Tolna Megyei Népújság, 1978. december (28. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-12 / 292. szám

A^PÜJSÄG 1918. december 12. I Budapesti kamarakórus-napok Filmeposz századunkról Aki ismeri a jelenlegi olaszországi viszonyokat, az újságokban olvassa az újfa­siszták szinte mindennapos apróbb, nagyobb akcióiról szóló tudósításokat, nem cso­dálkozhat azon, hogy Ber­nardo Bertolucci új filmjét, a Huszadik századot hazájá­ban betiltották. Bizonyára sokan voltak olyanok — esetleg jelentős hatalom birtokosai — akik magukra ismertek a képso­rokban, elkövetett gaztettei­ket, a tömegvérengzésekben vállalt segédszerepüket látták viszont. őszinte film Bertolucci új alkotása. Századunkat mutat­ja meg a maga véres, erő­szakkal teli valóságában. Azt a századot, amely két világháborút, rernénységre jogosító forradalmakat, sötét, kegyetlen megtorlásokat ho­zott az emberiségnek. A ren­dező mondandójának keret- története egyszerű. Valahol a Pó-vidéken két kisfiú szüle­tik 1900 nyarán. Egyikük a Berlinghieri földbirtokos csa­lád sarja, a másik egy sze­gény leányanya gyermeke. Innét kezdve a történetet már a történelem írja. A két fiú gyermekként, majd fel­nőttként éli azokat a napo­kat, amelyekkel a történe­lemkönyvekből minden kis­diák megismerkedhet. Csak ők saját bőrükön érzik azt. Mondhatná valaki, hogy ezt a több mint ötórás filmet végignézni fizikailag is szép teljesítmény. De a néző a filmvászon bűvöletében el­veszti időérzékét, csak a filmre kényszerül figyelni* és aki látta a filmet, tudja, hogy korántsem volt áldozat, teljesítmény a filmnézés. Ta­lán csak utólag gondolunk arra, hogy voltak kevésbé sodró részek, hogy lehetett volna valamivel rövidebb is a film. Az operatőr, Vittorio Sto- raro méltó társa volt a ren­dezőnek az alkotás születé­sekor. Szubjektív képsorai, néha borzalmas, máskor de­rűsen szép képei mindig a rendezői koncepció szolgála­tában, Ennio Morricone zené­jével aláhúzva segítették a film céljait, magas rendű művészi alkotássá emelve azt. Aki látta a Huszadik századot, egyáltalán nem csodálkozik, hogy a jelenlegi Olaszországban egyesek sze­mében vörös posztó ez az al­kotás. Egy kommunista ren­dező vall benne koráról, mond véleményt. TAMÁSI JÁNOS Az Ipari Szövetkezetek Or­szágos Tanácsa, a Népműve­lési Intézet és a Kórusok Országos Tanácsa december 8—9—10-én ötödik alkalom­mal rendezte meg a zenemű­vészeti főiskolán a budapesti kamarakórus-napokat. Huszonöt kamaraegyüttes 3 napon át több mint 120 mű­vet énekelt. Egy-egy műsor­ban 5—5 énekkar lépett do­bogóra. Megyénket a szek­szárdi szövetkezeti madrigál­kórus képviselte. Műsorán Monteverdi: Hor ch’el Ciel e la Terra, J. Ph. Krieger: Die Gerechten werden weg­gerafft és Székely Iván: Gö­rög dal (bemutató) szerepelt. Kísért a zeneművészeli főis­kola hallgatóiból alakult ka­marazenekar, szólót énekelt Pirginé Somfai Zsuzsa, zon­gorán közreműködött Lányi Péter. Az első két mű a ne­ves szakemberekből álló zsű­ri elismerését, míg a fiatal magyar komponista szerze­ménye főként a közönség tetszését váltotta ki. A mű­vészeti bizottság vezetője, Forrai Miklós, a zeneművé­szeti főiskola tanára vasár­nap a késő esti órákban hir­detett eredményt. A madri­gálkórus Ligeti. Andor kar­nagy vezetésével elnyerte az OKISZ elnökségének díját „Kiemelkedően jó előadá­sért”. LZ. Könyv Kossuth Lajos, az iigyued Kevés unalmasabb, érde­kes könyvet olvastam idáig, mint a „Kossuth Lajos, az ügyvéd” címűt, mely az idén jelent meg. Szerzője nincs, csak anyaggyűjtői és szer­kesztő bizottsága, tudós jo­gászok személyében, akiket hivatásuk sejthetőleg sosem kényszerített stiláris bravú­rokra, így nem is követnek el ilyeneket. Maga az anyag azonban, melyet hangya­szorgalommal, minuciózus pontossággal és a hiteles -(majdnem így írtam „per­döntő”) idézetek tömegének felhasználásával összeállí­tottak, rendkívül módon ér­dékes és nem is lehet más. Kossuth Lajos a magyar történelem egyik kétségtele­nül legjelentősebb szereplő­je, akivel kapcsolatban szí­vesen gondolunk a publicis­tára, a szónokra, a kormány­zó-elnökre, vagy akár az emigránsra, de arra még el­vétve se, hogy eredeti fog­lalkozása szerint ügyvéd volt. Egy olyan, jogi szem­pontból cseppet sem könnyű korban, melyben — ezek Kossuth sorai — „A törvé­nyek apró betűikkel írattak a magas tornyokra, hogy a nép azokat ne olvashassa.” A kedélyes táblabírák korának vélt Magyarországon min­den mai elképzelést felül­múló jogi állapotok ural­kodtak. A rendőri, nyomo­zói, ügyészi és bírói hatalom gyakorlatilag egy kézben, az igazságszolgáltatás elsősor­ban érzelmi alapokon nyu­godott és a tényekkel édes­keveset törődött. Aligha vé­letlen (ki tudott erről?), hogy a napjainkban ezerszer használt „tény” kifejezésünk éppen Kossuth Lajosnak kö­szönhető, aki ilyesformáh nyelvújító is volt. Kossuth 1819—1821 között tanult jogot Sárospatakon, többek közt a nagy hírű Kö- vy Sándor professzornál is. Eperjesen volt joggyakornok és ügyvédi diplomáját 1823. szeptember 26-án írta alá Szögény Zsigmond királyi personális. Ügyvédi munká­ját Zemplén megyében kezdte. Itt most felesleges lenne rendre sorolni a külön­böző zálogolási ügyeket, kép­viseletekét. kisebb-nagyobb örökösödési perpatvarokat, melyek akkor épp úgy, mint ma az ügyvédi aprómunkát képezték. A büntető ügyek­kel, mint táblabíró ismerke­dett meg legalaposabban. Kossuth később pesti ügy­véd lett. Védte az ország­gyűlési ifjakat, Lovassy Lászlót és amikor erre elfo- gatása- után sor került, véd­te önmagát is. A 280 olda­las, nagyon szép kiállítású köte t ügyvédi pályafutásá­nak szinte minden doku­mentumát feltárja és gazdag illusztrációs anyaggal, pon­tos forrásmunka felsorolás­sal is szolgál. Kiadója, az Országos Ugyvédő Tanács éppúgy értékes munkát vég­zett, mint a debreceni Al­földi Nyomda. ORDAS IVÁN Tv-jegyzet Nagy népi vetélkedés „Arany bárány, arany kos, aki leány, az okos.” Vitray Tamás csapatának jelszava volt ez pénteken este a Ti és Mi műsorban. Az MRT három „nagyágyúja” — Vitray, Szilágyi, Antal Imre — egyenként is vonzó televíziós személyiség, de így együtt, városokat, az egész országot megmozgatják. Az örök harc; nő és férfi között, vagy a cselekvési vágy viszi az embereket a tornacsarnokokba? Annyi bizo­nyos; minden alkalommal ezrek válnak szereplőkké. Az ember fenntartással fogadja — így voltam én is —, de negyedóra után belefeledkezik a játékba. És lesi a három riportert, lesi minden szavukat. Várja; na most kapnak össze. A háromból kettő nem is riporter. Csak a stúdióbeli műsorvezető marad meg tiszténél. A másik ket­tő: ha a nőkhöz sorsolják őket, velük játszanak, nekik szurkolnak, óvnak, vitatkoznak, a „nagy népi vetélkedés” részesei. Hogy ebből mennyi a színészi játék, a rögtönzés? Lényegtelen. Szinte úgy érezzük; ők érkeztek elsőnek és véletlenül a kezükbe akadt a mikrofon. Tudom, sokan fanyalognak. „Már megint limonádét akarnak”. A könnyed szórakozás riasztana? Sokat vitat­kozunk a televízió műsorrendjén. Néha-néha túl könnyű a műsor, vagy napokig csak hosszas „emésztéssel” lehet egy- egy produkciót befogadni. Máskor érthetetlen zagyvaság- nak hat valami. Melyikből mennyi legyen? Művelődni, át­élni, pihenni akar-e a néző? Ezek a kérdések is örökké tartanak, mint a nő és férfi harca. A Ti és Mi produkció a könnyed szórakozást hivatott segíteni. Bevallom, magam is fanyalogtam. Aztán a szóra­kozás, a játék meggyőzött. Pedig nem történik szenzáció a képernyőn. Vetélkednek. A nők a férfiakkal. Ennyi lenne az egész? Nem hiszem. Több ennél. Nem is lényeges tulajdonképpen, hogy ki lesz a győztes. Ott a helyszínen igen, de mégsincsenek díjak, nem is lehetnek. Minek. Nyertes azért van: a nézők serege. Két órára el­felejti gondját-baját. Két órát szórakozik, ünnepelheti magát. Cselekvő, vetélkedő emberré változik maga is. Dobná a labdát, gurítaná a tekegolyót, vitatkozik, Liszt- avagy a Kossuth-smink sikerült-e jobban. Bosszan­kodik egy-egy — szerinte — félresikerült ítélet miatt. A néző szórakozni, kikapcsolódni, pihenni akar. Ha így ül a képernyő elé, akkor elégedetten áll fel — Vitray, Szilágyi, Antal Imre sok ezer segítőtárs segítségével gon­doskodik róla. HAZAFI JÓZSEF A ZDF estje Szerda este első alkalom­mal kerül sor a televízióban a Zweites Deutsches Fernse­hen (ZDF) estjének meg­rendezésére. A Magyar Tele­víziónak évek óta gyümöl­csöző kapcsolata alakult ki az NSZK e jelentős tv-állo- másával. A nézők számos filmsorozatával találkoztak már, mint A felügyelő, a Derrick, a Képtelen képes történelem vagy a Vasárna­pi koncertek. A ZDF estjének háziasz- szonyi tisztét Elfi von Kalck- Reuth tölti be — partnere Kertész Zsuzsa lesz. A főmű­sorban egy megrendítő té­májú tv-filmet láthatnak a nézők A sztori címmel, a program második felében Margot Werner műsorán szórakozhatnak az érdeklő­dők. A KIMUSTRÁLT, öreg szekér kerekei lassan forogtak a kihalt úton. Nyikorgásuk időről időre megszakadt. A poroszka ló, ereje fogytán, megállt. Ilyenkor a beállott ha­lálos csendben, szívverésének doboló visszhangját hall­gatta: bu-tupp, bu-tupp, bu-tupp... Kivárta az öreg Tanabaj, míg kifújta magát a ló, az­után ismét kantárszárra fogta. — Gyí, Gülszári, gyerünk, esteledik már. így vergődtek vagy másfél órán át, amíg a poroszka ló végleg meg nem állt. Nem tudta tovább húzni a kocsit. Tanabaj megint sürgölődni kezdett körülötte. — Mi baj van, Gülszári? Nézd csak, mindjárt elér bennünket az éj. A ló már nem értette gazdája szavait. Nyaka meg- csuklott, ahogy felszerszámozva állt, fejének súlya elvisel­hetetlenné vált számára, jobbra-balra dülöngélt. Fülében most is zengve visszhangzott az a süketítő szívdobogás: bu-tupp, bu-tupp, bu-tupp. — Bocsáss meg. már régen rájöhettem volna — kapott észbe Tanabaj. — Ördög vigye a szekeret meg a lószerszá­mot, csak téged hazavezethesselek. Subáját a földre dobta, és hozzáfogott, hogy leszerszá- mozza a lovat. Kifogta a kocsiból, levette fejéről a nyak­hámot, és az egész felszerelést a szekérre dobta. — No, ez volt az egész — mondta, és subáját magára borítva, szemügyre vette a kifogott poroszka lovat. Hám és lószerszám nélkül, aránytalanul nagy fejével úgy festett a hideg éjszakában, mint egy sztyeppi kísértet. — Istenem, mi lett belőled, Gülszári! — suttogta Tanabaj. — Ha most Torgoj látna, forogna sírjában. Vezetni kezdte a lovat, lassan elindultak. Az öreg ló meg az öreg ember. Mögöttük maradt a sorsára hagyott szekér, s előttük, napnyugta felé, sötétlila homály terült szét az úton. Nesztelenül terjedt a sztyeppen az éj, bebur­kolta a hegyeket, elmosta a látóhatárt. (...) Végül elértek a vízmosásához. Itt ismét megálltak. A ló hajlítgatni kezdte lábait, lefekvéshez készülődött, de Tanabaj ezt már nem hagyhatta: utóbb nincs az az erő, amely felállásra bírhatja. — Kelj fel! — kiáltott rá, és a kötőfékkel a ló fejére csapott. Majd saját hevességén mérgelődve, hogy meg­ütötte a lovat, tovább ordított: — Hát nem érted? Itt akarsz megdögleni? Nem tűröm! Nem engedem! Kelj fel azonnal! — és sörényénél fogva húzta a lovat. Gülszári nagy kínnal-keservvei kiegyenesítette lábait, tompán felnyögött. Tanabaj nem mert a szemébe nézni, pedig sötét volt. Megsimogatta az állatot, majd a bal ol­dalához nyomta a fülét. Gülszári mellkasában fulldokolva Csingiz Ajtmatov* Jfk JrS Wmjmm mSßumas halála (Részlet) dobogott a szív, mint a hínárba akadt malomkerék. So­káig állt az öreg ló testéhez hajolva, míg csak bele nem nyilallott a derekába. Akkor felegyenesedett, megcsóválta a fejét, egyet sóhajtott, és úgy döntött, hogy mégis meg­kockáztatja: letér az útról a híd mögött, a vízmosás menti ösvényre. Az ösvény a hegyekbe vezetett, hamarabb haza lehetett jutni arra. Igaz, hogy éjjel nem tanácsos eltéved­ni, de Tanabaj bízott önmagában, régtől fogva ismerte ezt a helyet. Csak a ló tartson ki hazáig. * Míg ezen töprengett, a távolban velük egy irányba tar­tó gépkocsi fényszórói tűntek elő. E fények hirtelen buk­kantak ki a sötétségből, gyorsan közeledett a két ragyogó gömb, hosszú, imbolygó fénysugarakkal pásztázva az utat. Tanabaj a hídnál állt a lóval. A gépkocsi ugyan mit sem segíthetett rajta, de Tanabaj mégis várakozással tekintett elébe. Csak várta, egyszerűen, minden ok nélkül. „Végre legalább egy autó!” — gondolta. Már annak is örült, hogy emberek tűntek fel az úton. A teherkocsi fényszórói arcába világítottak, el kellett fednie szemét a fénytől. A vezetőfülkében ülő két ember csodálkozva nézte a hídnál álló öreget és mellette a sovány gebét, nyereg meg zabla nélkül, mintha nem is ló, hanem kutya volna, amely ráakaszkodott az emberre. A nyílegyenes fénysáv egy pil­lanatra fehérbe borította az öregembert és a lovat, hirtelen mindketten testetlen, fehér árnyakká váltak. — Érdekes, mit keres ez itt éjnek idején? — szólalt meg a sofőr mellett ülő hórihorgas, füles sapkát viselő férfi. — Ez lesz az, ennek a kocsija áll amott — vélte a gépkocsivezető, és megállította az autót. — Hé, öreg! — kiáltott a fülkéből kihajolva. — Te hagytad ott azt a sze­keret az úton? — Igen, én — felelte Tanabaj. — Vagy úgy! Épp az imént néztük, micsoda hányódó taliga vesztegel az úton. Egy lélek sem volt körülötte. Ma­gunkkal akartuk hozni a lószerszámot, de ócska az is. Tanabaj hallgatott. A gépkocsivezető kiszállt a teherautóból, előrelépett egyet-kettőt, elárasztva az öreget a vodka égetett szagá­val, és vizelni kezdett az útra. — Mi történt? — kérdezte hátrafordulva. — Nem bírta a ló. Elgyengüít, meg aztán vén is már. — Hm. No és most hová? — Hazafelé. A Szárigovszki szorosba. — Tyűha — füttyentett a gépkocsivezető. — Fel a hegyekbe? Nem arra visz az utunk. De azért csak szállj fel, oda hátra, elviszlek a szovhozig, onnan aztán tovább­mehetsz holnap. — Köszönöm. A ló is velem van. — Ezt a döglődő gebét gondolod? Hagyd itt a kutyák­nak, lökd a szakadékba, a többit elintézik a dögkeselyűk. Ha akarod, segítünk mi is. — Hajts tovább — mordult rá komoran az öreg. — Te tudod — vigyorodott el a sofőr, becsapta a ko­csi ajtaját, és odaszólt társának: — Féleszű vénember! A gépkocsi elindult, magával vitte a zavaros fény­sugarat. A híd nagyot nyikordult a szakadék felett, a stoplámpák sötétvörös fénye bevilágította. — Minek kell azt a vénembert kinevetni? Te is jár­hatsz még így — mondta a füles sapkás, miután a hidat elhagyták. — Ilyen baromság! — ásított a gépkocsivezető. — Ve­lem már annyiféle dolog megesett. Én csak kimondtam, amit gondoltam. Gondold el, egy ócska gebe miatt! A múlt élő maradványa az a ló. Ma már, pajtás, a- technika a fő. Mindenütt megtalálhatod a technikát. Még a há­borúban is. Az efféle öregeknek már lőttek, a lovaikkal együtt. — Te állat! — förmedt rá a társa. — Köpök rá! — felelt a másik. Amikor az autó elment, és újra rájuk borult az éj, s Tanabaj szeme ismét hozzászokott a sötétséghez, az öreg bökött egyet a lovon: — Gyí te! Gyerünk, lovacskám! A hidat elhagyva, letért a széles útjól, s az ösvényre vezette a lovat. Lassan haladtak az ösvényen a szakadék felett, alakjuk szinte beleolvadt a sötétségbe. A Hold még alig emelkedett ki a hegyek mögül. A csillagok hidegen ragyogva várták feljövetelét a hűvös égboltozaton. *Otven éve született Csingiz Ajtmatov, a hazánkban is népszerű, világhírű kirgiz író. Következő heti filmjegyzetü nket A maláji tigris című filmről írjuk.

Next

/
Thumbnails
Contents