Tolna Megyei Népújság, 1979. október (29. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-26 / 251. szám

6 NÉPÚJSÁG 1979. október 26. Hírek A megyei súlyemelő-szö­vetség november 4-én, vasár­nap 10 órai kezdettel tartja Bonyhádoin a sportcsarnok­ban a megyei felmérőverseny IV. fordulóját. * Kézilabda-játékvezetőink közül október 27-én, szom­baton a Kincses testvérek vezetik az NB I. B-s Komló —Miskolc férfimérkőzést. * A megyei labdarúgó-szö­vetség elnöksége november 9-én 16.30-kor tartja soron következő ülését Szekszár- don a sporthivatalban. Kor­mos Mihály az edzőbizottság munkájáról tart beszámolót, majd az ifjúsági bizottság három tagja — Fehér László, Teszler Vendel és Újvári Mi­hály — ad tájékoztatót az ifjúsági- és serdülőváíogatott keret kijelöléséről és felké­szítéséről. * A paksi járási asztalite­nisz-szövetség november 4- és Pakson a gimnázium tor­natermében megyei jellegű meghívásos III. osztályú fel­nőtt női és férfi egyéni asz­talitenisz-versenyt rendez. Kezdés: 9 órakor, nevezési határidő: november 2. * A TÁÉV SK labdarúgó- csapata három egymást kö­vető vasárnapon a hazai mérkőzéseit nem a saját pá­lyáján játssza, hanem ven­dégségbe megy a Dózsa-sta- dionba, ott rendezi mérkőzé­seit. Sakk A bajnok: a TÁÉV SK Befejeződött a megyei I. osztályú sakk-csapatbajnok­ság. A bajnoki címet a TÁÉV SK csapata szerezte meg, 68 ponttal. További sorrend: 2. Dombóvár 51, 3. Paks 46,5, 4. Szedres 43, 5. Tamási 42,5, 6. Tolna 34,5, 7. Dunaföldvár 25,5, 8. Báta 25 ponttal. A TÁÉV csapata képviseli a megyét az NB II-be jutásért sorra kerülő osztályozón, mely november 7-én kezdő­dik Székszárdon. Emlékezés „Emléke él, állja a végte­len évek hosszú sorát, s a rohanó időt...” olvasható annak a meghívónak az első oldalán, amelyet sokfelé kéz­besített a napokban a posta. A magyar vívószövetség és Italo Santelli vívómester ré­gi tanítványainak baráti kö­re újból megemlékezik az olasz származású, Magyaror­szágon élt egykori híres „maestroról”. A magyar kardvívás sikereinek egyik megalapozója volt a felejthe­tetlen mester, s emlékére a Kerepesi temetőben (11-es parcella) lévő sírján felavat­ják Dabóczi Mihály szabrász- művész Italos Santellit ábrá­zoló bronz domborművét. Az avató ünnepségre november 2-án, 11 órakor kerül sor. Megyei kézilabda-bajnokság A hőgyésziek egyedülálló bravúrja A rájátszás utolsó forduló­jának huszonnégy mérkőzé­sével befejeződött a megyei kézilabda-bajnokság 1979. évi küzdelemsorozata. Mint arról már beszámoltunk, a bajnoki címek sorsa hetek­kel ezelőtt eldőlt. Nőknél a Mözsi Tsz SE, férfiaknál pe­dig a Hőgyészi HSC tetemes pontelőnnyel végzett az első helyen. A hőgyésziek telje­sítményének értékét növeli, hogy pontveszteség nélkül, százszázalékos szerepléssel zárták a bajnoki évadot. Er­re csak nagyon régen volt példa a sportág megyei tör­ténetében. A hét végi mér­kőzések eredményei tisztáz­ták a dobogós helyezések to­vábbi elosztási sorrendjét is. A Simontornyai BTC mind­két felnőtt csapata ezüstér­met szerzett, nőknél a Szed­res, férfiaknál pedig a Nóg­rádi SE harcolta ki a bronz­érmet. Ugyancsak nagy meg­lepetésnek számít, hogy a Szekszárdi Spartacus férfi­együttese, a tavalyi bajnoki cím birtokosa ezúttal csak a 4. helyen végzett. Az ifjúsági bajnokságban viszont kettős szekszárdi si­ker született: a Spartacus mindkét csapata bajnokságot nyert. A mözsieknél is biz­tosított az utánpótlás, erről tanúskodik a fiatal korosz­tályúak két ezüstérme. Nők: Szedres—Mözs 12-11 (6-6). V.: Kincses I., Kincses II. Legjobb dobók: Farkas 4, illetve Fazekasné 4. Simontornya—Dombóvári Spartacus 12-8 (5-1). V.: Kincses I., Kincses II. L. d.: Molnár 4, Herczeg 3, illetve Czéder 4. Simontornya—Szedres 7-6 (4-5). V.: Kincses I., Kin­cses II. L. d.: Herczeg, Szi- tádi 2—2, illetve Győri 4. Mözs—Dombóvári Sparta­cus 20-9 (9-2). V.: Kneller, Rácz. L. d.: Doszpodné 4, illetve Prodán 4. Mözs—Simontornya 13-9 (6-4). V.: Rácz, Kneller. L. d.: Fazekasné 4, illetve Mol­nár E. 7. Szedres—Dombóvári Spar­tacus 13-8 (6-2). V. : Knel­ler, Rácz. L. d.: Borbénv 8, illetve Prodán 4. Szekszárdi Spartacus II.— Gyönk 12-4 (5-3), V: Mát­rai, Kiss. L. d.: Fritz 6, il­letve Matus 2. Dalmand—Tamási 10-10 (4-5). V.: Kiss, Schalli. L. d.: Pálinkás 5, illetve Né­meth 3.. Dalmand—Gyönk 14-7 (8-3). V: Schalli, Mátrai. L. d.: Pálinkás 7, Kelemen 4, illetve F. Kovács 5. Szekszárdi Spartacus II.— Tamási 20-10 (11-5). V.: A tavalyi bajnok Spartacus saját pályáján egy góllal nyert a Simontornya ellen, de a rájátszásban négyszer vereséget szenvedett a bőrgyári együttestől. Kiss, Mátrai. L. d.: Mérei 5, Gyöngyösi 4, illetve Németh 6.' Szekszárdi Spartacus II.— Dalmand 15-12 (8-4). V.: Schalli, Kiss. L. d.: Fritz 7, illetve Pálinkás 5. Tamási—Gyönk 12-8 (7-2). V.: Mátrai, Schalli. L. d.: Németh 6, illetve F. Kovács 6. Férfiak: Hőgyész—Szekszárdi Spar­tacus 30-12 (19-7). V.: An­dorka, Török. L. d.: Kerekes 9, Gábor 8, illetve Korsós, Miskolczi 4—4. Simontornya—Nógrádi SE 21-17 (6-8). V.: Kerekes, Keszthelyi. L. d.: Zsolnai 9, Cserna 4, illetve Cziráki 6, Czékó 5. Szekszárdi Spartacus— Nógrádi SE 30-23 (11-10). V.: Szabó, Kerekes. L. d.: Se­bestyén 8, illetve Cziráki 8. Hőgyész—Simontornya 28-13 (13-9). V.: Keszthelyi, Szabó. L. d.: Kerekes 10, Gábor 8, illetve Zsolnai 6. Simontornya—Szekszárdi Spartacus 30-22 (11-8). V.: Keszthelyi, Kerekes. L. d.: Pál 7, Cserna 6, illetve Mis­kolczi 6. Hőgyész—Nógrádi SE 23-18 (8-9). V.: Kerekes, Szabó. L. d.: Gábor 8, Kerekes 6, il­letve Cziráki 8, Molnár 5. Gyönk—Dombóvári Kesz­tyű II. 8-7 (6-3). V.: Sava­nyú, Szeltner. L. d.: Kado­sa, Mádi, Jankovics 2—2, illetve Kovács, Fichter 2—2. Mözs—Dunaföldvár 13-6 (7-2). V.: Agócs, Várni. L. d.: Föglein 6, Zelei 3, illet­ve Hegedűs 2. Dunaföldvár—Gyönk 12-8 (5-3). V.: Savanyú, Szeltner. L. d.: Hegedűs 4, Mészáros 3, illetve János, Mádi, Jan­kovics 2—2. Dombóvári Kesztyű II.— Mözs 10-8 (7-6). V.: Szeltner, Savanyú. L. d.: Eigenbróth 3, illetve Izsák 3. . Dunaföldvár—Dombóvári Kesztyű II. 12-10 (5-5). V.: Várni, Agócs. L. d.: Mészá­ros, Révész 3—3, illetve Var­ga 3. Gyönk—Mözs 12-10 (5-4). V.: Agócs, Várni. L. d.: Já­nos 6, Mádi 4, illetve Győ­rök 3, Föglein 2. A bajnokság végeredménye: Felnőttek: Nők: 1. Mözs 26 24 ­2 444-252 48 2. S.-tornya 26 16 1 9 304-269 33 3. Szedres 26 14 ­12 315-302 28 4. Dombóvár 26 7 3 16 281-333 17 5. Dalmand 26 15 2 9 378-319 32 6. Szeksz. II. 26 10 2 14 329-328 22 7. Gyönk 26 6 3 17 251-323 15 8. Tamási 26 6 1 19 231-407 13 Férfiak : 1. Hőgyész 26 26 ­— 708-473 52 2. S.-tornya 26 14 1 11 541-512 29 3. Nógr. SE 26 10 2 14 521-543 22 4. Szekszárd 26 9 2 15 519-567 20 5. D.-földv. 26 15 3 8 433-408 33 6. Mözs 26 10 ­16 438-475 20 7. Domb. II. x 26 8 1 17 408-424 15 8. Gyönk 26 6 3 17 428-594 15 Megjegyzés: : x = büntetőpont­levonás. Ifjúságiak 1. Szekszárd 14 12 1 1 255-115 25 2. Mözs 14 12 1 1 220-102 25 3. Dombóvár 14 9 1 4 143-135 19 4. Dalmand 14 8 1 5 187-144 17 5. Gyönk 14 4 2 8 92-174 10 6. Szedres 14 3 ■ 11 117-206 fi 7. Tamási 14 2 1 11 103-154 5 8. S.-tornya 14 2 1 11 114-201 5 Férfiak 1. Szekszárd 14 12 1 1 396-167 25 2. Mözs 14 12 2 291-203 24 3. Hőgvész 14 10 4 288-249 20 4. S.-tornva 14 7 2 5 304-250 Ifi 5. D.-földv. 14 5 9 230-257 10 fi. Gyönk 14 5 • 9 224-323 10 7. Paksi SE 14 2 1 11 176-286 5 8. Dombóvár 14 1 13 135-309 2 Ökölvívás Bonyhádon a tornacsarnok­ban került sor a megyei serdülő- és ifjúsági bajnök- ságra, valamint az újonc­körverseny negyedik forduló­jára. A mérkőzésekét vezet­te: Oláh Miklós (Bonyhád), Tóth József (Szekszárd) és Farkas István (Dombóvár). A négy szakosztály negy­vennyolc versenyzőt vonulta­tott fel, ebből harminchat lé­pett szorítóba. A legtöbb ver­senyzőt a Dombóvári Szövet­kezeti SE vonultatta fel, szám szerint huszonhatot. Paksról tízen, a helybeli Spartacus- tól heten, míg a Szekszárdi Sportiskolából öten jelentek meg. Elgondolkodtató, hogy Bonyhádról és Szekszárdról miért csak ilyen kevesen voltak. Eredmények, elöl a győzte­sek: Berecz János (Bony­hád)—Károlyi Árpád (Dom­bóvár), Matuz ,Zsolt (Dombó­vár)—Balázs Zsolt (Bony­hád), Varga Endre (Dombó­vár)—Kalocsai Zoltán (Dom­bóvár), Kácsor István (Paks) —Fadler István (Dombóvár), Mikina Tamás (Dombóvár)— Horváth Károly (Szekszárd), Trapp László (Paks)—Orsós II. József (Dombóvár), Led- neczki Antal (Paks)—Orbán Csaba (Szekszárd), Kern Bé­la (Paks)—Szarkali Ferenc (Dombóvár), Herbert Zoltán (Bonyhád)—Kern Sándor (Paks), Károlyi József (Dom­bóvár)—Dorogi László (Szek­szárd), Tóth Attila (Paks)— Dudás Tibor (Dombóvár), Trapp Ferenc (Paks)—Szeke­res József (Dombóvár), Orsós I. József (Dombóvár)—Tibai Béla (Paks), Szántó László (Dombóvár)—Kern Ferenc (Paks), Eigenbróth Péter (Dombóvár)—Erős Lajos (Bonyhád), Erős János (Bony­hád)—Tolnai József (Szek­szárd). Döntetlenül mérkőznek: Dávid József (Dombóvár)— Nikii János (Paks), Szalai Jó­zsef (Dombóvár)—Vári László (Dombóvár). Az olvasó hangja Miért győzött a Tevel? Egyértelműen azért, mert min­den csapatrészében jobb volt a Bonyhádnál. Az is igaz, hogy a vendégcsapatnál a bevonultakat és a sérült játékost megfelelően pótolni, helyettesíteni nem tud­ták. A fő tényező a hazai csapat győzelmében a játékosok által nyújtottakon túl azonban más­ban is keresendő. Vasárnap — nem valószínű, hogy a vendé­gek tiszteletére — Tevel község minden vezetője jelen volt a mérkőzésen. A főagronómus az iskolaigazgató társaságában néz­te végig a mérkőzést. A tanács­elnök, a pártvezetőségi tag, a tsz pénzügyi előadója rendezői karszalaggal a pályán tevé­kenykedett. A tsz elnöke, párt­titkára mint néző vett részt a mérkőzésen. Az iskola testneve­lő tanára a kispadon ült és se­gített az edzőnek az irányítás­ban. Kollektív munka volt a győ­zelem és valószínű, hogy a jö­vőben ist sikerek kísérik a te- veli csapat játékát, amelyben csak a kapus nem a falu lakosa. B. G. Köztudott, hogy Moszkva rendezi az 1980-as olimpiát, azt talán kevesebben tudják, hogy néhány sportágnak má­sik három város ad helyet. Észtország fővárosa, Tallinn a vitorlásversenyek színhelye lesz. Az olimpiai készülődés jelei rögtön szemébe tűnnek a városba érkezőnek: sok sá­vos sztráda készül a Finn­öbölhöz, sajtóközpontok, szál­lodák épülnek, az egész vá­rost csinosítják. Kétségtelen, hogy Tallinn jól jár az olimpiával. A gyor­san fejlődő városban az új fejlesztések, üzemek, lakó­telepek építése állt szükség­képpen előtérben, a szinte érintetlenül fennmaradt kö­zépkori óváros restaurálásá­ra kevesebb energia jutott. Most az olimpiára való fel­készülés különleges erőfeszí­téséből erre is telik. De az olimpia is jól jár Tallinn- nal: méltó otthona lesz a vitorlásversenyeknek, az egész város hangulata a ten­gert, a hajózást idézi. Az egykori Hanza-város ma is őrzi a tengeri kereskedelem emlékeit. A várfallal, bástyák sorával körülvett “óváros épen maradt középkori épü­letei tipikus kereskedőházak: alul hatalmas pince, a felső szinteken áruraktárak, laká­sul a középső szint szolgált. Szép, gótikus székesegyházá­ban neves hajósok, világuta­zók nyugszanak. De nem­csak a város múltja idézi a tengert; kikötője jelentős he­lyet foglal el napjaink keres­kedelmi hajózásában is. Az olimpiákat rendező vi­lágvárosokhoz képest Tallinn mégiscsak kisváros, felmerül a kérdés: van-e ilyen nagy tömegeket vonzó esemény megrendezéséhez elegendő szervezési tapasztalata? Nos, ebben sincs hiány. A törté­nelmi és népi kultúrájukat féltőn ápoló észtek — másfél millióan vannak — nálunk elképzelhetetlen méretű kul­turális rendezvényeket szer­veznék. Ötévenként dalos- találkozót rendeznek Tallinn-, ban, amelyre Észtországon kívül a Szovjetunió összes köztársaságából, sőt a szo­cialista országokból is meg­hívnak kórusokat, népi együt­teseket. Az Ének-mezőn kö­zel kétszázezer ember1 gyűlik össze a fesztiválokon, stadion­méretű színpadán harminc­ezer fős kórus fér el. A most készülő idegenfor­galmi létesítmények, s a fris­sen restaurált, látványosság­ban, s középkori hangulat­ban gazdag óváros bizonyá­ra sok látogatót vonz az olimpia idején és után Tal- linnba. De itt addig is kelle­mes turistának lenni — ma­gyaroknak különösen. Utcán, szállodában — megtudván, hogy magyarok vagyunk — megkülönböztetett figyelem­ben részesülünk, az alkalmi beszélgető partnerek szinte kivétel nélkül felemlegetik a magyar—észt nyelvrókonsá- got. S ez a figyelem idegen­ben jólesik az utazónak. ANGYAL JÁNOS Az óváros régi házai tipi­kus kereskedőporták. Az alsó és felső szintjeik az áru raktározására, a közép - ső szint lakásul szolgált. Az olimpiai vitorlásversenyek színhelye a Finn-öbölben. Készül a minden igényt kielégítő kikötő- és épületegyüttes. Olimpiai jelvények mindenütt. A Cooptourist szervezésé­ben utazó magyar lányok sem tudtak ellentállni csábítá­sának.

Next

/
Thumbnails
Contents