Tolna Megyei Népújság, 1978. február (28. évfolyam, 27-50. szám)

1978-02-15 / 39. szám

A KÉPÚJSÁG 1978. február 15. ON KERDEZ Levélcímünk: 7101 Szekszárd, Postafiók: 71 Gondok Bonyhád, Beregalja-dűlőben Bonyhád, Beregalja-dűlő- ből 34 családtól kaptunk pa­naszos levelet, melyet továb­bítottunk dr. Hegedűs János­nak, a bonyhádi Városi Ta­nács V. B. elnökének, aki az alábbiakat válaszolta: „Felvettük a kapcsolatot a bonyhádi 21. számú tanácsi választóterület tanácstagjá­val — Benács Józsefiéi —, hogy a Bonyhádhoz átcsatolt Beregalja-dűlő lakosait a kö_ zeljövőben (évente több alka­lommal) ikeresse fel és a tele­pülésen felvetődő gondokat, problémákat, javaslatokat te­gye szóvá tanácsüléseken, va­lamint jelezze a tanácsi szak_ igazgatási szerveknek. A településen postaláda el­helyezésével kapcsolatban személyesen megkerestük a. hidasi postahivatal illetéke­sét, akitől megtudtuk, hogy a panaszlevélben szereplő pos­taládát nem a postahivatal szereltette le. Kérésünkre a hivatal vezetője nyomban in­tézkedett egy új postaláda igénylése és felszerelése ügyében, amelyre 2—3 héten belül sor kerül. A kenyér- és tejvásárlás le_ hetőségét a városi tanács vb termelés-ellátás felügyeleti osztályának vezetője a hely­színen megvizsgálta. Megál­lapította, hogy a szóban lévő területen valóban feltétlenül szükséges egy élelmiszereket árusító kereskedelmi egység létesítése. Ennek érdekében — az adott lehetőségeket mérlegelve — felvettük a kapcsolatot a területen mű­ködő téglagyár megbízott ve­zetőjével. A tőle kapott infor. máció szerint a gyár egyik raktárát — amely a közút fe­T elefonszámunk: 129-01, 123-61. lől is megközelíthető —meg­felelő átalakítással üzlethe­lyiség céljára rendelkezésre bocsátana. Ehhez azonban kérniük kell a téglaipari vál­lalat igazgatójának hozzájá. rulását, amely után a terme­lés-ellátás felügyeleti osztály gondoskodni fog arról, hogy- a jelzett helyiségben valame­lyik kereskedelmi vállalat, vagy szövetkezet élelmiszer- boltot létesítsen és üzemel­tessen. Utalni kell azonban arra is, hogy a település Bonyhádhoz • csatolása előtt sem működött semmilyen ke­reskedelmi egység. A lakos­ág Bonyhádról, Hidasról, il­letve Cikóról szerezte be és szerzi be jelenleg is a napi fogyasztási cikkéket. Annak érdekében, hogy Beregalja-dűlőben a lakók rendszeresen megkapják a Tolna megyei Népújságot, szintén eljártunk. Azt a tá­jékoztatást kaptuk, hogy az igénylők a hidasi postahiva­talnál fizethetnek elő a napi­lapra, melyet a postahivatal részükre naponta kézbesíteni fog A városi tanács vb. műsza­ki osztálya megrendeli a he­lyi költségvetési üzemnél egy autóbusz-várakozó pavilon- épület kivitelezését, amely­nek megvalósítására ez év fo­lyamán sor kerül. A Bonyhád, Beregalja-dű­lőben élő lakosság elmúlt év­ben hozzánk érkezett kérését — egy gázcseretelep létesíté­sével kapcsolatban — figye­lembe vettük. 1977-ben meg­kezdődött a gázcseretelep építése — 36 ezer forint ősz- szeg beépítésével —, amely­nek ez évi befejezése biztosí­tott. A település lakosságának az őket képviselő tanácstagon keresztül jelzett problémái a jövőben a többi bonyhádi vá­lasztókerületben jelentkező feladatok realizálásához hasonlóan figyelembe vesz- szük és pénzügyi lehetősége­inkhez mérten intézkedünk aZok megoldására.” « jubileumi jutalom Bankó Péter bátaszéki ol­vasónk a termelőszövetkezeti tagok jubileumi jutalmával kapcsolatban érdeklődik. Le­velére a következőket vála­szoljuk: A 12/1977. (III.12.) MÉM számú rendelet 68. paragra­fus (1) bekezdése értelmében a termelőszövetkezetek 1977. május 1-től tagjaik részére az esedékesség évében kötelesek jubileumi jutalmat fizetni. E rendelet megjelenését köve­tően számos termelőszövet­kezet fordult a Mezőgazdasá­gi és Élelmezésügyi Miniszté­riumhoz azzal a kérdéssel, hogy fizethet-e a termelőszö­vetkezet visszamenőleges ju­bileumi jutalmat azon tagjai részére, akik a jubileumi ju­talomra jogosító éveket a rendelét megjelenése előtt már teljesítették. A Mezőgazdasági és Élel­mezésügyi Minisztérium ál­lást foglalt ebben a kérdés­ben, állásfoglalása a Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Értesítő 1977. évi 28. számá­ban jelent meg és így szól: „A jubileumi jutalom vissza­menőleges kifizetése a terme­lőszövetkezet részéről nem kötelező. Mivel a jubileumi jutalom visszamenőleges ki­fizetésének jogszabályi aka­dálya nincs, a termelőszövet­kezet soron következő köz­gyűlésén elhatározhatja, hogy az arra korábban jogosultsá­got szerzett, az esedékesség évét az adott termelőszövetke­zetben vagy jogelődjénél töl­tő, jelenleg is aktív állomány­ba tartozó tagjai részére ju­bileumi jutalmat fizet.” A fentiekre figyelemmel — álláspontunk szerint — a ter­melőszövetkezet törvénysér­tés nélkül helyezkedett arra az álláspontra, hogy az ön ré­szére — aki 1977. január 1. óta nyugdíjas — jubileumi jutalmat nem fizet. Alkatrészhiány Till Józsefné váraljai, Deli Gyula szekszárdi panaszosa­inknak a GELKA műszaki ellenőre, Varga János vála­szolt: „Till Józsefné panaszát ki­vizsgáltuk, és megállapítot­tuk, hogy a szerviz anyaghi­ány (motor) miatt nem tud­ta a javítást elvégezni. Szek­szárdi szervizünk 1978. janu­ár végén kapott megfelelő alkatrészt, s a javítást azon­nal elvégezte, és a centrifu­gát 1978. február 1-én haza­szállította.” Deli Gyula szekszárdi olva­sónk azt panaszolja, hogy „Csajka” típusú porszívóját a GELKA szekszárdi kirendelt­ségéhez 1977. július 12-én ad­ta be javításra, ahol azt az ígéretet kapta, hogy a porszí­vó július 18-ra elkészül. A GELKA műszaki ellen­őrének válasza: „Deli Gyula panaszát kivizsgáltuk és arra az alábbiakban válaszolunk. Ügyfelünk „Csajka” típusú porszívóját a szekszárdi szer­viz alkatrész hiánya miatt nem tudta rövid határidőn belül megjavítani. Fenti ké­szülékhez az anyagellátás meglehetősen rossz, szervi­zünknek az átvételkor ezt a tényt közölni kellett volna a panaszossal. A porszívó javí­tását szervizünk 1978. febru­ár 2-án elvégezte és a készü­léket átadta”. Ml VÁLASZOLUNK A gazdasági társulásokról szól a Magyar Népköztársa­ság Elnöki Tanácsának 1978. évi 4. számú törvényerejű rendelete, és az ennek végre­hajtása tárgyában kiadott 9/1978. (II. 1.) MT számú ren­delet. A jogszabály a jogi személyiséggel rendelkező gazdasági társulásoknak há­rom formáját ismeri: a kö­zös vállalatot, a betéti társu. lást és az egyesülést. Létre­hozhatók természetesen egyéb gazdasági társulások is, ezek azonban jogi személyi­séggel' nem rendelkeznek. A hivatkozott tvr. előírja a gaz­dasági társulások alakításá­nak, szervezetének és műkö­désének szabályait, rendelke­zik e társulások állami fel­ügyeletéről is, mely állami felügyelet gyakorlására jogo­sult szervek előmozdítják és ellenőrzik, hogy a társulás belső szabályzatai megfelel­jenek a jogszabályoknak, a társulás működése pedig összhangban legyen a jogsza­bályokkal és a belső szabály­zatok rendelkezéseivel. A tvr. és végrehajtási rendelete is 1978. évi március hó 1. nap­ján lép hatályba. A gazdál­kodó szervezetek szállítási és vállalkozási szerződései tár­gyában jelent meg a Minisz­tertanács 7/1978. (II. 1.) sz. rendelete, amely szabályozza a különböző — szállítási, vál­lalkozási, építési, szerelési, tervezési, tervezői művezeté­si, kutatási — szerződések megkötésének módját, tartal­mát, rendelkezik a szerződés­szegés következményeiről, a rendelet melléklete pedig tar­talmazza a mennyiségi és minőségi kifogásolásra vonat­kozó részletes szabályokat. A hatályba lépés időpontja itt is 1978. március 1. A fenti jogszabályok a Ma­gyar Közlöny 1978. évi 6. szá­mában jelentek meg. Indokoltnak tartjuk felhív­ni a figyelmet a munkaügyi miniszternek egyes munka­ügyi rendelkezések módosí­tásáról és hatályon kívül he­lyezéséről szóló 3/1978. (I. 18.) MüM számú rendeletére, ki­emelve azt a szabályt, amely szerint: „A dolgozó személyi alapbére az alkalmazáskor és az azt követő egy éves idő­tartam alatt nem haladhat­ja meg a munkakörére jog­szabályban kötelezően előírt személyi alapbértétel alsó határát, ha a) az alkalma­zását megelőző egy éven be­lül harmadik esetben létesít munkaviszonyt, és ezen idő­ben fennállott korábbi mun­kaviszonyait felmondással szüntette meg, vagy b) „kilé­pett” munkakönyvi bejegy­zéssel változtat munkahe­lyet.” (Munkaügyi Közlöny idei 2. szám.) A Kereskedelmi Értesítő idei 3. számában megjelent közlemény szerint a ven­déglátó üzletek higiénés he­lyiségei üzemeltetési színvo­nalának javítása céljából a vendéglátó vállalatok igazga­tói, szövetkezetek elnökei a II. és ennél magasabb osz­tályba sorolt üzleteknél, a III. osztályú melegkonyhás egy­ségeknél kötelező használati díj bevezetését rendelhetik el. A lakásszövetkezetek kö­zösségi célú villamos energia díjszabásának megállapításá­ról jelent meg közlemény a SZÖVOSZ Tájékoztató f. évi 4. számában, amely sze­rint lényegesen kedvezőbb helyzet alakult ki a közüze­mi költség tekintetében, az új árszabály alkalmazását azonban a lakásszövetkeze­teknek írásban kell kérniük az áramszolgáltató vállalattól. DR. DEÁK KONRÁD, a TIT városi-járási szervezetének elnöke Kilopakodott3 mosdóba. Nem lepődött meg, hogy a . “ __________szarkalábak még a vastag púder alól is e lőtűnnek, bár reggel azt hitte: a délutáni órák világítása job­ban kedvez majd mimikrijének. Szemébe igyekezett némi op­timizmust erőltetni, de a tükör kegyetlenül hűen dobta vissza tekintetét. Megigazította reggel frissen berakott haját, picit jobbra, majd meg balra fordult, arra volt kíváncsi, hogy a halványlila lakk hogyan mutat előnyösebben? Nem volt elé­gedett az eredménnyel. Előkotorta a kis retikülből a rúzst és kent belőle a szájára. Párszor beharapta felső ajkát, hogy a rúzs egyenletesen oszoljon el rajta, amikor meghallotta, hogy nyílik a mosdó ajtaja. Mint a rajtakapott gyerek, kiosont Mária mellett a folyosóra, közben mormogott valamit és nem nézett fel. Zavara bosszúsággá változott, amiért ez a fiatal fruska meglátta, hogy ő... A szobájába érve gyorsan végignézett magán. A ruha, amely mértéktartóan takarta térdét — még divatos is most — felül picit kacér kivágással készült, a színt hosszas .fontolga­tás után választotta. Észrevette, hogy — bár meleg van — karja lúdbőrzik, ettől egészében megborzongott. Abbahagyta a mustrát, íróasztalához ment. Kifülelt a folyosóra, s mivel nem hallott lépteket, gyorsan kinyitotta az alsó fiókot. Az üveg mesterséges ódonsággal készült, a nyugati csomagolási rafinéria minden fogása rajta volt. Queen Anne — betűzte ki sokadszor a feliratot és megsimogatta a drága folyadékot tar­talmazó butéliát. Tegnap, amikor bemerészkedett az önkiszolgálóba, még nem tudta, hogy mit fog venni, csak azt, hogy most valami értékes kell. Olyan, amire sokáig emlékeznek majd, olyan, amelyet felemlegetnek egy-egy újabb névnapon is. Emlékez­tek, amikor az Annuska...? — hallotta, miközben a gondolák között lökdösték, taszigálták. Mindenki tudta, hogy mit akar vásárolni, csak ő szerencsétlenkedett köztük. Téblábolt és próbálta eldönteni, hogy a sok idegen nyelvű felirat közül melyiket válassza. Aztán rájött, hogy az árat kell néznie. Kétszázötven forintot szorított ki a havi konyhapénzből, meg az otthonra vállalt gépelésből. Készült erre az alkalomra, mint valamikor egy szívdobogtató randevúra. Mint amikor Lacival. . . Akkorát löktek rajta, hogy majdnem lesodort egy drága palackot. Ettől megijedt és gyorsan leemelte azt, amelyik sokadmagával éppen előtte állt. íRemegő kézzel beleengedte a tejtől, zöldségtől maszatos kosárba, de gyorsan fel is állí­totta. Gondterhelten körbeforgatta az üveget, nem lett-e mocskos, aztán egy kézzel fogva a palack nyakát, elindult, hogy a pénztárhoz jusson. Ideges volt és csak akkor csillapult valamennyit a pulzusa, amikor nagynehezen fizetett és szaty­rába süllyesztette az italt. Amikor kilépett az üzletből, körbe- kémlelt, nem látta-e valamelyik munkatársa, hogy ő most... De senki nem figyelt rá és ismerős arcot sem fedezett fel a tömegben. Hajnali ötre húzta az órát, mert bejelentkezett Pirinél, a haját is rendbe akarta hozatni mára,. Óvatosan, precízen cso­magolta ki a kristálypoharakat, mindet egyenként átvizsgál­ta, nem poros-e. pedig tudta, hogy naponta törölgeti őket. Papírt rakott a poharakba, papírba göngyölte őket. a táskába papírt rakott közéjük. A készlet igen régi volt, még anyjától Hódi T. József: Queen finné örökölte, a cseh üveget még a monarchia idején fújták. Mire elkészült a csomagolással, majdnem kiszaladt az időből. Zi­hálva ért a fodrászathoz, Piri már bosszúsan eregette a füs­töt, mert közben lett volna munkája, de őmiatta lemondta. Gyorsan siklott a székbe és nagy lélegzet után hadarta el kívánságát, aztán nem mert felnézni a tükörben Pirire, mert tudta, hogy kerekre nyílt szemeket, aztán meg lebiggyesztett szájat látna, valami olyan kifejezéssel, hogy „nocsak, van va­lakije a vénlánynak?” Tűrte a tortúrát, amivel a mosás, a lakk, a berakás járt, érezte, hogy a púder alatt az izzadság hogyan üt ki a bőrén és egyre gyakrabban nézett lopva az órájára: csak el ne késsek, éppen ma! Az üveg hűvös maradt, a poharak kicsomagolva vártak sorukra az íróasztalfiókban. Becsukta az ajtót, ráfordította a kulcsot. Még az ebédszünetben székeket csempészett át Bo- rosné szobájából, azokat akarta most úgy elrendezni, hogy ha jönnek, mindekit le tudjon ültetni, körbe tudjon kínálni. Nem bánta, hogy Borosné szabadságon van, legalább megmenekül a szúrós nyelvétől, attól, ahogyan — bár az ő névnapja van — Borosné szeretne lenni a központ. Mire végzett a székek elrendezésével, jól eltelt az idő. Kicsit kifújta magát, ismét, most csak úgy tükör nélkül, a hajához nyúlt, a keze magától folytatta a mozdulatot a ru­hán. Fél négy lesz öt perc múlva, mindjárt jönnek. Még el­pakolnak a fiókjukban, rendet tesznek az asztalukon, zárnak, aztán jönnek. Úgy, ahogyan ő is szokta, amikor meghívják. Az a szokás, hogy körbejár az év folyamán a névnapozás, mindig az ünnepelt vendégel és az esztendő végére mindenki ad is, meg kap is; egyensúlyban marad a dolog. A főnök per­sze ilyenkor is igyekszik a szigorút játszani, egyetlen pohár­kával iszik és gyorsan elköszön azzal, hogy „ne maradjanak sokáig, tudják, hogy nem lenne szabad!” Mindenki roppant komolyan bólogat és mint a kisgyerekek, egymásra licitálva ígérik, hogy öt perc az egész, mindekit vár a család. Ennek el­lenére nem ritka, hogy még a tv-híradót sem érik el, hogy kapatosán távoznak és a lépcsőházban egy-egy magyar nóta is felhangzik. Legalább is így meséli Mária, akinek tetszenek az ilyen összejövetelek. Nagyon férjhez akar menni szegény­ke, pedig ha tudná, hogy nem kell azzal sietni. Hiába meséli neki a saját példáját Lacival, Mária csak bólogat illemtudó- an, de látni rajta, hogy unja már az egészet, és úgy öltözik, úgy festi magát, mint... Hát igen, mint ő most. Csakhogy ő nem akar már semmi ilyet. Névnapja van és ezt emlékeze­tessé akarja tenni a kollégáknak is, meg saját magának is. Most ő is itt lesz, amíg a többiek, most nem rohan el hat óra körül azzal, hogy „ne haragudjatok, sürgős dolgom van”, miközben tudja, hogy az égvilágon semrrtit sem kell csinál­nia és hogy egész este arra fog gondolni: vajon meddig ma­radtak, vajon miről beszéltek, vajon Mária kire vetette ki megint a hálóját? Ül közben az ablaknál, nem gyújt villanyt, mert úgy sincs mit nézni. Lacira gondol, aki akkor szó nél­kül ment el. Csak hónapok múlva tudta meg róla, hogy Ka­nadában van. Az órájára nézett. Minden pillanatban itt lehetnek, már fél négy múlt tíz perccel. Vajon ki jön először? Reggel, ami­kor sorra járta őket, a főnök azt mondta, lehet, hogy egy ki­csit késni fog. Bartalos a bérelszámolásból kimentette magát, szülés előtt van a felesége, Gál iPista a gyerekét látogatja, igy mondta, ma van „láthatása” és kesernyésen mosolygott. A többiek ígérték, biztosra mondták. Szerencséje van, ma Sem­milyen értekezlet nem volt, mindenki időben végezhetett. Ült az asztalnál és fázni kezdett. Felállt, hogy kifülel a folyosóra. Akkor vette észre, hogy az ajtó zárva maradt, ami­kor a székeket rendezgette. Gyorsan elfordította a kulcsot és arra gondolt: még biztosan nem járt itt egyik sem, az nem lehet, akkor meghallottam volna. Egy óra múlva még mindig ott ült és már vacogott, any- nyira fázott. Ajkát harapdálta, a rúzs már csak nyomokban volt a száján, a púdertakaró mögött rémület szaladgált a vo- nagló arcizmokban. Felpattant, az ajtóhoz indult. Érezte, hogy a tarkóján hideg verejték indul el, a gerince árkában fut to­vább, míg a ruha jeges bádogként nem tapad a hátára. Hall­gatózott. Rajtakapta magát, hogy hallucinál: mintha a föld­szintről a főnök baritonján az visszhangzana, hogy „proszit!” Pár pillanatig az ajtófélfának dőlt, érezte, hogy remeg a lá­ba, hogyan nyirkosodik tenyere alatt a fa. Végre el tudott in­dulni. Végigimbolygott a folyosón, egészen a lépcsőfordulóig, ott megállt és enyhén előrehajolva ismét hallgatózni kezdett. „Isten éltesse. Anna”! — törte át fülében a zúgást egy hang. Már nem kellett előrehajolnia, a többiek kontráját — „Isten éltesse!” — meg a poharak finom koccanását, az elmosódva újra meginduló társalgást is tisztán hallotta. Állt mereven és nem tudott szabadulni a gondolattól, hogy Csóti Annának mi­lyen valószínűtlenül szőke a haja, közben meghallotta érde­kes, érdes nevetését is, majd megint „Isten éltesse!” a Gál Pista hangján. Megfordult, végigment a folyosón, visszalépett a szobájá­ba. A kulcsot ismét ráfordította. Az íróasztalból elővette a cicomás üveget, maga elé tette. Utána a poharakat, mindet. Alájuk tálcát rakott. Újra benyúlt a fiókba, sós süteményt tett a másik tálcára. Kicsit bajlódott a Queen Anne kinyitásával, aztán tiszta kendővel megtörölte az üveg száját. Töltött. A hat pohárban aranyos-barnán pihent meg az ital, maradt még az üvegben is. Merev mozdulattal felemelte az egyik poharat. „Isten éltesse, Annuska!” — mondta ünnepélyesen. Míg szá­jához emelte a poharat, orrába mart az alkohol, mintha tűk­kel szurkálták volna meg belül. Könnybe lábadt a szeme, alig kapott levegőt, megrázkódott, majdnem elejtette a poharat. De már nyúlt az újabbért, és mondta a köszöntőt. Lehajtotta a csillogó folyadékot, és már nem fázott annyira. A hatodik után még kitöltötte, ami az üvegben volt, és botladozó nyelv­vel azt mondta: „listen éltessen. Anna királynő!” Groteszk grandezzával meghajolt a cifra üveg előtt, és ismét ivott. Úgy érezte, hogy most már bemelegedett a szoba. Ezen csoládko- zott, mert a fűtőtestet — még tudta — nem kapcsolta be.

Next

/
Thumbnails
Contents