Tolna Megyei Népújság, 1978. március (28. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-16 / 64. szám
a Képújság 1978. március 16. Wn nllftn k afl JUlULUucsüU dód©! nkép Az Akropolisz megőrzése Az Akropolisz megőrzése hosszadalmas, nehéz és komplex feladat. Eddig még csak ideiglenes szakértői vélemény van a műemlékeket ért károsodásokról és az őket fenyegető veszélyekről. A görög hatóságok és az UNESCO szakértői szerint a munkálatok körülbelül 5—10 évig tartanak, a költségeket pedig körülbelül 15 millió dollárra becsülik. Ettől függetlenül halaszthatatlanul szükségintézkedéseket kell tenni, ho"v megakadályozzák néhány legismertebb szobor, köztük a híres Kariatidák és az Erekh- theion pusztulását. A köveket és különösen a márványt meg kell védeni a levegőszennyeződéstől, amely Athén területén különösen nagy mértékű. A görög hatóságok már bizonyos megelőző intézkedéseket tesznek. A Kariatidákat eltávolítják és restaurálás céljából az Akropolisz-múze- umba szállítják őket. Jelenleg készítik a helyettesítésükre szolgáló másolatokat. Hasonló intézkedéseket tesznek a Parthenon nyugati homlokzatának három alakja és Niké temploma frízének megvédésére. Az idegen anyagok — vaskampók és vasbeton oszlopok, melyekkel a XX. század elején erősítették meg az épületeket — a pusztulás további okai. Az évek folyamán ezek kitágultak, és töréseket idéztek elő a márványban, melyekbe behatol a víz és A bonyhádi körülmények az új művelődési központ átadásáig enyhén szólva „kö_ zepesek” arra, hogy olyan programokat is biztosítsanak, amelyek „méltó környezet” nélkül nem nőhetnek fel igazi jelentőségükhöz. A várható érdeklődés és a tényleges igény azonban már most indokolják e terület hangsúlyozott ápolását is. megrozsdásítja a vasoszlopokat. Az évszázadok folyamán robbanások, bombázások, tűz és földrengés csökkentette az épületek stabilitását. Mindez különösen érintette a Parthenont és a Propülaiont. Oszlopok, gerendázatok és tetők váltak szét vagy omlottak be, mely által megingott az épületek szilárdsága. Jelenleg vizsgálatok során állapítják meg a fontos helyekre nehezedő terheléseket, és azt, hol szükségesek erősítések. Évről évre sok millió láb kopogtatja az Akropolisz szikláit, kőlapjait és lépcsőfokait. A különösen veszélyeztetett helyek felett ezért most fapallókat létesítettek és a Parthenont és Propü- laion oldalszárnyait átmenetileg lezárták a látogatók előtt. Jelenleg kísérletek folynak egy műanyagbevonattal, amely a Parthenon sebezhető helyeit védené. Az építményeket hordozó szikla stabilitása szintén vizsgálatok tárgya. Az UNESCO a görög hatóságok támogatása céljából nemzetközi alapot létesített, mély összegyűjti a kampányt támogató tagállamok, valamint állami és nem állami intézmények, bizottságok és magánszemélyek adományait. Az UNESCO az reméli, hogy sikerül összeszedni 10 millió dollárt, azaz a javasolt költségek körülbelül kétharmadát: a fennmaradó harmadrészt a görög kormány vállalja. A múlt héten rendezett hangverseny cáfolta pana. szos előfeltevésünket, mert értő, lelkes közönség hallgatta Sass Irén énektanárnő és Elmauer Jó_ z s e f zeneművészeti főiskolás programját. A negyven főnyi érdeklődő Bach, Mozart, Chopin, Kurtág, Szkrja_ bin, Prokofjev zongorára írt műveiből, valamint — a német klasszikusok mellett — Grieg, Schubert és Kodály dalaiból kapott ízelítőt. Sass Irén — repertoárja alapján ítélve — a dalkultúra fejlesztésére törekedett, az első éves főiskolai hallgató, Elmauer József — helyen, ként virtuóz — zongorajátéka pedig valósággal fölforrósította a művelődési központ klubtermét. Mindketten iga. zi művészi élményben részesítették a hallgatókat. Idén még három hasonló estet terveznek a bonyhádi zeneiskola és a Pécsi Zene- művészeti Főiskola hallga. tóinak közreműködésével. DEVECSERI ZOLTÁN Kiállítás Miháltz Pál festőművész kiállítására kerUl sor a Csók István Galériában, Budapesten. Képünkön a művész önarckép sárga háttérrel című, 1975-ben készült alkotása. Film Büchnerről Film készül az NDK-ban a német irodalom összetett, izgalmas alakjáról, Georg Büchnerről, Lothar Wameke rendezésében. A főszerepet a Lotte Weimarban fiatal Goethéjét játszó Hilmar Ri- choorn alakítja. A rendező nyilatkozata szerint a film azt a kérdést próbálja feszegetni, hogyan éljen az ember, hogy önmaga és a társadalom igényeinek is megfelel, jen. Büchner korának életérzését és életének jelentős eseményeit szándékozik Wameke filmre vinni, de nem biografikus mű révén. DunantQll napló A megye közrendjének és közbiztonságának helyzetét, vitatta meg Baranya megye Tanácsa. A beszámoló megállapította: a megye közrend- közbiztonsági helyzete kielégítő. Nőtt a rendőri munka társadalmi bázisa, erősödött a szocialista törvényesség. A lakosság nyugodt körülmények között él és dolgozik. A bűnözés alakulása 1973— 1977. között viszonylag kedvező képet mutat. A bűncselekmények számának alakulása, ha kisebb hullámzással is, de csökkenő tendenciát mutat, a csökkenés az értékelt időszakban 10 százalék. A beszámoló utalt arra, hogy az összes ismertté vált közvádas bűncselekmény 48— 50 százaléka csekélyebb társadalmi veszélyességű vétség. A legtöbb jogsértést a városok és azok vonzási körzetében követték el. Az államellenes bűncselekmények alakulásában lényeges változás nem történt: 1977-ben az összes ismertté vált bűncselekményeknek csupán 0,3 százalékát tették ki. Az ismertté vált bűncselekmények 56 százaléka a vagyon ellen irányult. A bűncselekményekkel a társadalmi és személyi tulajdonban évente 10—12 millió forint kárt okoztak. A személyi tulajdont károsító bűn- cselekmények száma 1977- ben 1973-hoz képest 7,7 százalékkal csökkent. Az állampolgárok javai sérelmére elkövetett bűncselekmények döntő többségét a lopások és betöréses lopások tették ki. A betöréses lopások száma 1973-hoz képest 11,9 százalékkal emelkedett. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP Ahogy közeledik április 1-e, a székesfehérvári FEHÉRVÁR szövetkezeti nagyáruház megnyitásának napja, úgy növekszik a kíváncsiság, az érdeklődés a megyeszékhely legújabb — igen rangos — kereskedelmi objektuma iránt. Nagyon sokakat az érdekel, hogy a mai munkaerőgondok közepette hogyan sikerült az áruház mintegy 400 dolgozóját összetoborozni. — Semmi titka nincsen. Sok a szóbeszéd, hallottam már arról is, hogy „csábítottuk” a más vállalatok dolgozóit. A mintegy 400 dolgozónak csak alig 20 százaléka jött vagy jön át más kereskedelmi vállalattól, szövetkezettől, közületektől. Ez a húsz százalék is kikéréssel, áthelyezéssel. Őszintén meg kell mondanom: a társvállalatok megértették az áruház szükségességét, és a mi létszámgondunkat szinte a magukénak tekintették. Míg az országos és megyei átlag a kereskedelemben öt. ven százalék, addig a FEHÉRVÁR szövetkezeti nagyáruház összlétszámában 97 százalék a szakképzett dolgozó. Huszonketten közgazdasági egyetemet, számviteli vagy kereskedelmi főiskolát végeztek. Velük ösztöndíjat kötöttünk már képzési idejük alatt. Letelepedésükhöz 5000 forintos segítséget adtunk, kedvezményes albérletről gondoskodtunk. Középtávon beléphetnek majd valamelyik lakásépítő szövetkezetbe, támogatjuk őket ilyen törekvésükben. Somatjui Néplap Az utóbbi három-négy évben a társulások, együttműködések szervezésében jelentős előrelépés történt megyénkben. Ez a fejlődés azonban csak a korábbi évekhez képest figyelemre méltó, mert még elmarad attól, amire lehetőség volna. Somogy mezőgazdaságában az eddigiek során elsősorban termelési célokat szolgáló, horizontális integráció bontakozott ki, és vajmi kevés történt ez ideig a fejlődésnek nagy távlatokat nyitó vertikális integráció kialakítása érdekében. Jóllehet megyénk ipari termelésének felét az élelmiszeripar adja, kézenfekvőnek kínálkozik tehát az élelmiszeripar és a mezőgazdaság szervezettebb együttműködése céljainak elérését segítő integrálódása. Megyénkben ma harminc társulás, együttműködés, kö_ zös vállalkozás működik: közülük legkiterjedtebbek a termelési rendszerek. Ha figyelembe vesszük a megyei érdekeltségű VITICOOP-ot és a siófoki gyümölcstermelő társulást is, akkor mindösz- sze tizenkét olyan termelő, szövetkezetünk van, amely nem tartozik egyetlen rendszerhez sem. A növénytermelési rendszerek eredményességétől elmaradnak még az állattenyésztési rendszerek eredményei; oka ennek többek között az is, hogy a növénytermelési rendszer mögött jelentős anyagiakkal rendelkező vállalkozás vagy egy erős gesztorgazdaság áll, míg az állattenyésztési rend. szereknél — KATEJ, KA- HÜS — hiányzik az ilyen gazdasági háttér. Ez a tény önmagában utal a további feladatok egyikére. Mert ősz. szességében igen sokrétű, összetett munkát kell elvégezni ahhoz, hogy a társulások jobban, dinamikusabban segítsék a megye mezőgazda, sága egészének fejlődését. PETŐFI NÉPE Kecskemét V. ötéves terve a vízágazat fejlesztésére 222 millió forintot irányzott elő. Ez az összeg az időközben adódott hitelfelvételi lehetőség jóvoltából 352 millióra növekedett. A teljesség kedvéért tegyük hozzá azt is, hogy a célcsoportos keretből és a vízmű vállalat saját alapjából további, mintegy 130 millió szolgálja részint a lakótelepi, részint a vízmű telepén belüli közművesítést. Az elmúlt két évi munkát a tervezetthez képest jelentős túlteljesítés jellemzi a vízellátásban csakúgy, mint a szenny- és csapadékvíz elvezetésnek fejlesztésében. A vízellátásra például 12,7 millióval, a szennyvízcsatorna építésre négymillióval, a csapadék elvezetésre pedig 24,3 millió forinttal nagyobb összeg felhasználása történt meg a tervezettnél. Ily módon az 1976—1977-re előirányzott 61,2 millióval szemben 102 millió forint értékű fejlesztés valósult meg. Hangversenysorozat Egy karrier története Akkor már több mint egy hónapja a Központi Kocsikenőcs és Kencefice Műveknél dolgoztam technikusként, amikor a főművezetőm megkérdezte tőlem: — Mondja csak, Kemencze szaktárs, nem rokona magának véletlenül Kemencze Jenő miniszterhelyettes, ágazatunk főnöke? — De igen, a nagybátyám — vágtam rá viccből, és ezzel a beszélgetés véget is ért, mert a főművezetőmnek felakadt a szeme és elhallgatott. — Adok maga mellé egy segédmunkást — mondta néhány nap eltelte után —, ne egyedül emelgesse ezeket a ménkű nagy kenceficéket. iNem tudtam eltalálni, mért ilyen jóindulatú hozzám a főművezető, mivel a kenceficék mindössze tíz- meg húszdekásak, nem nehéz azokat emelgetni. Aztán ahogy telt-múlt az idő, minden világos lett. Futótűzként terjedt el a hír: miniszter- helyettes a nagybácsikám. Egy hét múlva, éppen a segédmunkásokkal sakkoztam, amikor a gyáregységvezető a vállamra tette a kezét: — Dolgozgatunk, dolgozgatunk? Felugrottam, de mosolyogva leintett: — Fejezzék be csak nyugodtan! Látom, remekül sakkozik — mondta. Aztán a segédmunkást átküldte a központi raktárba, ő meg leült, és új partiba kezdtünk. — Maga kis titkolódzó! — szólt hirtelen, amikor a bástyámmal leütöttem a futóját. — Másoktól kell megtudnom, hogy a nagybácsikája a miniszterhelyettes? Nem szép dolog ilyesmit eltitkolni előlem! Most jut eszembe, nem magának való hely ez a kencefice műhely. Holnaptól a laboratóriumban dolgozik. Fehér köpeny, kutatás, ötszáz forinttal i több fizetés. Megfelel? Különben a bácsikája nagyon rendes ember. Egyszer már kezet fogott velem is és beszéltünk pár szót. A laboratóriumban jó dolgom volt. Reggel föltettük a kenceficét a keverőasztalra, egész nap nem volt rá gondunk, okos masinák keverték, fortyogtatták a masszát. Napközben, hogy kellemesen teljen az idő, a fehérköpenyes kollégák megtanítottak snóblizni, félkezes ultit játszani, pókerezni, túlórát csúsztatni. — Piros ász oszt, nem oszt — szólt a főnök, amikor letette a telefonkagylót. — Kemencze, hivat a főmérnök. Fél óra múlva jelentkezz nála. — Kávét főzessek, vagy konyakot iszik? — fordult felém a főmérnök, amikor Györgye Fiser: Spanyol történet táncház nagyságú irodájában leültem az egyik székre. — Amíg főzik a kávét, kérek egy kis konyakot! Először az időjárásról beszélgettünk, meg a közel- keleti helyzetről, aztán témát váltva, a főmérnök megkérdezte: — Hog" van a bácsikája? Reumás még a kisöreg? Ijedtemben mély lélegzetet vettem, már-már szólni akartam, amikor így folytatta : — Figyeljen ide, illetve bocsáss meg, én vagyok az öregebb.... Szervusz... Essünk túl ezen a kis formaságon!... Különben a bácsikáddal is tegezzük egymást. Egyszer együtt vadásztunk és megittuk a pertut... Kérlek szépen, én a jövő héten külföldre utazom. Úgy gondoltam, magammal viszek egy tehetséges fiatal szakembert, hadd ismerje meg külföldi partnereinket, szokja meg a tárgyalások légkörét. Rád gondoltam. Te jössz velem.A külföldi útról hazatérve én lettem a laboratórium főnöke. Egy szép napon megszólalt a telefon: — Kemencze szaktárs? Kapcsolom a vezérigazgató elvtársat. A vezér közölte, három nap múlva a gyárba látogat Kemencze Jenő miniszter- helyettes, és én is tagja vagyok a fogadó bizottságnak. Másnap kikértem a munkakönyvemet. Nem akartam a nagybácsikával találkozni! KISS GYÖRGY MIHÁLY A pikadorok ügyesen végezték a dolgukat. A banderillerók, akik a bikát dárdával felpiszkálják, sikeresen folytatták. Most rám került a sor. Némileg mesterkélt mozdulattal előrántottam tőrömet és szembe fordultam a bikával. Az állat bal oldali alapállást vett fel. Gyűlölöm azokat a -bikákat, amelyek ismerik az elméletet. „Barátom — gondoltam —, ha te tudod, hogy én mit terveltem ki, akkor egyikünk máris elmondhatja az utolsó imáját.” Némán szemléltük egymást, miközben ő nyilvánvaló fölényben volt: én rövidlátó vagyok, ő nem. Miután rendes ember vagyok, szépszerével meg szerettem volna neki magyarázni, mit jelent számomra ez az összecsapás. — Testvér — szóltam csendesen —, próbálj megérteni. Nem azért teszem ezt, minthogyha a véredre áhítoznék. Akár hiszed, akár nem, én még marhasültet sem veszek a számba. Csupán arról van szó, hogy megfogadtam Máriának, minden Mária közül a legszebbnek, hogy ma itt, ebben az arénában a tiszteletére ragyogó győzelmet aratok egy bika felett. Sajnálatos véletlen, hogy éppen te vagy az a bika. Személy szerint semmi bajom veled, soha meg nem bántottál, én sem rontottam volna el soha az életben a kapcsolatainkat. De látod, ilyen a sors. Vagyis: vagy te, vagy én. A hatalmas, fekete andalú- ziai bika érdeklődéssel nézett rám. Úgy tűnt, megértette a helyzetet. A közönség bömbölt: „Olé!”, vért követelt. Én ennek ellenére mégis végig akartam neki magyarázni viselkedésem okát. — Tudod barátom, az én donna Máriám szeme a leggyönyörűségesebb, nemcsak a földön, hanem az egész világmindenségben. És ezért nincs azon semmi csodálkozni való, hogy én, az ügye- fogyott, harmadosztályú torreádor odaígértem neki a füledet, a győzelem szimbólumát. Ő itt van a nézőtéren, csodálatos tekintete minden mozdulatomat követi. Ezért nagyon kérlek, a tiszteletére szíveskedj elegánsan meghalni már a legelső szúrásomtól. Tedd meg ezt nagylelkűen, s én hálás leszek neked, amíg élek. A bika nyilván megértett, mert bólintott egyet, aztán pedig leszegte a fejét. A közönség újból felhorkant, játszani kezdett a zenekar, lobogtak az apró, fehér kendők. — Köszönöm, barátom — mondtam, és kissé lábujjhegyre emelkedve meglobogtattam a vérvörös kendőt, majd a marja irányába szegezett tőrömmel rárohantam a fekete bikára. A döfés rettenetes volt. Fogalmam sincs, milyen fogást, milyen cselt alkalmazott a bika, de az tény, hogy egy szempillantásnyi idő múltán már a homokban feküdtem, felhasított oldallal. Milyen gáládul becsapott! Mestere volt a szakmájának. Közönséges gyilkosság volt, amit velem művelt. Oldalát büszkén ringatva odalépett hozzám, és óvatosan nyalogatva tört bordáimat, csendesen megszólalt: — Bocsáss meg, barátom. Én megértelek, de neked is meg kell értened engem: ott, az aréna mögött, az istállóban vár engem Mária, a leggyönyörűségesebb Mária a csordánkban. Olyan fekete a szeme, mint az andalúziai éjszakák. Nagyon szimpatikus vagy nekem, ezer örömmel feláldoztam volna az életemet a kettőnk barátságáért, de nem tehettem, mert már megígértem az én Máriámnak a győzelmet... Olyan győzelmet, melynek híre legendaként fog nemzedékről nemzedékre szállni. Az aréna tombolt. Éreztem, hogy a fekete andalúziai bika gyengéden, nagyon elővigyázatosan kezdi leszakítani a fülemet... El kell vinni Máriának a győzelmi trófeát. (Zahemszky László fordítása)