Tolna Megyei Népújság, 1979. december (29. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-06 / 285. szám

2 Képújság 1979. december 6. Közlemény a Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának üléséről (Folytatás az 1. oldalról) Az ülésen képviselt álla­mok úgy vélik, hogy a Szov­jetunió új kezdeményezései — amelyeket a Varsói Szer­ződés többi tagállamával! folytatott konzultációk után a közelmúltban tett, s ame­lyek teljes összhangban van­nak a politikai tanácskozó testület 1978. november 23- án, Moszkvában elfogadott nyilatkozatával, Európa és az egész világ biztonsága megszilárdításának halaszt­hatatlan érdekeivel — járul­nak hozzá a legnagyobb mér­tékben a fennálló problémák megoldásához. A szocialista országok mélységesen béke­szerető politikáját kifejező kezdeményezések célja, hogy elősegítsék a katonai szem­benállás szintjének csökken­tését, az európai fegyverke­zési verseny megszüntetését, beleértve a középhatótávol­ságú nukleáris rakétafegyve­reket is, s hogy erőteljes lendületet adjanak az euró­pai biztonság katonai vonat­kozásait érintő fontos meg­állapodások elérésének. 3. Az ülésen képviselt ál­lamok nagy aggodalommal állapítják meg, hogy a NA- TO-ban folytatják, sőt, eről­tetik az európai fegyverke­zési hajsza további fokozását, mindenekelőtt azzal, hogy új típusú amerikai középható­távolságú nukleáris takéta- fegyverék nyugat-európai el­helyezésére irányuló terveket dolgoznak ki, hogy katonai fölényre tegyenek szert a szocialista országokkal szem­ben. Ezeknek a terveknek a megvalósítása kárt okozna mind a szocialista országok, mind más európai országok biztonsága érdekeinek, s el­lentétes lenne az enyhülés céljaival és értelmével. A miniszterek — az euró­pai népek létérdekeiből, a földrész békéjének érdekei­ből kiindulva — államaik ne­vében felhívással fordulnak az észak-atlanti szövetség tagországainak kormányai­hoz, hogy a Varsói Szerző­dés tagállamai konstruktív és békeszerető lépéseinek fé­nyében újból tekintsék át az Európában kialakuló hely­zetet és ne tegyenék olyan lépéseket, amelyek bonyolí­tanák ezt. Ebben az esetben késede­lem nélkül érdemi tárgya­lások kezdődhetnek a közép­hatótávolságú nukleáris esz­közök kérdéseiről, összhang­ban Leonyid Brezsnyevnek ez év október 6-i berlini be­szédében kifejtett javaslatai­val. Ezek a javaslatok széles körben figyelmet keltettek mind Európában, mind mesz- sze a földrész határain túl. A Varsói Szerződés tagálla­mainak mélységes meggyő­ződése, hogy minél hama­rabb kezdődnek meg a java­solt tárgyalások, annál jobb. Ugyanakkor az ülésen kép­viselt államok fontosnak tart­ják, hogy ne kerüljön sor olyan lépésekre, amelyek bo­nyolíthatnák a helyzetet és akadályokat gördíthetnének a tárgyalások útjába. Ezzel kapcsolatban az ülés részt­vevői kijelentették, hogy az új típusú amerikai középha­tótávolságú nukleáris rakéta­fegyverek gyártására és nyugat-európai elhelyezésére vonatkozó döntés elfogadása lerombolná a tárgyalások alapját. Ez kísérlet lenne ar­ra, hogy a NATO az erő helyzetéből folytasson tárgya­lásokat. ami elvi okok miatt elfogadhatatlan a Varsói Szerződés tagállamai számá­ra. Ezt tudniuk kell a NATO-országok kormányai­nak. A miniszterek kifejezik re­ményüket, hogy a NATO­Az ENSZ-közgyűlés hiva­talos okmányként terjeszti azokat a dokumentumokat, amelyeket a Varsói Szerző­dés tagállamai parlamenti képviselőinek ez év október 16—17-én Prágában tartott konzultatív találkozóján fo­gadtak el. A dokumentu­mokhoz csatolták art a le­velet is, amelyet Alois Ind­ra, a csehszlovák szövetségi gyűlés elnöke intézett Kurt országok kedvező választ adnak a szocialista államok felhívására, hogy ne telepít­senek több nukleáris fegy­vert Európában, s arra a ja­vaslatukra, hogy kezdjenek tárgyalásokat ezekről a fegyverekről. Újból hangsú­lyozzák országaik meggyőző­dését, hogy az erőegyensúlyt az európai földrészen nem a fegyveres erők, s a fegyver­zet növelésével, a fegyverke­zési hajsza további fokozásá­val lehet és kell fenntarta­ni, hanem a katonai szem­benállás csökkentésével, konkrét leszerelési — külö­nösen nukleáris leszerelési — intézkedésekkel. Súlyos fele­lősséget venne magára az emberiség előtt az az állam és kormány, amely ezzel el­lentétesen cselekedne. 4. A katonai enyhülést szolgáló intézkedések egyez­tetésének gyakorlati módo­zatait áttekintve, a miniszte­rek tájékoztatták egymást azokról a megbeszélésekről és konzultációkról, amelye­ket országaik az európai biztonsági és együttműködé­si értekezleten részt vett töb­bi állammal folytattak a Varsói Szerződés országai­nak 1979. május 15-i buda­pesti javaslatáról összeurópai politikai szintű konferencia összehívására. A miniszterek megállapí­tották, hogy Európa-szerte növekvő az érdekőldés az európai katonai enyhülés és a leszerelés kérdéseivel fog­lalkozó konferencia iránt és a szocialista országok erre vonatkozó javaslata néhány más állam indítványa ellen komoly tanulmányozás tár­gya. Az ülésen képviselt ál­lamok — annak érdékében, hogy mihamarabb egyetértés jöjjön létre a konferencián áttekintésre kerülő és meg­oldandó kérdésekről, a lebo­nyolítás rendjéről, valamint a konferencia előkészítésé­ről —, célszerűnek tartják, hogy ezekről már a jelenlegi szakaszbán kifejtsék elkép­zeléseiket. Úgy vélik, hogy a katonai enyhülés és a leszerelés kér­déseivel foglalkozó konferen­cián megvitathanák az euró­pai államok közötti bizalom erősítésére, valamint a föld­részen lévő fegyveres erők és fegyverzetek koncentrációjá­nak és méreteinek csökkenté­sére irányuló intézkedéseket. A megfelelő kérdések át­tekintését és az ezekkel kap­csolatos konkrét megállapo­dások egyeztetését célszerű szakaszonként elvégezni, kezdve az egyszerűbb intéz­kedésekkel és- lépésről lépés­re haladva a nagyobbak és mélyrehatóbbak felé. A kon­ferencia munkáját oly mó­don kellene megszervezni, hogy az egyes szakaszok kö­zött folyamatos legyen az előrehaladás a bizalomerősítő intézkedésekben, a _katonai szembenállás enyhítésében, a fegyveres erők és fegyverze­tek koncentrációjának és mé­reteinek csökkentésében, csakúgy, mint más leszerelé­si intézkedésekben. Ennek során az előrehaladás az egyik területen további le­hetőségeket teremtene ered­mények elérésére más terü­leteken is. Az európai katonai enyhü­léssel és leszereléssel __ fog­lalkozó konferencia első sza­kaszában a munkát a bi­zalomerősítő intézkedésekre kellene összpontosítani. Ami Waldheim ENSZ-főtitkár- hoz. * Az ENSZ-közgyűlés szo­ciális, humanitárius és kul­turális bizottságában a világ- szervezet szociális és gazda­sági tanácsának jelentéséről folyó vitában kedden felszó­lalt Nagy Lajos, a miagyar küldöttség tagja. Beszédében rámutatott: az elmúlt év folyamán a világ ezeknek, az összeurópai ér­tekezlet záróokmányával összhangban megvalósuló in­tézkedéseknek a továbbfej­lesztését és kiegészítését ille­ti, az ülésen képviselt álla­mok készek megállapodni ar­ról, hogy — a záróokmány által meghatározott körzet­ben tartott nagy hadgyakor­latokról ne 25 ezer, hanem 20 ezer fős szinttel, és ne három héttel, hanem egy hónappal a gyakorlat meg­kezdése előtt adjanak tájé­koztatást ; — az ugyanebben a kör­zetben végrehajtót 20 ezer fős szint feletti szárazföldi csapatmozgásokat bejelen­tik; — az ebben a körzetben tartott nagy légi hadgyakor­latokat bejelentik; — az összeurópai értekez­leten részt vett többi állam parti vizeinek közelében folytatott nagy haditengeré­szeti gyakorlatokat bejelen­tik; — a hadgyakorlatok mé­reteit 40—50 ezer fős szintre korlátozzák. Készek megvizsgálni a bi­zalomerősítő intézkedések­kel kapcsolatos más javasla­tokat is. Az ülésen képviselt álla­mok véleménye szerint a katonai enyhülést és a lesze­relést célzó kézzelfogható in­tézkedések annál hatéko­nyabbak és messzehatóbbak lesznek, minél határozottab­ban párosulnak a háború ki­törése veszélyének csökken­tését, az államok biztonságé szavatolásának erősítését szolgáló politikai és szerző­déses-jogi lépésekkel. Ez egyaránt érvényes globális és európai méretekben. E célt szolgálja a Varsói Szerző­dés tagállamainak javaslata: kössenek szerződést az össz­európai értekezleten részt vett államok arról, hogy el­sőként nem alkalmaznak egymással szemben sem nuk­leáris, sem pedig hagyomá­nyos fegyvereket. SíkraSzáll- nák mindazon intézkedések és megállapodások elfogadá­sáért és megvalósításáért, amelyek arra irányulnak, hogy megerősítsék az erő­szakról és az erőszakkal való fenyegetésről történő lemon­dás elve tiszteletben tartásá­nak politikai és jogi alapját Európában. Az ülés résztvevőinek vé­leménye szerint e célokat szolgálná a szocialista orszá­gok azon javaslatának meg­valósítása is, hogy a NATO és a Varsói Szerződés tag­államai ne bővítsék a két szövetség résztvevőinek kö­rét. Hangsúlyozták, hogy az ülésen képviselt államok vál­tozatlanul készek a Varsói Szerződés szervezetének és az észak-atlanti szerződés szervezetének egyidejű“ fel­oszlatására, *s első lépésként — a katonai tevékenység kölcsönös csökkentésével kezdve* — katonai szerveze­teik felszámolására. Azokat a konkrét javasla­tokat, amelyek a háború ki­törésének veszélyét csökken­tő politikai és szerződéses­jogi lépésekre vonatkoznak, szintén az európai katonai enyhülés és a leszerelés kér­désével foglalkozó konferen­cián célszerű megvitatni, olyan rendben és sorrend­ben, amilyenben annak részt­vevői egymás között meg­egyezhetnek. A politikai tanácskozó tes­több országában, ahol a ko­rábban uralkodó diktátorok és diktatúrák tömeges mér­tékben, rendkívül durván és rendszeresen megsértették az emberi jogokat, a népek ak­tív támogatásával olyan ha­ladó kormányok jöttek létre, amelyek a múlt káros örök­ségének felszámolására töre­kednek. Különösen figyelemre és elismerésre méltó a Kam­bodzsai Népköztársaság meg­alakulása és kormányának rendkívül súlyos körülmé­nyek között folytatott tevé­kenysége. Annál aggasztóbb az, hogy Chilében, ahol a fa­siszta katonai junta 1973. tület 1978. november 23-i moszkvai nyilatkozatának el­vi megállapításaiból kiindul­va az ülés résztvevői rámu­tatnak: az általuk javasolt, az európai katonai enyhülés és leszerelés kérdéseivel fog­lalkozó konferencia arra hi­vatott, hogy a helsinki ta­nácskozás által megkezdett összeurópai folyamat fejlődé­sének lényeges részévé és fontos irányává váljon. A konferencia sikere nagy mér­tékben hozzájárulna a hel­sinki záróokmányban megfo­galmazott feladat megvalósí­tásához, ahhoz, hogy az enyhülés folyamatossá, egy­re életképesebbé, kereteit tekintve pedig általánossá váljék, s hozzájáruljon Euró­pa békéjének és biztonságá­nak megszilárdításához. Ami az európai katonai enyhüléssel és leszereléssel foglalkozó konferencia gya­korlati előkészítését illeti, az ülés résztvevői azon a véle­ményen vannak, hogy az elő­készítés kapcsolódjék az összeurópai keretekben veg- valósuló más gyakorlati lé­pésekhez, amelyek közül a soron következő, az összeuró­pai értekezleten részt vett ál­lamok képviselőinek küszö­bönálló madridi találkozója. Úgy vélik, hogy az összeuró­pai értekezleten részt vett államok közötti konzultációk­nak lényeges szerepet kell játszaniuk abban, hogy egyetértésre jussanak a kon­ferencia összehívásáról és előkészítéséről. Az összeuró­pai értekezlet előkészítésének tapasztalatai azt mutatják, hogy a kezdetben kétoldalú konzultációkat, a későbbiek során célszerű többoldalú alapon folytatni. Az ülés résztvevőinek meggyőződése, hogy lehetőleg minél előbb, például 1980 tavaszára össze kellene hívni egy sokoldalú előkészítő munkatalálkozót. Az ülésen képviselt álla­mok felhívják az összeurópai értekezleten részt vett álla­mokat, tanulmányozzák beha­tóan az európai katonai enyhüléssel és leszereléssel foglakozó konferencia céljai­ról, tartalmáról, munkarend­jéről és előkészítéséről ki­alakított fenti elképzeléseket, adjanak rájuk kedvező vá­laszt, hogy meg lehessen kezdeni e kérdések egyezte­tését. Ez új, tényleges lépés lenne a kölcsönös bizalom erősítése, az európai béke és biztonság megszilárdítása ér­dekében. 5. Az ülés résztvevői új­ból megerősítették, hogy ál­lamaik érdekeltek a közép­európai fegyveres erők és fegyverzetek csökkentéséről folyó bécsi tárgyalások sike­rében ; készek elősegíteni, hogy a tárgyalásokon meg­állapodások szülessenek mind a fegyveres erők és fegyverzetek tényleges csök­kentéséről, mind pedig az ezzel kapcsolatos más intéz­kedésekről. Az előrehaladás megköve­teli a tárgyalások nyugati résztvevőitől, fejezzék ki po­litikai akaratukat és készsé­güket, hogy ténylegesen hoz­zájárulnak megállapodás eléréséhez, a katonai enyhü­léshez Közép-Európában. 6. Az európai biztonsági és együttműködési értekezle­ten részt vett államok kép­viselői madridi találkozójá­nak előkészítéséről folytatott véleménycsere és kölcsönös tájékoztatás során a mi­niszterek újból megerősítet­ték, hogy államaik fontosnak tartják az összeurópai érte­kezlettel megkezdődött fo­lyamat továbbfejlesztését, ami az enyhülést, a bizton­ság megszilárdítását és az együttműködés erősítését szolgálja Európában. A mad­ridi találkozónak hozzá kell járulnia az összeurópai esz- mecse kibővítéséhez, új ösz­tönzést kell adnia a helsinki záróokmány, mint egységes egész, megvalósításához. Az ülés résztvevői hang­súlyozták, hogy fokozni kell a madridi találkozó előkészí­tő munkáját. Ismételten megerősítették, hogy orszá­gaik e célból továbbra is készek két- és többoldalú konzultációkat folytatni az összeurópai értekezleten részt vett valamennyi állammal. Az ülés résztvevői kifejez­ték reményüket, hogy a mad­ridi találkozó alapos előké­szítése, tárgyszerű és konst­ruktív légkörben történő le­bonyolítása érzékelhető elő­relépést fesz lehetővé a ta­lálkozón a záróokmányban foglalt elvek és ajánlások valóra váltásában. 7. A miniszterek kifejezés­re juttatták államaik aggo­dalmát a reakciós erők szűn­ni nem akaró, sőt, erősödő próbálkozásai miatt, amelyek fékezik az enyhülés elmélyí­tésének és kiszélesítésének folyamatát, bizalmatlanságot és ellenségeskedést- szítanak a népek között, s aláássák az államok közötti együtt­működést és kölcsönös meg­értést. A népek közötti köl­csönös tisztelet és barátság fejlesztésének érdekei meg­követelik, hogy minden ál­lam szilárdan kötelezze el magát: nem enged meg sa­ját területén más államok ellen irányuló tevékenységet, beavatkozást a belügyekbe, s elősegíti a valós tájékoz­tatást a népek életéről. A miniszterek megerősítet­ték államaik megingathatat­lan elhatározását, hogy az összeurópai értekezleten részt vett valamennyi or­szággal csakúgy, mint a vi­lág összes államával az ál­lamközi kapcsolátok azon el­vei alapján építik kapcsola­taikat, amelyeket legmaga­sabb szinten a záróokmány­ban meghirdettek. Minden államot felhívnak arra, hogy nemzetközi kapcsolataikban ezt az irányvonalat kövessék, mivel ez megfelel valameny- nyi nép érdekeinek. A külügyminiszteri bizott­ság ülésén a résztvevők vé­leménycserét folytattak a varsói barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segítség­nyújtási szerződés fennálía- sának közelgő 25. évforduló­járól. A miniszterek hangsúlyoz­ták, hogy az évfordulóról ál­lamaik barátságának, együtt­működésének, egységének és összeforrottságának szelle­mében, az enyhülés elmélyí­téséért, a leszerelésre való áttérésért, az európai béke és biztonság megszilárdítá­sáért vívott harc jegyében emlékeznek meg, a Varsói Szerződés tagállamainak a' nemzetközi problémák meg­oldását, az államok egyen­jogú és baráti kapcsolatai­nak valamennyi nép javára történő fejlesztését célzó ak­tív és építő jellegű tevé­kenységének megfelelően. A Varsói Szerződés fenn­állásának 25. évfordulója kapcsán az ülésen ajánláso­kat fogadtak el, amelyeket a szerződés tagállamainak kormányai elé terjesztenek. A külügyminiszteri bizott­ság ülése az elvtársi együtt­működés és testvéri barát­ság légkörében zajlott le. Gyorslista az 1979. december 4-én megtar­tott november havi lottó juta­lomsorsolásról és az előfizetéses lottószelvények között meghir­detett plusz 1 gépkocsi rendkí­vüli sorsolásáról, amelyen a 44. heti szelvények vettek részt. A gyorslistában az alábbi rövidí­téseket használtuk: a vásárlási utalv. (1000 Ft) b egyszemélyes, 7 napos uta­zás az 1980. évi olimpiára (8800 Ft) c egyszemélyes, 7 napos uta­zás az 1980. évi olimpiára (9100 Ft) d Lada 1200 tip. személygép­kocsira utalvány e különleges étkezési felszere­lések III, (5840 Ft) f különleges étkezési felszere­lések XX. (6040 Ft) g különleges étkezési felszere­lések XVII. (9488 Ft) i kétszemélyes, 7 napos uta­zás az 1980. évi olimpiára (17 600 Ft) j kétszemélyes, 7 napos uta­zás az 1980. évi olimpiára (18 400 Ft) k kétszemélyes, 5 napos uta­zás az 1980. évi olimpiára (12 000 Ft) 1 különleges étkezési felszere­lések XI. (11155 Ft) m kétszemélyes, 7 napos uta­zás az 1980. évi olimpiára (18 200 Ft) n különleges étkezési felszere­lések I. (16 892 Ft) o otthon, lakberendezési utal­vány (15 000 Ft) p különleges étkezési felszere­lések IX. (3624 Ft) q különleges étkezési felszere­lések XIX, (5550 Ft) r zenesarok utalv. (20 ooo Ft) s szerencseutalv. (30 000 Ft) t vásárlási utalv. (10 000 Ft) u vásárlási utalv. (9000 Ft) v vásárlási utalv. (7000 Ft) w vásárlási utalv. (6000 Ft) X vásárlási utalv. (5000 Ft) y vásárlási utalv. (3000 Ft) z vásárlási utalv. (4000 Ft) zs különleges étkezési felsze­relések III. és Lada 1600 tip. személygépkocsira utalvány. A nyertes szelvényeket 1979. december 25-ig kell a totó-lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok, vagy posta útján a Sportfoga­dási és Lottóigazgatóság címére (1875 Budapest, V., Münnich Fe­renc u. 15.) eljuttatni. Az alábbiakban a pécsi kör­zetben vásárolt nyertes szelvé­nyek számát közöljük. A gyorslista közvetlenül a sor­solás után készült, az esetleges nyomdai hibákért felelősséget nem vállalunk. 2 408 052 w 2 412 859 t 2 417 666 w 2 422 473 X 2 427 280 X 2 432 087 X 2 436 894 X 2 446 508 y 2 451 315 y 2 456 122 Z 2 460 929 X 2 470 543 z 2 480 157 z 2 484 964 z 2 494 578 q 2 499 385 t 2 523 420 V 2 528 227 t 2 533 034 X 2 537 841 x 2 542 648 y 2 547 455 y 2 557 069 i 2 561 876 t 2 571 490 u 2 576 298 t 2 581 104 s 2 585 911 s 2 590 718 V 2 595 525 W 2 600 332 X 2 605 139 t 2 609 946 z 2 619 560 z 2 633 981 z 2 643 595 u 2 648 402 a 2 653 209 t 2 658 016 d 2 672 437 t 2 696 472 r 2 710 893 t 2 720 507 r 2 730 121 t 2 734 928 u 2 739 735 w 2 744 542 w 2 749 349 W 2 758 963 X 2 778 191 y 2 782 998 z 2 787 805 z 2 792 612 u 2 979 419 t 2 802 226 s 2 807.033 s 2 811 840 y 2 821 454 V 2 826 261 u 2 840 682 t 2 850 296 w 2 855 103 z 2 859 910 z 2 869 524 s 2 879 138 s 2 883 945 z 2 893 559 z 2 898 366 p 2 903 173 t 2 912 787 n 2 917 594 t 2 932 015 y 2 970 471 s 2 975 278 s 2 980 085 V 2 984 892 y 2 989 699 X 2 994 506 w 44 873 090 V 44 882 704 V 55 621 542 t 55 626 349 s 55 631 156 s 55 640 770 z 55 871 506 t 55 881 120 u 64 004 950 q 64 01? 371 t 64 024 178 p 64 028 985 t 64 038 599 r 64 043 406 s 64 048 213 z 64 062 634 r 64 072 248 t 64 077 055 p 64 101 090 t 64 110 704 p 64 120 318 t 64 125 125 w 64 134 739 y 64 139 546 q 64 144 353 t 64 149 160 v 64 153 967 u 64 158 774 k 64 163 581 t 64 173 195 u 64 178 002 v 64 182 809 o 64 187 616 t 64 192 423 V 64 202 037 X 64 206 844 z 64 240 493 s 64 245 300 s 64 250 107 p 64 254 914 t 64 264 528 u 64 369 335 w 64 283 756 r 64 288 563 s 64 302 984 w 64 312 598 t 64 317 405 X 64 322 212 t 64 327 019 y ' 64 331 826 t 64 336 633 s 64 346 247 s 64 351 054 m 64 355 861 t 64 360 668 zs 64 365 475 t 64 384 703 V 64 389 510 x 64 394 317 y 64 399 124 z 64 408 738 p 64 413 545 t 64 418 352 V 64 432 773 O 64 437 580 t 64 452 001 x 64 456 808 V 64 466 422 z 64 471 229 u évi törvénytelen hatalomra- jutása óta egy egész népet fasztanaik meg alapvető jo­gai gyakorlásának lehetősé­gétől, a helyzet a múlt esz­tendőben sem változott, sőt, több vonatkozásban tovább romlott — hangsúlyozta a magyar delegátus. * Az ENSZ-közgyűlés külön­leges politikai bizottsága ha­tározatot fogadott el, amely síkraszáM. Ázsia, Afrika és Latin-Amerika népeinek az imperialista ideológiai ter­jeszkedéstől való megóvása mellett. A tömegtájékoztatási esz­közök rendeltetése, hogy hozzájáruljanak a béke, a nemzetközi biztonság, a köl­csönös megértés megszilárdí­tásához, a hatékony ellenőr­zés mellett megvalósítandó általános és teljes leszerelés­hez, az emberi jogok általá­nos tiszteletben tartására való neveléshez, a fajüldö­zés és a gyarmatosítás elle­ni harchoz — hangsúlyozza a dokumentum. A vitában a fejlődő orszá­gok számos képviselője ál­lást foglalt amellett, hogy a tájékoztatásban fel kell szá­molni a nyugati monopóliu­mok uralmát. New York, ENSZ Határozat a tájékoztatásról

Next

/
Thumbnails
Contents