Tolna Megyei Népújság, 1978. augusztus (28. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-29 / 203. szám

A KÉPÚJSÁG 1978. augusztus 29. Film Alcímként olvassuk, A jó­nevű senki — Martin Ritt filmje — plakátján ezt a jó­szerivel már feledésbe me­rült fogalmat. A német ná­cizmusnak fokozatosan be­hódoló Horthy-rendszer ide­jén virágzó stómansághoz ki­zárólag kifogástalan kereszt- levéllel rendelkező nagyszü­lők szükséglettek. A rend­szer számára jól csengő ne­vek tulajdonosait a kisebb- nagyobb üzletek, gyárak, vállalkozások megkülönböz­tető rendelkezésekkel sújtott . tulajdonosai vásárolták meg — cégér gyanánt. Jellemző, hogy e megalázó üzlet éppen az emberi jogok védelmező­jének szerepében oly szíve­sen tetszelgő USA-ban tá­madt új életre az ötvenes években. A hidegháború leg­forróbb szakaszában a „kom­munista szimpatizáns”-nak bélyegzett művészek előtt zárultak be a szerkesztősé­gek, színházak, stúdiók ajtai. A harmadosztályú bisztró pénztárában ügyetlenkedő kis senki nevét gyermekkori barátja, a hallgatásra ítélt író veszi meg 10 százalék részesedés fejében. A csú­nya, esetlen, egy kicsit rá­menős, egy kicsit balek kis­ember figurája tipikusan a mostani divatos „antisztárok- ra” szabott szerep. Közülük ezúttal Woody Allent válasz­tották ki. A forgatókönyv előírásainak megfelelően igyekszik szerénykedni, a si­kertől vérszemet kapni, hely­zetét a szerelemben és pénz­szerzésben egyaránt kihasz­nálni, végül, enyhe émelyt kapva, a maga módján fel­lázadni. A forgatókönyv pe­dig hiteles tényekre épü'het. hiszen az alkotók felsorolá­sánál feltüntetik, hogy nagy részük annak idején szintén feketelistára került. És még­is : hiányérzettel küszkö­dünk, nem ragad magával sem a sovány sztori, sem a rengeteg felszínes, szónoklat­szerű párbeszéd. Mit hiányoltunk? Ami ép­pen a jószándékú műveknél elengedhetetlen és jobb hí­ján így nevezzük: művészi erő. Nem, nem a komolyko­dást kérjük számon. A Ka­baré például sokkal vidá­mabb volt, és mégis, vagy éppen ezért képes volt a né­ző megragadására, a lénye­ges összefüggések feltárására Ám a mozivászon olyan mint az újság. Üresen nem maradhat, ami pedig meg­tölti, nem lehet mindig a legtökéletesebb. Az olvasó­nak, a nézőnek viszont ki­fizetődik, ha nem csügged: már akár másnap, ugyanott kárpótláshoz juthat. Ez eset­ben is. A Panoráma mozi a hét második felében a Ser- mcot vetítette. CSONTOS KÁROLY TV-NAPLÓ Sportstílus A televíziózás első időszakában még természetes gyermekbetegségnek foghattuk fel, hogy egyik-másik riporter nem tudott átállni arra a stílusra, amelyet az eseményt vele egyidöben látó néző igényel, de ma már ugyanez a hiba nagyon bosszantó. Még inkább ingerlő, ha a riporter taktikai utasí­tást ad a pályán, vagy a vízben küzdő játékosnak, aki azt természetesen nem hallja, de lehet, hogy ha halla­ná sem fogadná meg, mert az edzője — aki általában többet ért a dologhoz, mint a mérkőzést tudósító új­ságíró — egészen mást kíván tőle. Az utasítást így csak az eseménytől esetleg több száz kilométerre lévő és ez ügyben teljesen tehetetlen néző hallja, akinek szintén van véleménye a látottakról — de a tudósításról is, amit a nagy izgalomban ki is mond, de azt viszont a riporter nem hallja. Szerencsére, mert alighanem be­csületsértési per lenne belőle. Egy szó, mint száz: ideje lenne megoldást találni, és a példáért még csak a szomszédba sem kell menni, hisz a tv háza táján vannak igazán jó mesterek. (f) Fiatalok a Szovjetunióban Statisztikai évkönyv Egy év számokban — meg­jelent a tavalyi év legfonto­sabb adatait tartalmazó Sta­tisztikai Évkönyv, 1977. Az 530 oldalas, 27 fejezetre ta­golt kiadvány áttekintést nyújt a gazdasági és társa­dalmi élet változásairól, bel­ső összefüggéseiről, a nem­zeti jövedelem felhasználásá­ról, az állóeszközök és beru­házások alakulásáról. Először kerültek önálló fe­jezetbe a társadalom és a gazdaság szerkezetét bemu­tató adatok. Ezekből képet nyerhetünk a társadalmi szektorok és a népgazdasági ágak arányáról, az ipar, a mezőgazdaság és a külkeres­kedelem szerkezetéről, a for­galom megoszlásáról. Az ezredik koncert előtt Nyolcvannyolc hangver­senyt adott itthon és külföl­dön az elmúlt évadban a debreceni Kodály-kórus. A következő évad prog­ramjában koncertet adnak többek között Nyugat-Ber- linben, a Fülöp-szigeteken, Portugáliában, Spanyolor­szágban, Lengyelországban. Az Angliában sorra kerülő tizennyolc hangverseny közül kiemelkedő jelentőségű lesz a Cardiffben tartandó, ez lesz a Kodály-kórus ezredik kon­certje. Háromezer magyar fiatal kereste fel az év első felé­ben a Szovjetunió legszebb tájait, városait nyolc ifjúsági barátságvonattal. Az Exp­ressz Ifjúsági és Diákutazási Iroda évről évre több külön- vonatot indít munkás-, ér­telmiségi és diákfiatalokkal: 1978-ban például a tavalyinál kettővel többet, s december végéig további öt ifjúsági ba­rátságvonat kel útra, mint­egy 1800 fiatallal. Szeptember végén 360-an tölthetnek tíz napot Kijev- ben és Ogyesszában, az ipar­ban, a mezőgazdaságban dol­gozók, valamint diákok Ba­ranya megyei csoportja pe­dig október 8—19 között Moszkva és Leningrád neve­zetességeivel ismerkedik. A Komszomol megalakulásának 60. évfordulóján, október 29- én újabb barátságvonat in­dul Kijevbe, utasai eljutnak Leningrádba is és részt ve­hetnek a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 61. év­fordulójának moszkvai ün­nepségein. Moszkvát és Le- ningrádot keresi fel decem­ber 5—13 között a magyar fiatalok idei utolsó barátság­vonata. Rádió Há ttér-rádiózás Olimpia ’80 Nemzetközi plakátpályázat Kisebb-nagyobb, óhatatla­nul előforduló és megbocsát­ható döccenőktől, visszaesé­sektől eltekintve, a Magyar Rádió műsora már hosszú ideje jó, gazdag és változa­tos. Ezt akár a legutóbbi hét adásainak részletezésével is dokumentálni lehetne, de fe­lesleges. Békés vasárnap dél­után van, fekszem a dívá­nyon és regényt olvasok. Az asztalon, mellettem a Sanyo szól, a szappantartóra emlé­keztető külsejű japán zseb­rádió és lágy zenét áraszt. Lassan azon kapom maga­mat, hogy nem értem, amit olvasok, de ugyanakkor nem figyelek teljes odaadással az egyébként nagyon szép zené­re sem. Furcsa, énhasadt ál­lapotba kerülök, mintha egy­szerre két helyen lennék, de igazából nem lennék jelen egyiken se. Lezárom a rádiót, a helyzet rövidesen megvál- tdzik, megszüntetem a „hát­tér-rádiózás” hibáját. Ez a hiba korántsem ma­gántulajdonom. Mi sem ért­hetőbb annál, ha főzés köz­ben egy háziasszony mellett a konyhában szól a rádió. Eredendően teljes értékű szellemi tevékenységet meg­osztani azonban vétek. (Ami­vel persze nem akarom a szakácstudomány szellemi ré­szének értékét alábecsülni.) A műsor megérdemli, leg­alábbis az esetek többségé­ben megérdemli, a száz- százalékos odafigyelést. Az osztott figyelem osztott ered­ménynél nem hozhat többet. Egészségügyi szakemberek még az evés közbeni olva­sást is kifogásolják, mert megosztja a koncentráló­képességet. Zene nem kom­binálható olvasással, olvasás hírekkel és így tovább. Az önmagámon véletlenül vég­zett kísérlet eredményéről megkérdeztem egy orvos is­merősömet. Megnyugtatott. Elmeállapotomért egyelőre ugyan nem kell aggódnom, de az úgynevezett „háttér- rádiózás” az esetek túlnyomó többségében valóban káros.-s. -n. A moszkvai olimpiai játé­kok szovjet szervező bizott­sága a Szovjetunió számos állami és társadalmi szerve­zetével karöltve, olimpiai plakát ’80 elnevezésű nem­zetközi pályázatot hirdet. Célja olyan új plakátmű­vészeti alkotások létrehozása, amelyek tükrözik a tartós békéért, biztonságért, az ál­lamok közötti teljes, kölcsö­nös megértésért és bizalo­mért küzdő haladó erők har­cát, meggyőző erővel tárják íel a sportkapcsolatoknak a béke és a népek közötti ba­rátság további erősítésére gyakorolt befolyását, kifeje­zésre juttatják az olimpia jelszavát: „Gyorsabban, mi­gasabbra, erősebben”. Úgy ábrázolják a testnevelést és a sportot, mint az ember harmonikus fejlődésének fon­tos eszközét, a tömegsport­ra buzdítanak, hirdetve, hogy az olimpia nemcsak az olim­pikonok versenye. A pályázat nyilvános. Egyes művészek éppúgy reszt vehetnek rajta, mint a plakátkiadó szervek. A pályázóknak az alábbi címre kell beküldeniök mun­káikat: Szovjetunió, 117 049, Moszkva, V—49. Krimszkaja Naberezsnaja 10—14. Beküldhetők még nem kö­zölt plakátok eredetijei nyom­tatásra alkalmas formában, valamint olyan kiadott pla­kátok, amelyek a XXII. olimpiai játékokkal foglal­koznak. A plakáteredetiket szilárd kartonra ragasztva 60x90 vagy 70x100 cm mé­retben kell beküldeni. A pla­kát hátlapján egy tetszés sze­rinti hatjegyű számot kell feltüntetni és a pályaműhöz ugyanezzel a számmal ellá­tott zárt borítékot kell csa­tolni. Az ebben elhelyezett lapon fel kell tüntetni az al­kotó teljes nevét, születési helyét, szakképzettségét és postai lakcímét. A pályázati munkák be­küldésének határideje 1978. december 31. A feladás idő­pontjának megállapítására a postabélyegző szolgál. Sík Csaba: Mindenkori mesterek Az olvasó mindig külön örül annak, ha az átlagos­nál szebb kiállítású könyvet kap kezébe. Örömünk szin­te teljes, mikor a Magvető Kiadó újszerűségében és ki­vitelében is ritka kiadvá­nyát forgatjuk; a színvona­las kötet a Mindenkori mes­terek pazar gyűjteménye. Sík Csaba értő összeállítá­sában látott napvilágot, sze- met-lelket gyönyörködtető a nyomdai munka és a kép­anyag is, melyhez jól ille­nek — hisz ez maga a vál­lalkozást létrehozó lényeg: az irodalmi reflexiók, a gondolatok, miket egy-egy műalkotás sugallt vagy ki­váltott. Sajátos elrendező elv alapján forrt egybe képi és irodalmi anyag, így az is értékes ismeretekhez juthat, aki csak közhelyeket ismert az összművészet világából, ugyanakkor a speciális te­rületeken jártas olvasónak is szolgál meglepetéssel. Nem zavaró módon, ha elő­ismeretekkel is rendelke­zünk, a mű minden krono­lógiát, időrendet felrúgva, mintegy ad-hoc következteti a képzőművészeti alkotáso­kat, s az ezekhez kapcsoló­dó irodalmi „aláfestéseket”. A tükrök tükre: maga a képzőművészeti alkotás, az azt illusztráló másnemű mű (pl. vers), s hozzá az isme­retterjesztő szándékú rövid magyarázat, ami nem min­dig fölösleges. Érdekes azért is, mert párbeszédre, vitára csábít, a közös képnézegetés örömét kínálja értő kísérő­vel, a költővel, aki elmond­ja gondolatait. Divatos vállalkozás ma rá­dióműsorokat könyv alakban is megjelentetni. Valami ha­sonlóról van szó itt is: Kas­sák egykori ötletét tette ma­gáévá az összeállító, a köny­vet ily módon létrehozni. A képzőművészet gazdag tárházából kiemelt híres vagy kevésbé ismert alkotá­sokat modern szépírók ver­sei kommentálják, s együt­tesen igazolják a kortárs- kapcsolatnál is mélyebb, tá­volibb szellemi kapcsolato­kat. A szellemi kommentá­rokhoz hatalmas irodalmi műveltség és jártasság kell — a szerkesztő részéről, ezeket felkutatni, összegyűj­teni nem kis munka. Bra­vúr is. Képzőművészeti-irodalmi antológia — mondhatnánk tehát, s ezért ritka szellemi kaland e válogatás. (A tel­jességigény itt hatásrom­boló lenne.) Szubjektív ál­láspontú élménybeszámolót tartunk tehát kezünkben, s ez is kell, hisz a műélvezés is alapvetően szubjektív forrású. Nem népszerűsítő művészettörténet — mégha úgy is tetszik —, mert nem ez a szándéka. Képekről, mozaikokról, épületekről, szobrokról szól a „megfele­lő” irodalmi illusztráció, avagy a verseket festjük alá, vetítjük ki a szemnek a képi látvánnyal. A művé­szetről szóló látványos iro­dalmi antológia ez, amolyan „költők a művészetről”. S így a cím is kettős értelmű: a festőket, képfaragókat, építészeket jelentő minden- koriság és mester-cím egy­formán vonatkozik az őket megéneklő dalnokokra is, ők ugyanígy mindenkori mesterek. A művészettörténeti ma­gyarázat és e képi szemlé­let között lényeges különb­ség van tehát, tárgyilagos­magyarázó értékelés és az én-így-látom-mert-így- érzem különbsége. Nívós vallomások mindenesetre, így aztán mást is meglá­tunk, megérzünk ezekben a műalkotásokban, mint ami iskolai órák emlékeként él bennünk Ismeret és élvezet hangu­latos összjátéka Sík Csaba szerkesztői munkájának eredménye. De sír a másik szem, mikor a meglepően „gazdag” hibaigazító is ke­zünkbe akad: a nemes szán­dékot követő kapkodás nyoma. Még így is szépség- flastrom csupán a kész mű testén, de újfent arra fi­gyelmeztet, hogy kiapadha- tatlanul mély az emberiség történetének és kultúrájá­nak kútja, s mind nehezebb az eligazodás benne. DRESCHER ATTILA Romániai magyar művészek közreműködésével készült tv-játék Tamási Áron „Hullám­zó vőlegény” című művéből, melynek történetében egy gazdag, csúnya lányt szeret­nének sok pénzzel férjhez adni. A tv-játékot Tompa Miklós, a marosvásárhelyi Szent- györgyi Intézet rektora rendezi. A szereplők között találhatjuk a romániai Ferenczy Istvánt és Király Józsefet. A vezető operatőr: Kecskés László. A képen: a televízió I. stúdiójában forgatás közben Ferenczy István és Király József. (MTI fotó: Fiedmann Endre felvétele — KS) Hullámzó vőlegény I Jövő heti jegyzetünket a San Babila egy napja című olasz filmről írjuk

Next

/
Thumbnails
Contents