Tolna Megyei Népújság, 1978. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-03 / 102. szám

A "képújság 1978. május 3. A modern Moziban Ilyenek voltunk Minden részvétem az övék, ha valóban ilyenek voltak. A részvétből Barbara Strei- sandnak valamivel kevesebb jut, mert ő legalább feltű­nően csinos volt és ez nem számít hátránynak. Termé­szetesen ideológiai rokon- szenvem is az övé, de ezzel aligha megy sokra, mert bi­zony a Sidney Pollack ren­dezte amerikai filmnek a cselekménye is sovány, de legalább végeérhetetlen una­lommal bonyolított. Egyedül eszmei mondanivalójában fe­dezhető fel némi tisztesség (a McCarthy-korszak jócs­kán kései leleplezéséről van szó, két ellentétes jellemű fiatal szerelmének ürügyén), csakhogy bennem ez is éb­reszt némi gyanút. A gyanú nem újkeletű és valószínűleg hibás alaptermészetemben gyökerezik. Az utóbbi években egyre több önmarcangoló nyugati film jut el hozzánk. Nem olyan remekművekre gondo­lok, mint a „Z, avagy egy politikai gyilkosság anató­miája” vagy „Az algériai csata”. Inkább olyanokra, melyekben mutatós nők, jó­képű férfiak bárki ujjúból könnyűszerrel kirázható sze­relmi történeteit öntik körül a szerzők-rendezők némi po­litikummal. Kb. olyan meg­gondolásból, hogy „Lássátok feleim, mi is tudjuk, hogy vannak a társadalomban hi­bák és nem restell senki be­szélni azokról!” Arról már kevesebb szó esik — hiszen ezt jóval bajosabb lenne a való életből vett tényekkel dokumentálni —, hogy meny­nyit tesznek a társadalmi hi­bák kijavítása érdekében. Mert az „Ilyenek voltunk”- hoz hasonló politikai-szerel­mi limonádék se tettnek nem mondhatók, de még közön­ség-szórakoztatásra alkal­masnak sem. O. I. Prága Az idén Prágában július 1-én megkezdik a metró to­vábbi 5,4 kilométeres szaka­szának próbaüzemeltetését, hogy augusztusban átadhas­sák a közönségnek. Befeje­ződnek a munkálatok a Ven­cel tér felújításán. Október­ben megindulhat a gépkocsi- forgalom a központi pálya­udvart átívelő, s a prága— pozsonyi autópályába tor­kolló észak—déli főútvonal szakaszán. 1978-ban több mint 11 000 új lakás épül, 18 óvodát, 8 bölcsődét, 7 kilenc- osztályos iskolát adnak át rendeltetésének. Tovább bővül Prága üzlet- hálózata. Növelik a Motoli Stopmotel befogadóképessé, gét, s a Stepánská utcában indiai étterem nyílik. Teljes ütemben folytatódik a Nem­zeti Színház felújítása és a Kongresszusi Palota építése. Prága 1978-ban a jégko­rong világ- és Európa-baj- nokság, valamint a könnyű­atlétikai Európa-bajnokság színhelye lesz. Ezzel össze­függésben a Strahovi Sta­diont is korszerűsítik. A ha­gyományos Prágai Tavasz nemzetközi zenefesztivál és a „Prágai kulturális nyár” rendezvénysorozatán kívül Prága az idén szeptemberben házigazdája lesz a bélyeg­világkiállításnak is. Remsey Jenő a képcsarnokban Tóth Béla: H mackós Remsey Jenő minden képe meghazudtolja Tizian-i élet­korát: fiatalos lendület, s ugyanaz a dekorativitásra való törekvés jellemzi ma is, mint a század elején. Mert pályája befogadja egész szá­zadunkat, már 1909-ben kiál­lított s azóta nemcsak itthon, hanem külföldön is szép si­kereket aratott. Az úgyneve­zett gödöllői iskola egyetlen itt maradt tagja, aki Szek- szárdon az elmúlt évtizedben festett párizsi képeit mutatja be a képcsarnokban. Éles megfigyelés, határozott jel­lemzés, biztos formakultúra legszembetűnőbb tulajdonsá­gai képeinek, s ha esetenként zavar is a diagonálisok sűrű rendje, legtöbbször a hatás eszközei, kiemelik a festői mondanivalót. Csupa eleven­ség ez a tárlat, mely egy öreg festő párizsi élményeit mond­ja el, néha erőteljes jellem- ábrázolással, máskor anek- dotikus kedvességgel, de min­dig hitelesen. S Párizs nem is lenne igazán Párizs, ha irt­ott nem kísértene Toulouse- Lautrec emléke, anélkül, azonban, hogy kifejezett ha­tásról kellene beszélnünk, mert Remsey Jenő képei a látomás erejével hatnak, s arra kényszerítenek, hogy ré­szesei legyünk élményeinek. Szekszárdon bemutatott ké­pei egy hihetetlenül gazdag életmű fontos állomásai, s a kiállítás sikere azt bizonyítja, hogy Remsey Jenő törekvése találkozik az értők szándéká­val. Cs, L. Amikor kicsit ünneplőseb­ben felöltözik, beülhetne az akadémikusok közé. A feje után ítélve. Mert akár a kí- vülvalókat nézem — boltoza­tos homloka, tiszta, okos szem, derűs tekintet, akár a belülvalókat próbálom meg- sejdíteni — minden lakatosok által kieszelt zárak, világmár­kájú páncélszekrények ava­tott tudója ő. A cuhaldungos lakatok és Wertheim-kasz- szák doktora, akadémikus. Ö még nem hajtott fejet nyithatatlan zárak előtt, hogy marékra fogott szerszámaival dolgavégezetlenül távozzék. És nagyon hosszú ideig kedv­vel és becsüléssel forgatta magát ebben a sokak által, talán téves előítéletek alap­ján megvetett szakmában. Haja éppúgy megőszült, mire elérte a nyugdíjkorhatárt, akár a Nobel-díjasoké, akik az emberiség boldogulásáért rezdültek minden mozdula­tukban. Soha nem bukott le. Sőt! Pedig ismerte keze mun­káját a rendőrség is. Nemegy­szer igénybe is vette. Mindig tiszta munkát végzett. Soha nem rongált. A rózsanyitást, a kontár mackósok elhamar­kodott módszerét ismerte ugyan, de soha nem alkal­mazta. Szakember nem folya­modik erőszakhoz és barbár romboláshoz. Zárlakatos volt. A MÁV-nál tanulta a szak­mát. Tudvalévőén a páncél- szekrények zárjai ravasz ki­lincsekre, sokfogú kulcsokra járnak. A cuhaldungok (apró fémlemezkék, amelyek a kulcs fogazatai szerint forog­nak el és idegen kulcsokat nem fogadnak be) vékonyka rugókra járnak. Ezek a rugók bizonyos idő után elfáradnak (az anyag fárad el!), és az állomásokon közlekedő nehéz vonatszerelvények dübörgésé­re helyükről elrázódnak. Ak­kor nem fogadják be a saját kulcsaikat sem. Ilyenkor hív­ják a zárlakatost. Hívják őt. a rendőrileg nyilvántartott kasszafúrót. És ő jön. Hajtűk­kel és kötőtűkkel, ma'dárnyel- vű reszelőkkel, fényes szúró­árakkal. Megnézi a kassza homlokáról nagybetűkkel kiabáló márkát (ezernyi kasz- szamárka létezik a világon), és eléje térdel alázattal. És a lomha ajtók, amelyek tűz el­len megóvják a mögéjük zárt értéket, megnyílnak keze nyomán. Régen az volt a gyakorlat a makacs kasszákkal, hogy a tulajok szóltak " rendőrség­nek, és egy kísérővel kiszállt valamelyik avatott kezű, bün­tetését töltő mackós. (Mackó tolvajnyelven, kassza.) De ezt nem szerették a hatósá­giak, mert ahelyett, hogy el­felejtette volna a mackós a szakmát, még a börtönben is módja volt abban tréningez­ni. Ezért a mi zárlakatosun­kat kérték kölcsön az igaz­gatóságtól, ha segítségért ese­dezett valami bajba jutott páncélkassza-tulajdonos. így aztán a MÁV-on kívül is hi­vatalos volt a város különbö­ző nagybeteg zárjaihoz. Egyszer telefonoz a rend­őrség, ez még amabban a vi­lágban volt, hogy órás- és ék­szerészúrnak zárlakatos kell. De azonnal. Az ékszerész bo­tolt erősen valami aranyfogú burzsujjal, de úgy látszik, nem ment az üzlet minden lelki megrázkódtatás nélkül, s felindultságban bevágta a kasszája ajtóját. A kulcs meg belül volt a polcon. Ekkor jelent meg őkasszafúrósága. Ránézett a márkára és kinyílt az ajtó. Egy perc alatt. — Mivel tartozom? — Tíz pengővel. — Hogy ... ? Hogy gondol­ja? Én egy óra alatt sem ke­resek meg tíz pengőt! Őkasszafúrósága nem is­merte a piaci adom-veszem alkudozást. Most sem szólt. Végeredményben eltöltött másfél, két órát. Beballagott a fűtőházból, most visszabal­lag. Ezért a kiesésért az ő bé­réből levonja az óradíját a főnökség. Bevágta a kassza­ajtót. A kulcs maradt benn a polcon. És elindult. — Csak nem hagy itt, be­zárt ajtóval. Fizetek, csak nyissa ki! — De most már dupla a tarifa. Dupla munka, dupla pénz. — Ne..., hát ne..., no nyissa no, ha már ... A kasszafúró nyugalomba vonult. Nagy búcsúzkodások és díszkapu nélkül, szerényen tette le használattól nikkelre kopott szerszámait. Kicsit szomorúan, de emelt fővel nézett új élete elé. És kincset érő tapasztalatait nem írta bele drága mélynyomású pa­pírokon megjelenő könyvek­be, amelyet akár sajátkezű- lég illusztrálhatott volna, ezernyi zárakkal, tízezernyi lakatvariánsokkal. De két be­szédes kezű utódot maga mö­gé nevelt, "kikben élve élnek a nyugalmazott kasszafúró legjobb tulajdonságai. Színházi esték Játék a kastélyban Molnár Ferencről már mindent megírtak, s termé­szetesen az ellenkezőjét is: zseniális színpadi szerző, a nagy világsiker, de ugyanakkor azt is, hogy színházi iparos, aki folyton a közönségre sandít, s egyetlen tö­rekvése hogy kicsikarja a sikert. Molnár megítélése végtére nem is könnyű, mert azért ne feledjük, hogy ő írta az egyik legjobb magyar ifjúsági regényt, az Úti társ a száműzetésben pedig az emigrációs irodalom fájdalmasan szép emléke. A színpadi szerzőt hallatlan ügyesség jellemzi, hiánytalan színpadismeret, szelle­messég, s az, hogy mindig eszébe jut valami, ami nagy erény. Jó néhány érzelgős-misztikus darabjával a mai néző nem tud mit kezdeni (Csoda a hegyek közt, de még a Liliom is, a maga kültelki mennyországával), a többiek azonban állják az időt, bár a zajos világ­sikert a szelíd és ízléses szórakoztatás foglalta el: nem ámuldozunk ötletein, nem bűvöl el ügyessége, egysze­rűen jól szórakozunk, anélkül, hogy egy pillanatra is az élet mélységeibe, az emberi sors szövevényébe pil­lantanánk. Ügyes, fordulatos darabok ezek, de azért valami hiányzik belőlük ahhoz, hogy az igazán nagyok nyomába léphetnének. Nincs ez másként a Játék a kastélyban esetében sem, de az a színház, amely műsorra tűzi, bizton szá­míthat közepes sikerre. De azért tegyük hozzá, hogy a darab bizony megkopott kicsit, a színhely tökéletes anakronizmus (egy grófi kastély), s a hajdan szikrázó párbeszédek is veszítettek fényükből. Az igazán na­gyokhoz az idő mindig hozzátesz valamit, Molnár ese­tében az évek csak koptatják darabjait... A pécsi színház előadása kifejezetten jó, Konter László rendező visszatalált a régi Vígszínház hangula­tába, s ha újat nem is tett a darabhoz, biztosan halad a hagyomány útján. A szereplők közül Győri Emil, Paál László, Vallai Péter és a kitűnő Bárány Frigyes szolgálja legjobban a vígjátékot, Sír Katalint halványabbnak láttuk, a kelleténél affektáltabbra formálta szerepét. Tv-napló Muslicák a liftben Vészi Endre tévéfilmje a népmesék igazságszolgál­tatásával teszi jóvá a Jusztiniát ért sérelmeket, de va­lami azért mintha hiányoznék ebből a darabból Túl széles alapokról indul, s az epikai expozíció lassan, lassan megbosszulja magát, ugyanis végül egy szerény anekdota keretei között találjuk magunkat, s hiába a kitűnő kömyezetrajz, az éles vonalakkal megrajzolt jellemek, az egy mondatba foglalható történet nem tölti ki a kereteket. Ezért van az is, hogy Jusztiniával kapcsolatban nem igazi a rokonszenvünk, elhisszük, hogy útálja gazdáit, akik komiszul bánnak vele, bár a mai takarítónő-hiányban valószínűleg ezen könnyen tudna segíteni. Jusztinia gyűlölete sem eléggé motivált, következésképp azt sem érezzük, hogy cselédsorsában is fölötte áll erkölcsileg gazdáinak. Kár, mert néhány részlet sokat ígért. A pénzsóvár . házaspár svájci utazása, a hercegnő hűvös elzárkózása igazán pompás részletek, csak az egésszel kapcsolat­ban van némi hiányérzetünk. A részletekben Vészi nem tagadja meg írói kvalitásait, de az egész valahogy megoldatlanul hat. A szereplők közül Lázár Máriára emlékezünk szí­vesen, akinek meggyőző játéka uralta a darabot. CSÄNYI l. Két okos könyv A „Mit kell tudni” sorozat két könyvecskéjéről szól ez­úttal a recenzens, olyan kiad­ványokról, melyek híven elő­ző társaikhoz, széles érdeklő­désre tarthatnak számot az olvasó közönség körében. A Kubáról szóló zsebkönyv felfokozott hangulatok között jelent meg, hisz vetélkedők dömpingje zajlik már hóna­pok óta, a világifjúsági talál­kozó ez évben a szigetország rendezésében kerül sorra, így már a felkészüléshez, a „nagy utazást” megelőző VIT- vetélkedők segédanyagaként is nagy szolgálatokat tett és tehet. Egy karcsú kötetben összefoglalni mindazt, ami egy ország, különösen egy — hazai szemszögből — fölöt­tébb távoleső sziget életéről, történelméről, gazdaságáról fontos lehet, nem könnyű fel­adat, s akkor még nem is szóltunk a nyilván gazdag és érdekes, mert európai érdek­lődésű olvasó számára egzoti­kus kultúráról, művészetek­ről. A Kuba^könyv nem okoz csalódást, s bár csupán kis­testvére az országról regélő vaskosabb kiadványoknak, igen lényeges alapismereteket tartalmaz, melyek termékeny bepillantást engedélyeznek Kuba sajátos atmoszférájú világába, s ne feledjük: Fidel Castro országa a legelső szo­cialista állam amerikai föl­dön ___ Szerencsés adalék a k ötet végén függelékként az ország nemzeti himnuszától a magyarul is olvasható szép­irodalmi művekig terjedő „mellékesek” sora. A még ve­télkedő csapatok tagjainak sem késő még el-, illetve új­raolvasni, kibiceknek csupán ajánlottan kötelező olvas­mány ... A másik szigetország — ki­csit nagyobb területtel — Ja­pán. A sorozat köteteinek fel­építését követve általános be­vezetővel nyit (tehát földrajzi jellemzők, történelmi átte­kintés), ám észrevehetően — arányaiban is — több teret enged az ország jelenkori történetének, tanulságos múltját is bele-beleszőve, va­lamint a tőlünk igen messze eső vallási és kulturális szo­kásrendszernek, s a párt- és tömegszervezetekről is sok­oldalú és terjedelmes kivona­tot ad. (Jellemző adatként: csak a fentiekről mintegy 70 szól a 211 oldalt tartalmazó könyvecskében.) Minthogy Japán szerepe igen nagy (s még bizonnyal növekszik is jelentősége) a világgazdaságban, hasznos és elgondolkodtató elemzést ol­vashatunk a japán gazdaság mindennapjairól és — a gaz­dasági hangsúlynak megfele­lően — a nemzetközi politi­kában betöltött szerepéről. Közismerten színesek ha­zánk és Japán kulturális kap­csolatai, s él is valami „ősi” szimpátia a két nép között, bár ennek turisztikai vetüle- te — éppen a nagy földrajzi távolság miatt — alig említ­hető; a magyar olvasók ér­deklődése igen nagy Japán iránt, ezt bizonyítja a szige­tekről kiadott egyéb útiköny­vek hatalmas sikere. A Mit kell tudni Japánról? című könyv szélessbb skálán adja a lényeget lekötelezőén olcsó áron, nélkülözhetetlen fogla­lat a szubjektív hangvételű Útleírások tarka- dzsungelé­ben. DRESCHER ATTILA Jövő héten a Keserű csokoládé című olasz filmről írunk

Next

/
Thumbnails
Contents