zene üte­mére. Népszerű a cigánybál. Bizonyítják a bent tolongó százak és az ajtó előtt dü­höngő vagy szeliden bebo­csátást remélő emberek. — Csak azt engedtük be, akinek volt meghívója — te­lepedik az asztalunkhoz Sár­közi József, a cigányvajda. A vajda szmokingban, a cigá­nyok nagy része sötét öl­tönyben. — Ki kaphatott meghívót? — Ennek egyetlen kizáró oka volt. Csak olyan ci­gánynak adtam meghívót, akinek van munkahelye, tu­dom, hogy rendszeresen dol­gozik. • Ahogy halad előre az óra­mutató, úgy lesz egyre for­róbb a hangulat. Most már nem számít, hogy a Garay kazánjában befagyott a víz, hogy a radiátorok hidegek, a Garay táncosban — a bál színhelyén — senki se fá­zik . Aztán elhallgat a zene és a cigány vaj da üdvözli a meg­jelenteket. A Pécsről, Pécs- váradról. Bonyhádról, Vár­aljáról, Kaposvárról, Komá­romból — és természetesen — Szekszárdról érkezett ci­gányokat és más vendégeket. Rövid tájékoztatójában el­mondja, komoly erőfeszítése­ket tesznek azért, hogy va­lamennyi cigánynak legyen munkahelye, folytasson rend­szeres, keresőmunkát. Bár az elmúlt évekhez képest érez­hető eredmények vannak, de ezen a területen még sok to­vábbi tennivaló, probléma vár megoldásra. Végül arról szól. amire legbüszkébb, hogy Szekszárdon valamennyi ci­gánygyerek jár bölcsődébe, óvodába vagy iskolába. A zene bűvöletében gáttá a több száz fős közön­ség. Gyönyörű dal volt, fáj­dalmasan szép, elnyújtott dallama a végtelen pusztá­kat, a sötétben messze vilá­gító tábortüzeket, a cigány­táborok kitartó, végérhetet- len vándorlását idézte. Majd a fájdalmas dallam fokozato­san átváltott vidámságra, egyre gyorsabb ritmusú, han­gos örömzenévé és a befeje­ző versszakök visszatérő ref­rénjét már több tucat em­ber énekelte magyarul: „Ta­lálkoztam boldog cigányok­kal, találkoztam boldog cigá­nyokkal ...” * A műsor végén, amikor már kihúnyt a keskenyfilm- felvevő jódlámpája, amikor tokba kerültek a fényképező­gépek, a villanók és újra fel­csendült a beatzene, rövid beszélgetésre ültünk le Sár­közi Józseffel. — Hogy lesz valakiből vaj­da? — kérdeztem. — Örökli a vajdaságot. Nekem édesapám tizenegy évvel ezelőtt adta át. Tizen­hatan voltunk testvérek, de nekem volt a legtöbb osztá­lyom. meg apám szerint süt- nivalóm is, így rám hagyta. — Kap ezért valami fize­tést? — Nem. Néha jutalmat á megyei tanácstól, de fizetés nem jár ezért a munkáért. —■ Hogy érzi, milyen az 1980-as cigánybál? — El se tudom mondani, milyen mérges vagyok. Ez az első olyan bál, ahol nem lesz bőgőtemetés. — Miért? — Nincs bőgő. Megfogad­tam a bátai tamburazene- kart, adtam ezer forint elő­leget is, és mégsem jöttekel. ök hozták volna a bőgőt. — Ha már nincs temetés, legalább beszéljünk róla... — A cigányok a bőgőt tart­ják a zenekar királyának. A köztudatban az van, hogy a prímás a legfontosabb, de bőgő nélkül nincs cigány- zenekar. Talán ezért is kap­csolódik a bőgőhöz ez az ősi cigányszertartás. Ilyenkor a cigányvajda, a bíró és a ci­gánypap bejelentik, hogy meghalt a bőgő, el kell te­metni. A cigányság nagy sí­rás-rívásba kezd, különböző mondókákat, verseket sza­valnak, amelyek mondandó­ja az, hogy a bőgő tartotta el a rajkókat, mi lesz ez­után, mivel keresik a kenye­ret betömni az éhes szája­kat. A lepedővel letakart bőgőt, kiviszik, hogy elássák valahol, de a vége mindig az, hogy mégis visszahozzák, mert szükség van rá, mert a bőgő keresi a kenyeret, adja a vidámságot, a szórakozást a putrik világának. » Hajnal felé az egyik asz­talnál hallottam eav summá­zott véleményt. Ahogy a ci­gányok mondják: „magyar” ember szájából: — Életemben ma vagyok először cigánybálban, de ha tehetem, mindig eljövök, annyira jó itt a hangulat, — mondta. Reggel öt órakor még mint­egy százötvenen táncoltak, amikor a vajda bejelentette, hogy vége a bálnak. Tíz perc múlva senki se volt a te­remben. De eldöntött tény, hogy megrendezik a pótcigánybált is. TAMÁSI JANOS A jó feleség ádogné, született Pléh Annamária nem szüle­tett házias lénynek. Bár a légynek sem ár­tott (légycsapói drasztikus- ságot értve), sok környezeti ártalmat keltett maga körül a környezetében élők kontó­jára. Korán férjhez ment, mint általában azok, akiknek so­hasem volna szabad háztar­tási közösségre lépniök. Az érettségi bizonyítványán jó­formán meg sem száradt a bélyegző által bélyegzőpárná­ról felhordott bélyegzőfesték, amikor új bélyegző (anya­könyvvezetői) kezdett felhor­dásba, hogy Bádog úr karjai­ba véve felhordhassa — bo­csánat — repítse ifjú és bá­jos hitvesét nem bélyegző párnáik felé. Még ki sem hűltek a mé­zeshetek szerelmi tűzében hevült nem bélyegző párnák, mikoron Bádog urat — mint ifjú férjet — némi csalódás érte. Felesége Bádogné Pléh Annamária — ezt a nevet nyerte házassága révén, mu­tatván emancipált voltát — a munkahelyéről a megszo­kott fél öt helyett hol hat, hol hét órakor tért haza. sőt később, még később. B. Pléh Annamária — újabban már csak így írta a nevét, lévén, hogy egyre „intenzívebben folyt bele a közéletbe”. (Utóbbi idézet B. Pléh Anna­máriától) Bádog úr, kiben egysejtű eleinkre való visz- szaütések folytán volt némi hajlamosság a papucsállat- ságra — kezdetben békésen tűrt, neje közéleti méltósá­gához méltatlan házimunká­kat végezve. Ám akkor, ami­kor felesége ráparancsolt, hogy nézzen magának vala­mi mellékállást, miáltal fize­tését növelné, Bádog úr úgy érezte, hogy szíve meghasad. B. Pléh Annamária azt határozta, hogy beiratkozik a Közgáz-ra, ahol diplomát szerez, ugyanis nöttön-nőtt kisebbségi érzése a diplomás férfiakkal, így férjével szem­ben is. Bádog úrnak tehát vállalnia kellett ezt az ál­dozatot felesége egyenebb jo- gúságáért, ahogy neje mond­ta: „személye és személyisé­ge szuverénitásának megőr­zése és fokozása” érdekében. Az ugyanis elképzelhetetlen volt számára, hogy a tanulás mellett még dolgozzon is a munkahelyén. Elég munkát jelent megtartani különböző társadalmi funkcióit. (Lá- nyok-alsszonyok klub elnök­ség, szervezetek vezetőségi tagságai stb.) „A nő közéleti aktivitásához a nőnek köz- életiségre, a közéletben va­ló élésre van szüksége” — mondotta. Bádog úr tehát mosott, ta­karított bevásárolt, reggelit, vacsorát készített és lábujj­hegyen járt. Legszívesebben gyereket is szült volna, mert nagyon vágyott már utódja után. Annamária úgy véleke­dett, hogy előbb biztos eg­zisztenciát kell teremteni, csak aztán jöhet a gyerek — méghozzá egy három év kö­rüli állami gondozott, mert azzal már nincs sok gond. És egyébként is. B. Pléh Annamária sikere­sen leküzdött minden aka­dályt. Megkapta a diplomát és elhagyta nevéből a „B” betűt. Elhelyezkedett egy vál­lalatnál és úgy határozott, hogy teljesen önállósítja ma­gát, bár a házastársi forma­litást férjével fenntartja. Bá­dog úrnak bejelentette, hogy ezután a fizetésével önállóan gazdálkodik, tehát megszű­nik a közöskassza. Bádog úr csak keresete 33 százalékát köteles neki adni, mert azt egyébként is megítélné a bí­róság, nőtartás címén. A hotelhaliban Bádog úr semmit sem szólt, mert már hónapok óta letargikus hallgatásba burko- lódzott. Remegő fejének ide-oda billegéséből sem le­hetett megállapítani tiltako­zását vagy beleegyezését. Mindez nem is nagyon érde­kelte Annamáriát, mint ahogy az sem, hogy ezután nem sokkal Bádog úr ágy­nak esett, bár először nagyon mérges lett: „Millió dolgom van. Most, hogy kezdek egye­nesbe jönni, nem tehetsz ilyet. Szedd össze magad!” Bádog úr, Annamária min­den szigorúsága és közéleti- sége ellenére sem tudta összeszedni magát. És nem, egy jószívű szomszéd odaadó ápolása ellenére sem. aki el­látta a napokig magára ha­gyott beteget. Csendesen örök álomra szenderült. Pléh Annamáriát egy pil­lanatra megrendítette férje kispólgárias tette, de aztán hamarosan uralomra jutott mindig győzedelmes énje. El­ső osztályú temetés, fekete kosztüm és ruhák. Úgy ta­lálta, hogy ez a szín egész jól áll neki, csak a haja... A haját sötétebb bronzosra festette. Férje halálának első év­fordulójára elkészült a már­vány síremlék is, galamb- párral. j léh Annamária ettől flj kezdve minden halói­ig tak napján megjelent a iMSj temetőben. Gyertyákat gyújtott Bádog úr sírján, s míg leégtek azok, kis ka- páöskával és gereblyével ren­det csinált a sír körül. Ez­után saját kezűleg, a saját kezűleg erre a célra varrt zsákot a márvány sírkőre húzta, majd gondosan mű­anyag fóliával burkolta az egészet — a tél fagyától vé­dendőn. „Ez ám a jó fele­ség” — mondták csendesen a temetőben járók. czakó— A nagy szálló halijában ültünk, olyan hallban, ahol mindig minden olyan, mint a filmen — sőt effajta hall nélkül film nem is létezik. Egy idegorvossal beszélget­tem, aki nemrég fejezte be a rendelését, és most ittuk a gyönge teát. — Látja — szólt az or­vos —, csak gyakorlat kér­dése az egész. Itt jönnek- menntík a szemünk előtt fér­fiak, nők. németek, külföl­diek, vendégek... és a ku­tya sem ismeri őket. Csak én. Egy pillantás — plusz némi mélylélektan. Én az emberekben úgy olvasok.. mint a nyitott könyvben. — Mit olvas ki belőlük? — kérdeztem. — Egész érdekes fejeze­teikét. Előttem nincsenek talányok, ismerem én ezeket az embereket egytől egyig. Kérdezzen. .— Nos... például: Ki az az ember ott? Az a pofasza­kállas öregúr? — Az... nos az az ember, mint láthatja, döbbenetesen hasonlít az öreg Ferenc Jó­zsefre. Egyenesen azt mond­hatnám. hogy a császár ha­sonmása — úgy fest, mint egy öreg pénzeslevélhordó, akit az emberek jóságosnak tartanaik, mert ő hozza ä pénzt... Én ezt az embert mégis egykori bécsi udvari tisztviselőnek tartom. Nézze csak, hogyan beszél a pin­cérrel: született arisztokrata. Tévedés kizárva ... Biztosan excéllenciás — valami egé­szen nagykutya. Ez a hely-, zet. — Elképesztő. De hát hon­nan tudja ön ezt? — Ahogyan már mondtam önnek: gyakorlat kérdése az egész. A rendelőben tettem szert rá. Idegorvos vagyok, mint még jő néhányan — csak éppen van szemem — És a hölgy, ott hátul? Aki annál az asztalnál ül, és a jelek szerint vár valakit — nézze csak, egyre az aj­tón a szeme ... — Az... szóval ő azon rit­ka nagy k ökottok egyike, akikből manapság már alig van ezen a szegény világon. Nos tehát, az illető a meg­vásárolható gyönyörök ki­rálynője. Zabálja a férfiakat. Fölzabálja... És a szemé-- ben... nézze csak... a sze­mében szomorúságkomple­xus ... egész kert, tele szo- morúfüzekkel. Ez a nő epe- kedik; a sok-sok beteljesülés után, amely nem is volt, epekedik. Igen, semmi két­ség ... Mit akar még tud­ni? Ha már benne vagyunk. — Arról ott! Arról a kö­vérről, aki most felállt és éppen megy. Az a kicsi pi­ros arcú. Áz vajon kicsoda? — Az az ember borkeres­kedő. Vagy maga a főnök, vagy valami nagy borkeres­kedő vállalat cégvezetője. Energikus, művelt férfi, erős akaratú férfi. Kérlelhetetlen. Gyűlöli a sokaságot. A ko­molyság embere. Ez ő. — És az ott? Az a kicsi, kissé közönségesnek látszó hölgy? — Az... az egy szolid, vi­déki polgárasszony ... szolid asszony, legalább négy gyer­mek anyja, aki a kispolgári családok erkölcsi fogalmai szerint nevelkedett. Ö a megtestesült hűség és erény, és ebből egy jottányit sem enged ... ö nem ... — És az ott. doktorom? — Látja — az a mai idők tipikus pénzembere. Szőrös- tül-'bőröstül. — El tudnám mesélni az egész élettörté­netét, olyan világos előttem a lelke. Harácsoló. De állja is a csapásokat. Ez nem en­gedi magát legyűrni. Nincs ideje piszlicsáré dolgokra; nem olvas könyveket; nem érdekli semmi, csak az üz­let, az üzlet. — Szent isten! Hat óra, ne haragudjék, de sürgős megbeszélésem van. Fizetek! — azaz, hogy ké­rem a számlámat — helyes­bített. A pincér megjelent, elvette a pénzt, távozott. A doktor felállt. — És mivel tartozom én? — kérdeztem, csak úgy tréfá­ból. — Amit ön kapott, az meg­fizethetetlen. * És akkor kíváncsi lettem, szerfelett kíváncsi. Még va­lamennyi analizált áldozat helyén ült — valamennyi Odasompolyogtam a portás­hoz, aki a maga helyéről jól átláthatta az egész hallt. És beszéltem vele. Meg csúsztat­tam valamit a kezébe. Én kérdeztem, ő válaszolt. Fi­gyeltem: Az osztrák udvaronc egy Glewitzbe való varrógépke­reskedő volt. A nagy kokott a maga szomorúságkomple- xumával egy bizonyos Mrs Bimistein, Chicágóból — a férje, a bizonyos Mr. Mini­stern, éppen odalépett az asz­talhoz a maga egész valójá­ban. A nagy borkereskedel­mi vállalat cégvezetője pedig Grodk volt, a bohóc. A kö­vérkés mama viszont égj vendégszerető marseilles- műintézet tulajdonosa; vé gül a szemtelen pénzember legújabb irodalmi iskolí egyik költőtagja. Csak a pszichológus vol pszichológus. (1930 (PALASOVSZKY ÖDÖb fordítása (Kilencven éve születet Kurt Tucholsky haladc szellemű, jelentős neme író.) Fergeteges tánc — tetőponton a hangulat

Next

/
Thumbnails
Contents