Tolna Megyei Népújság, 1978. április (28. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-22 / 94. szám

2 “jfÉPÚJSÁG 1978. április 22. Éljen és erősödjék a szocializmust építő országok egysége, együttműködése Moro családja tárgyalást javasai Bizakodó várakozás Bonnban PANORÁMA MOSZKVA Vlagyimir Iljics Lenin szü­letésének 108. évfordulója alkalmából pénteken délután ünnepi ülést tartottak Moszkvában, a Kreml kong- reszusi palotájában. Az ünnepi ülés elnöksé­gében helyen foglaltak a Szovjetunió Kommunista Pártja és a szovjet állam ve­zetői, élükön Leonyid Brezs- nyevvel, az SZKP KB főtit­kárával, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségé­nek elnökével. Mihail Szolomencev, a Politikai Bizottság póttagja, az OSZSZSZK miniszter- tanácsának elnöke mondott ünnepi beszédet. * Április 20-ról 21-re virra­dó éjjel egy repülőgép a Barents-tenger felől Mur- manszk körzetében megsér­tette a Szovjetunió légterét, majd déli irányban folytatta útját, mélyen a Szovjetunió területe fölött. A szovjet légvédelem va­dászgépei több ízben utasítot­ták a repülőgépet, hogy kö­vesse őket a legközelebbi re­pülőtérre. A repülőgép azonban nem vette figyelem­be az utasításokat, folytatta útját és csak két óra múlva szállt le a Kareli ASZSZK Kern városa közelében lévő tavon. A Szovjetunió légterét megsértő Boeing 707-esről leszállása után megállapítot­ták, hogy a dél-koreai légi- társaság gépe. Az illetékes szovjet ható­ságok folytatják a berepülés >kának vizsgálatát. A gép utasait és legénységét a leg­közelebbi lakott településre szállítottáK és intézkednek, hogy elhagyják az ország te­rületét. Moro családja és barátai pénteken Rómában közzétett nyilatkozatukban arra kérik a Kereszténydemokrata Pár­tot és a kormányt, hogy te­gyenek meg mindent Aldo Moro életéért, és tárgyalja­nak a „vörös brigádokkal”. A család, amely első ízben próbálja befolyásolni az olasz vezetőket, Moro elrab­lása óta, megszakítva ezzel több mint öthetes hallgatását — nyilatkozatban sürgeti a kormányt, hogy „tanúsítson ésszerű magatartást és mu­tatkozzék késznek arra, hogy megvizsgálja a párt elnöke kiszabadításának konkrét feltételeit”. Luis Corvalán, a Chilei Kommunista Párt főtitkára belgiumi látogatásának befe­jezése előtt sajtókonferenciát tartott. Közölte, hogy pártja és az egész Unidad Popular, a chilei népfront célja egy ideiglenes kormány megala­kítása, amely összehívná az alkotmányozó nemzetgyűlést. Ezzel a Chilei Keresztény- demokrata Párt is egyetért, amellyel az Unidad Popular mindinkább javuló kapcso­latokat tart fenn. Corvalán elmondotta, hogy egyes magas rangú chilei személyiségek, például a lé_ I gierők parancsnoka, amellett j vannak, hogy új junta ala­A kormány pénteken dél­előtt ismét összeült, hogy megvitassa, milyen állás­pontra helyezkedjék a „vö­rös brigádok” legutóbbi üze­netével kapcsolatban. A ter­rorszervezet ultimátuma szombaton, helyi idő szerint délután három órakor jár le. Közben a rendőrség újabb iratokat talált a „vörös bri­gádok” e hét keddjén felfe­dezett rejtekhelyével szem­közti épületben is. A doku­mentumok tartalma eddig nem ismeretes. A kedden felfedezett rej­tekhelyről több olasz lap azt közölte, hogy az voltakép­pen a terroristák római kuljon Chilében. A hadse­regben sokan vannak, akik legalább Pinochet távozását kívánják. „Mi, — hangoztat­ta — a diktatúra megbukta­tását kívánjuk, s az egyetlen demokratikus megoldás egy olyan ideiglenes kormány megalakítása lehet, amely­ben az Unidad Popular és a Kereszténydemokrata Párt, részt vesz. Corvalán elmondotta: a jelenlegi hadsereg tagjai kö­zül sokan félnek a véres megtorlástól, ha a junta megbukik. „Mi nem akarunk bosszút állni A főbűnösöket természetesen meg kell bün­tetni, de csupán azért, mert valaki funkciót viselt a je­lenlegi rendszerben, nem kell „operációs főhadiszállása” volt. A lapok a nyomozó ha­tóságoktól származó értesü­lésekre hivatkozva közölték, hogy a lakásban talált ira­tok azt bizonyítják, hogy az elrablás megszervezésében és lebonyolításában óriási apparátus, mintegy hatvan ember vett részt. Á rendőr­ség a dokumentumokban olyan adatok nyomára is bukkant, amelyek szerint a terroristák Moro elrablását anyagilag és technikailag előkészítendő az ország kü­lönböző körzeteiben négy váltságdíjért történő ember­rablást követtek el. az el­múlt hónapokban. senkit sem felelősségre von­ni. Corvalán ismertetett egy táviratot, amelyet Gladys Marin, a Chilei Kommunista Párt ifjúsági szervezetének vezetője intézett a juntához. Hivatkozással a juntának arra a kijelentésére, amely szerint a külföldön tartóz­kodó chilei állampolgárok visszatérhetnének hazájuk­ba, kérte hazatérésének en­gedélyezését. „Férjem, Jorge Munoz mérnök megkeresésé­nek szeretném időmet szen­telni — írja —, akit 1976 májusában tartóztattak le Pinochet titkos szolgálatának ügynökei s azóta nyoma ve­szett”. A nyugatnémet fővárosban tevékeny előkészületek foly­nak Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa elnöksége elnökének közelgő látogatására. A kan­cellári hivatalban, a külön­böző kormánytestületekben még egyszer áttekintik a két ország kapcsolatainak vala­mennyi kérdését és megvitat­ják az együttműködés lehető­ségeit a legfontosabb terüle­teken — így tájékoztatnak Bonnból, a Pravda tudósítói. Az eltérő politikai néze­tektől függetlenül az NSZK- ban az emberek többsége Le­onyid Brezsnyev nevét ösz- szeköti azzal a gyökeres for­dulattal, amely az enyhülés javára változtatta meg a nemzetközi kapcsolatokat. „Különösen jó érzéssel em­lékezem a Leonyid Brezs- nyevvel tartott tárgyalása­imra” — nyilatkozta a Prav­da tudósítóinak Willy Brandt, a szociáldemokrata párt vezetője aki elmondot­ta, hogy a szociálde­Gromiko-Vance Andrej Gromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügy­minisztere pénteken délelőtt újabb háromórás megbeszé­lést tartott Cyrus Vance ame­Mengisztu Haile Mariam alezredes, az etiópiai ideigle­nes katonai kormányzó ta­nács elnöke csütörtökön hi­vatalos látogatásra Kubába utazott — jelentette be az ENA etiópiai hírügynökség. mokraták nagy várakozással tekintenek a látogatás elé. „Feltételezem, hogy ugyan­ezt elmondhatom honfitársa­im többségéről is. Úgy érzik, hogy Leonyid Brezsnyev út­ja stabilizáló hatással lesz az európai államok együttmű­ködésére és kibővíti a béke­politika tartalmát”. Természetesen nem min­denkinek van ínyére, az NSZK-ban a kapcsolatok szélesedése — jegyzik meg a tudósítók, de a közvélemény hangulatára mégis az jellem­ző, hogy kevesen vannak azok, akik megkockáztatják a két ország együttműködé­sével szemben a nyílt fellé­pést. A különböző politikai színezet és hangnem ellenére Bonnban az a meggyőződés uralkodik, hogy a legfelsőbb szintű találkozó nagy jelentő­ségű mind a kétoldalú kap­csolatok fejlesztésének, mind az enyhülési folyamat elmé­lyítésének tekintetében — állapítják meg végezetül a tudósítók. megbeszélései rikai külügyminiszterrel, a hadászati támadó fegyver- rendszerek korlátozásával kapcsolatos szovjet—ameri­kai megállapodás kérdései­ről. Az elnököt útjára elkísérte több magasrangú személyi­ség. Látogatásának fő célja köszönetét mondani az or­szágának nyújtott kubai se­gítségért. (REUTER) Luis Corvalán Belgiumban Közvetlen cél: új ideiglenes kormány Mengisztu Kubába utazott Az apartheid hétköznapjai (4.) Két esküvő következményei ENSZ-források szerint a Dél-afrikai Köztársaságban a politikai foglyok száma meg­haladja a tízezret. Sorsuk nemegyszer Ahmed Timol harmincéves tanító esetéhez hasonlítható. Róla is azt mondta a rendőrség, hogy vallatás közben kiugrott az ablakon, ezért halt meg. Egy fénykép tanúsága szerint vi­szont az épület valamennyi ablakán acélrács feszül... Hasonló esetek voltak a közelmúltban is. A legismer­tebb ügy kétségtelenül Steve Bikóé. Az atlétatermetű fia­talember a sowetói diákmoz ■ galom kapcsán került a BOSS^. kezébe. Néhány héttel leta tóztatása után, 1977. szeptem­ber 12-én halt meg. Nem túl­zás: nem volt még dél-áfri— kai, akinek a halála olyan terjedelemben szerepelt vol­na a nyugati sajtó hasábjain, mint Bikóé. (Talán azért is, mert Carter elnök abban az időben igyekezett felfuttatni az emberi jogokkal kapcsola­tos kampányát és politikai okokból jól jött egy afrikai példa is.) „KÉPZELJE, FELAKASZTOTTA MAGÁT” Biko--életével a rezsim a szokásos könnyedséggel szá­molt el. Amikor Jimmy Kru­ger rendőrminisztert meg­kérdezték egy sajtókonferen­cián, így felelt: — Biko elítélt éhségsztrájk következtében vesztette éle­tét. És ha megengednek az urak egy személyes termé­szetű megjegyzést: nem egé­szen értem, miért kell eny- nyire felfújni egy ilyen apró rutinügyet. Elárulhatom Soweto neve bejárta a világsajtót: Johannesburg néger lakta elővárosát az apartheid ellen tiltakozó színesbőrű fiatalokra leadott ismételt sortfizek színhelyeként ismertük meg. Képünkön: a sortűz utáni pillanatok. (Archív felvétel.) önöknek, engem rendkívül kevéssé érdekelnek az azzal kapcsolatos részletek, hogyan ér véget egy ilyen felforgató pályafutása. Beérem annyi­val, hogy véget ért... Azóta egyértelműen kide­rült, hogy Biko agysérülés következtében hunyt el, mi­után 1. félig agyonverve, le- gyengülten, életveszélyes ál­lapotban több mint ezer kilo­méteren keresztül szállítot­ták egy jeepen Port Eliza- bethből a fővárosba, Preto­riába, és 2. ott ruha nélkül a cella falához láncolták a jobbára már eszméletlen fér­fit. Ugyancsak a sowetoi za­vargásokkal kapcsolatos Bo- naventura Sipho Malaza af­rikai diák tragédiája. A diák- bizottság tagjaként tűnt el. Családjá sejtette, hogy „vala­hol a rendőrségen van”, de biztosat senki nem tud róla. Egészen addig nem, amíg a hatóságok közölték a család egyik kétségbeesett tagjával a nagyon sokadik rendőr­parancsnokságon : — Ja igen, volt itt nálunk egy ilyen nevű felforgató. Ér­zékeny lélek lehetett, mert képzelje, felakasztotta magát. „NEM BÍROM TOVÁBB!...” Néhány hete egy pretoriai tárgyaláson a vád korona­tanúja — persze ismét „fel­forgató tevékenységről” volt szó —, bizonyos lan Rwaxa, egy atlétatermetű fiatal né­ger férfi, hirtelen zokogás­ban tört ki. — Tisztelt bíróság, nem bírom tovább. Képtelen va­gyok elviselni azt a tudatot, hogy ezek a szerencsétlen ártatlanok itt miattam szen­vednek hosszú esztendőkön át. Egyetlen szó sem igaz, amit mondtam. Fenyegetéssel és kínzással vettek rá arr~ amit tettem. Vallomásom, az utolsó szóig Coetze hac nagy tanította be nekem. Az apartheid hétköznaj jairól szóló beszámolóhc hozzátartozik az alábbi ké történet. Mindkettő szerelem ről, házasságról és annak kö vetkezményeiről szól. ...Therese Rabié huszoneg} éves ápolónő, a bőre tej­fehér. A harmincéves Salin Osman ázsiai származású ke­reskedő. Ahogy a mesében: meglátni és megszeretni egy pillanat műve volt... Mind­ketten dél-afrikai állampol­gárok, akik jól tudták, hogy az 1950-ben hozott Immora­lity Act („Erkölcstelenségi törvény) értelmében mi vár­na rájuk, ha kiderülne ez a „bűnös” kapcsolat. Amit tud­tak, pénzzé tették, repülő­jegyet vettek^ Külön mentek ki a repülőtérre, sőt nem is ugyanazzal a géppel hagyták el szülőföldjüket, örökre. KÖLTŐ A SIRALOMHAZ MELLETT Breyten Breytenbach ugyancsak harmincéves kar­csú, sötétszőke fiatalember. Dúsgazdag, család sarja, több pályázat győztese, a Dél­afrikai Köztársaság legna­gyobb afrikáner (búr) nyelvű költőjeként tartják számon otthon is, külföldön is. Pá­rizsban megismerkedett egy éjfekete hajú vietnami szép­séggel. Feleségül vette és egy ideig mesebeli boldog­ságban éltek a Szajna part­ján. Hamarosan értesítést ka­pott otthonról: megnyerte az egyik legnagyobb irodalmi díjat, fáradjon haza, vegye át. Ment volna, de felesége vízumkérelmét visszautasítot­ták. A megrázkódtatás for­dulatot hozott életében. Ad­dig nem politizált, ezután azonban elvállalta egy apartheid-ellenes szervezet kérését: próbáljon segíteni egy otthon letartóztatott tag­ján. A BOSS keze messzire ér: ahogy a díjnyertes kilé­pett a gépből otthon, azon­nal letartóztatták és kilenc (!) évi börtönre ítélték. Fiatal börtönőre, Pieter Groenwald emberségesnek tűnt. A költő mindent el­mondott neki, ami a szívét nyomta, sőt a cellában írt verseit is odaadta. Csakhogy a börtönőr a BOSS megbí­zásából volt „emberséges” és a poétát újabb nyolc évre ítélték. Tárgyalásán ezt mondta: — A legszörnyűbbek a keddi hajnalok. Ilyenkor van­nak a kivégzések. Cellám a siralomház mellett van, ezért tudom naptár nélkül is, mi­kor van kedd. A halálba in­dulók hajnali himnuszaiból. HARMAT ENDRE

Next

/
Thumbnails
Contents