Tolna Megyei Népújság, 1979. március (29. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-18 / 65. szám

IO "népújság 1979. március 18. Töttős Gábor: Műsorzáráskor, 1978 tavaszán Utálatos sárga papírra írok, fekete betéttel. A szé­lén erőszakolt margót lépek majd át minduntalan, a Ru­bicon bohózati változatát. Ilyen sárga papírra írt egyik tanárom, még gólya korom­ban. (Az esetre lásd: pszicho­lógia: 7—14 éves gyermek; külsőségekben azonosulás a tisztelt emberrel.) Andrzejewski kopaszodó, szürke fényképe zöld alapon egy könyve hátulján: ke­ménypapír, vagy más sima lap helyett. Megteszi. A fo­telben ülök, még éjfél előtt. Már a kilencedik sorba ér ez a mondat. Rettegve gondo­lok arra az időre, amikor ké­nyelmetlen széken, íróasztal­nál ülök és magam alá hú­zom most ágyra tett lábamat, öcsémet várom, s az, hogy írok, a kezdődő grafománia biztos jele. öcsém, akár az Ady grófja a szérüégés alatt, mulat valahol. Ma dolgozott, holnap, tegnap. Pincér, ha esetleg valakit érdekel. Elő­bukkan Andrzejewski szem­üvege. arcéle, füle, a lap al­jára érek lassan. Elhatáro­zom, majd gyorsan átfordí­tom a lapot hogy csak egy pillanásra lássam, ne vonja el a figyelmemet. Az ilyen pillanások azonban, minden ellenkező akarásommal szem­ben, a legjobban maradnak meg bennem. Azért sem fog­lalkozom magammal. írok, az eddigi szöveg a grafo, mono- és egyéb mániák biztos jele. Rövidesen, az ember (enyhe nevetés kókadó fejemben) ír­ni szeretne, leküzdhetetlen vágyat érez egy saját dimen­ziórendszer kialakítására, amely csak nevében egy­dimenziós, de akár kőbe is véshetnék, azért, hogy kettő legyen. A betűk fáradtságom elle­nére kitartanak ezekben a sorokban, és nem folynak szét. állnak egymás mellett de úgy, mint mi, mikor ép­pen kimondták az oszoljt és néhány másodperce jutott még csak tudatunkig. Nem messze tőlem egy irre­denta térkép az ágyon 1940-ből, puszta véletlenségből. Rajta a (történelmi) „Nagy-Magyar- ország”. Szerencsére semmi összefüggésben nincs ez, sem az előzőkkel, sem a követke­zőkkel. öcsémet várom. Eszembe jut egy öt év előtti titkos, nagy bőgősünk. Most úgy kell írnom, hogy bármelyik pillanatban már csak két zárómondatot írha­tok le, és vége. írnom kellene a szerelmek­ről, a napokról és sok min­denről, arról is, hogy most már teljesen becsúsztam a fotelbe a fáradtságtól. Most megnéztem Andrze- jewskit (örömmel tapaszta­lom, hogy harmadszorra ja­vítás nélkül is hibátlanul ír­tam le a nevét), arca nyilván más, mint mikor még a Ha­mu és gyémántot írta. öre­gedő, mittudoménmilyen arc. Aludni kéne. írni kell. Szemem lecsukódott, hatal­masat ásítottam. Kényszerű nők íze a nyelvemen. Szö­veg, kép nélkül. A kiábrán­dultság himnuszát kéne ilyen állapotban írni. Már a busz se jár. Késő van. Rozsdás vasakon, kint az udvaron, lebzsel a Hold. Ta­vasz közepe. Az öcsémet vá­rom. Te gekkó, te varánusz gyík, hova a jó fenébe csám­borogsz már meghúzódott csuklóddal. Drága öcsém. Éjfél elmúlt, a csapatom kikapott, ha ezt most diszk­réten el is hallgatja a rádió a többi sporthírrel együtt. Magyar írók a Sorozatunkban a legjelentősebb XX. századi klasszikusaink­nak az 1918—19-es magyarországi forradalmakban betöltött szerepét villantjuk fel egy-egy művökkel és rövid tanulmány­nyal; kezdve a sort Ady Endrével, akinek az életműve a század eleji progresszióra gyakorolt hatásával a forradalmak előkészí­tője volt, s befejezve Naav Lajos Írásával, amely hűen tovább őrizte a 20-as években a forradalmi gondolatot. Juhász Gyula: A munkásotthon homlokára Ki itt belépsz, templomba lépsz be, Szentség a munka és erő, Ez a jövő nagy nemzedéke, Embert egekbe emelő, A munka, a rend és a béke, Az életünknek lelke ő. Csak az bitang és az hazátlan, Ki here módra él magában! Ki itt belépsz, jövőbe lépsz be, Mely millióknak ád jogot Vérért, verítékért cserébe, Hogy legyenek mind boldogok! Hogy a gyalázott Ember képe Ragyogjon, mint a nap lobog! S a munka ne legyen robot csak, De himnusza a dolgozóknak! Ki itt belépsz, hozd el magaddal Piros zászlónak a reményt, Ki itt kimégysz, vidd diadallal A mély hitet, vidd szerteszét! Dolgozni föl mind, lankadatlan, Amíg az élet fénye ég! Hirdessük: itt nem boldogul más, Csak aki alkot, aki munkás! „PIROS ZÁSZLÓNAK A REMÉNYT” 1918. február 1-én újabb csapás érte a betegségektől gyötört, kudarcoktól sújtott Juhász Gyulát: a vallás- és közoktatási minisztérium be­szüntette tanári fizetésének folyósítását. A költő, ki az előző évben hosszú ideig ke­zeltette magát az idegklini- kán, s most épp hogy csak lábadozik, arra kényerül, hogy íróként, újságíróként keresse meg kenyerét. Még­sem az anyagi szorítás ma­gyarázza elsősorban Juhász verstermő kedvének és publi­cisztikájának fölívelését. Az Októberi Forradalom győzel­me, a legutóbbi hónapok hí­rei mind jobban éltetik a reményt: most már hamaro­san vége kell legyen a négy éve öldöklő háborúnak; s a forradalomvárás is egyre tü­zesebb a lelkekben. Juhász Gyula hittel és váratlan ener­giával veti magát a küzdel­forradalomban Juhász Gyula (jobboldalt) a Délmagyarország szerkesztő­ségében mekbe, s a temérdek munka szinte többet ér az orvossá­goknál: betegségéről elfeled­kezve írja verseit, új világot áhító-sürgető cikkeit a szege­di lapokba. Forradalmi re­ménykedésének legszebb és legismertebb dokumentuma a Magyar nyár 1918 című köl­temény, amelyhez cikkek so­ra csatlakozik. 1918 tavaszá­tól 1919 nyaráig — a várako­zástól a bukásig — tart a lá­zas forradalmi tevékenység időszaka Juhász Gyulánál. Ezúttal csupán néhány mozzanatot emelünk ki Ju­hász fáradhatatlan munkás­ságából, jelezve az utat és irányt, ahogyan A Munkás- otthon homlokára című ver­séig érkezett. Juhász Gyula 1918 novem­berének végén, a Szabad Ly­ceum megnyitó előadásán Pe­tőfi és a forradalom címmel tartott előadást; 1919 újév napján tartott újabb előadá­sának pedig már ezt adta cí­mül: Petőfi és a kommuniz­mus. Ez utóbbi a nem sokkal korábban indult politikai, tár­sadalmi és irodalmi folyóirat, a szegedi Tűz második iro­dalmi estjének műsorába il­leszkedett. Juhász — többek között Oláh Gábor, Schöpflin Aladár, Bibó Lajos mellett — a lap szorgalmas cikkírói kö- zá tartozott. Petőfi öröksége és költészete természetes mó­don igen fontos része volt a polgári demokratikus és kü­lönösen a proletár forradalom időszakának. Számos verse jelent meg falragaszokon, versek és cikkek sora idézte szellemét, sorait, példa­érvénnyel idézték a forradal­mak fiatal, alakuló irodal­mának lelkes poétái. Juhász Gyula már a 48-as hagyo­mányt lankadatlanul ápoló családban, gyerekként lett Petőfi-rajongó — s nyilván­való, hogy a Petőfi iránti el­mélyült szeretete, a költő verseinek átélése is jelenté­kenyen segítette a forrada­lomhoz való közeledésében. Cikkel, emlékbeszéddel bú­csúzott 1919 januárjában és februárjában Juhász az alig pár napja elhunyt költőtársá­tól, Ady Endrétől. Ady és Ju­hász viszonya, kapcsolata nem volt ellentmondásoktól, viszá­lyoktól mentes, de a költő nagyságát Juhász az elsők közt látta, értette meg, s Ady for- radalmisága is hozzájárulha­tott világképének alakulásá­hoz. A Tanácsköztársaság ki­kiáltásának híre március 22- én jutott el Szegedre, s há­rom nappal később Juhász Gyula már közzé is teszi egyik legfontosabb publicisz­tikai írását, a Forradalmi Kis Kátét. A Káté 15 pontja aláírás nélkül jelent meg a Délmagyarország első oldalán — Péter László tartalmi és stilisztikai jegyek alapján valószínűsítette Juhász szer­zőségét. „Milyen a magyar- országi proletárdiktatúra?” — teszi fel a kérdést az 5. pont. „A magyarországi proletár- diktatúra békés, vértelen és végső győzelme minden lehe­tőségével biztató önvédelmi intézkedése a magyar dolgo­zók összességének, amely a történelem szükségszerű kö­vetkezménye és logikusan kapcsolódik bele abba a dia­dalmas világforradalomba, amely Európa keletéről 1917 tavaszán elindult és amely­hez fogható eseménye az em­beriségnek nem volt eddig a kereszténység elterjedése óta” — hangzik a felelet. Való­ban jellemző itt Juhászra a . kereszténység és kommuniz­mus összevetése, a békeszere­tet és -féltés, a világforra­dalom üdvözlése. A forradalmi proletariátus megmozdulása lehetett volna Szegeden a május 1-i felvo­nulás, erre azonban a francia katonaság megszállta város­ban már nem kerülhetett sor. A Tanácsköztársaság az or­szágban hősiesen tartotta ma­gát, Szegeden azonban má­justól már az ellenforradalom az úr. A felvonulás helyett a Berlini körúton épített, egy­emeletes Munkásotthon ava­tásával ünnepei május 1-én a proletariátus. A munka és a munkások otthonát, „a jövő nagy menedékét” július 15-én újra, új ünnepséggel nyitják meg, s itt már elhangzik az ugyanazon a napon újságban is kinyomtatott Juhász Gyu­la-vers, A Munkásotthon homlokára. „Ki itt belépsz, hozd el magaddal Piros zászlónak a reményt” — ez annak a poétának a hitvallá­sa. aki a munkásosztály ér­dekeivel és világtörténelmi hivatásával végképpen azo­nosult. s aki — noha az el­következő esztendőkben mind sötétebb pesszimizmusba zu­hant — soha nem tagadta meg a forradalmak alatti tet­teit és nézeteit. Aki — tör­vényszerűen és jelképesen — a legnagyobb magyar prole­tárköltőnek. az induló fiatal József Attilának nyújt kezet. TARJÁN TAMÁS Giovanni Guareschi : A jótevők sorsa Egy bölcs, aki egész életé­ben egyenes ember módjára élt, és mindig szomorú jutal­mat kapott becsületességéért, egyszer megelégelte ezt, és így szólt: — Az emberek disznók. Eladta hát minden vagyo­nát, vett egy lovat, egy sza­marat, egy kutyát, egy ökröt és egy tyúkot, házat építte­tett magának egy nagy hegy tetejére és odaköltözött. A bölcs nemcsak lángész volt, hanem egyedülálló aka­rattal is bírt, és a fejébe vet­te, hogy megtanítja beszélni az állatait. Hosszú-hosszú éveken át kitartóan és türel­mesen dolgozott. Végül is szándéka sikerült: a ló, a kutya, a szamár, az ökör és a tyúk eljutott oda, hogy megértették a beszédet. A bölcs hálát adott az is­tennek a segítségért, és egy napon elhatározta, hogy vég­ső próbának veti alá az öt állatot. A kertbe vitte, meg­ölelte, megcsókolta őket, le- heveredett a fűbe eléjük, és szelíd hangon faggatni kezd­te őket. Először a szamárhoz fordult: — Ki vagy te? — kérdez­te a bölcs a szamarat. — Ló — válaszolta a sza­már magabiztos fölénnyel. — És te ki vagy? — kér­dezte a bölcs az ökörtől. — Oroszlán — válaszolta az ökör vad arckifejezéssel. A bölcs a tyúkhoz fordult. — És te ki vagy? — kér­dezte a bölcs a tyúkot. — Sas — válaszolta a tyúk a körmeit nyújtogatva. A bölcs a lóhoz fordult. — És te ki vagy? — kér­dezte a bölcs a lovat. — Ember — válaszolta a ló. És hozzátette: — Hálás lennék, ha nem tegezne. Ha nem tévedek, nem árultunk egy gyékényről. A bölcs elszomorodott, és könnybelábadt szemmel né­zett a kutyára. — Szegény — mondta a kutya nyájasan, és egy cson­tot dobott elé. Aztán, látva, hogy a bölcs tovább sír, hozzátette: — Ne törődj vele, hagyjuk ezt a hálátlan csőcseléket, én majd megtanítalak ugatni. Fordította: Ángyai János Víagyimir Poljakov: Hiszen még gyerek Csodálatosan szép délután volt. Elsétál- tarfí a Puskin térig és leültem egy padra. A szökőkút körül gyerekek játszottak. Hat­éves, pisze orrú, mosolygós kislány — gön­dör hajában rózsaszín szalag — nem mesz- sze tőlem önfeledten játszott a homokozó­ban, tetszetős formákat gyúrt össze ho­mokból. Elhatároztam, megszólítom. — Mit csinálsz, kislány? — kérdeztem tőle. — Szervezem a szabad időmet — hang­zik a kislány válasza. — Ezt meg hogy csinálod? — Sütőipari termékeket állítok elő. Mellettünk épp akkor csattogott el egy kisfiú, kerekeken guruló, zöld játékmacs­kát húzott maga után. — Tetszik neked ez a macska? — kér­deztem újra a kislányt. — Zöld macskák nincsenek, különben is a macskáknak végtagjaik vannak, nem pe­dig kerekeken gördülő futóművük. Ez nem a valóságnak megfelelő macska! — vála­szolt a kislány. A fene tudja, miért, de kezdtem magam rosszul érezni. Elővettem hát a vázlatfüze­temet, a ceruzámat, háztetők, házak kontúr­jait próbáltam rajzolgatni. — A bácsi mit csinál? — kérdezte a kislány, amikor a hátam mögül előbukkant. — Rajzolok. — És mit? — Hát... házakat, háztetőket... — És hol vannak a füstelvezető nyílások a tetőtérből, meg a nyílászáró szerkezetek? Ilyen házak, amilyeneket a bácsi rajzol, nincsenek. — Hogy te milyen szörnyű kifejezéseket használsz, te kislány! — szóltam, mert nem bírtam magam tovább türtőztetni. Aztán a pádon ülő asszonyság felé fordultam: — Hallott már maga ilyet? — Mit akar ettől a kislánytól, barátocs- kám? — kérdezte az asszony. — Nem látja, hiszen még gyerek! Borzalommal gondoltam arra, mi lesz belőle, ha egyszer ő is felnő!?! Fordította: Kiss György Mihály mmrn&mm1 A száz éve elhunyt Paál László ceruzarajza

Next

/
Thumbnails
Contents