Tolna Megyei Népújság, 1978. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-08 / 7. szám

1978. január 8. Tambovi pionírok által hozott és küldött ajándéktárgyak a múlt év novemberében Szek- szárdon rendezett „Tambov—Tolna” kiállításon Megyénk negyven üze­me, vállalata, hivatala, intézménye MSZBT- tagcsoport. Közöttük hat iskola, belőlük egy álta­lános iskola. A szekszár­di lV-es számú. Ez már önmagában is jellegze­tes, de ami sokkal fonto­sabb: ez az egyik leg­eredményesebben mű­ködő tagcsoport Tolná­ban. 1974-ben az MSZBT orszá­gos elnöksége engedélyezte a tagcsoport működését. De ezt jóval megelőzően már kap­csolat jött létre az iskola és hasonló szovjet tanintézet kö­zött. Amint István Józsefné párttitkár elmondta, 1972-ben Tolna megyében járt a Tam­bov megyei pártbizottság ideológiai titkára. A gyere­kek kérésére kapcsolatba ke­rültek Szazonova elvtársnő­vel. A találkozó, a beszélge­tés eredményeképpen test­vérkapcsolat jött létre a szekszárdi IV-es számú és a tambovi 34-es számú iskola között. A kapcsolat azóta is élő és mind szorosabb. A beszélge­tés summájának azt fogad­hatjuk el, hogy a felnőttek, vagyis a két iskola nevelői közötti találkozók, tapaszta­latcseréknél még értékesebb, még messzemutatóbb a gye­rekek barátkozása. 1973-tól máig évente legalább egy gyerek ebből az iskolából utazik a tambovi delegációval. A testvérkap­csolatoknak köszönhetően nyolc gyerek járt eddig ebből az iskolából a Szovjetunió­ban. A nevelők közül is heten jártak már Tambovban. Per­sze a tambovi úttörők közül is számosán ismerkedtek már a mi iskolánkkal. Az ottani „testvérgyerekek” egy napig a IV-esek vendégei. — A mi gyerekeink haza­térve élménybeszámolókat tartanak. Valószínűleg ugyan­ez történik a testvériskolában is. Ez az igazi barátkozás. A személyes kapcsolatot semmi sem pótolhatja. Amit ők me­sélnek egészen más, messze érzelemgazdagabb, mint amit a felnőttektől hallanak vagy ami iskolai tananyag. A levelezőkapcsolat a tam­bovi pajtásokkal össziskolai üggyé vált rövid idő alatt. Az orosz szakos nevelők már nem is bírták idővel és ener­giával a segítségadást, így hát levelezőklubot szerveztek. Szakköri formában heti két órában működik a klub,. ők a törzsgárdája a levelezés­nek. — Most már nemcsak a felsősök tartanak levelező­kapcsolatot, hanem az alsó­sok is. Főleg a mostani ne­gyedikesek, akik egy évvel ezelőtt kezdték a kapcsolat- teremtést. A leveleken túl já­tékokat cserélnek, képeslapo­kat, de még a két nép mese­kincsével is megismertetik egymást. Megírják, a találko­zásokkor elmondják, hogy a kisdobosok mit csinálnak, ho­gyan élnek ott és itt. Az iskola úttörőcsapata en­gedélyt kapott, hogy Zoja Koszmogyemjanszkaja, a hős partizánlány, Tambov megye szülötte, nevét viselje. Ezzel kapcsolatban egy érdekes és nagyon figyelemreméltó ese­tet mondott el István József­né. Tambovban jártukkor, a 34-es iskola egyik pionírja megkérdezte: „Mivel érde­melték ki a szekszárdiak, hogy Zója, a hős nevét vi­seljék?” Ugyanis a szovjet pionírcsapatoknak meg kell „szolgálniok”, ha egy hős ne­vét kívánják csapatuk nevéül felvenni. Ha pontokba szedetten nem is kaphatott választ a kis pio­nír, azért elmondhatjuk, hogy a IV-es számú iskola úttörő- csapata megérdemelten viseli a hős lány nevét, hiszen pél­dásan működnek, tanulmányi eredményeik miatt nincs szé­gyenkezni valójuk, rendsze­resen végeznek társadalmi munkát, ápolják a hagyomá­nyokat, ha kell élménybeszá­molókkal más iskolák gyere­keinek is segítenek, ápolják az internacionalizmust, amelyhez éppen a levelező­kapcsolat során javult orosz nyelvismeret nyújt nagy tá­mogatást, ismerkednek a történelemmel, saját és a testvéri nép történelmével. A hatvanadik évforduló ün­nepségsorozatát egy vetélke­dővel nyitották meg: „Ki tud többet Tambovról?” címmel. Sokak véleménye szerint fel­nőtteknek is dicséretére vált volna az az ismeretanyag, amit a gyerekek itt felvonul­tattak. Legkedvesebb emlékük az a tavaly kapott hangszalag, amely Zoja Koszmogyem­janszkaja édesanyja, lányáról mondott szavait rögzíti. A szekszárdi IV-es számú általános iskola MSZBT- munkája példás. Remélni le­het, sőt kell, hogy példájukat más iskolák is követik. L. Gy. Az Országos Anyag- és Arbivatal közleménye egyes fogyasztói árak 1978. január 9-i felemeléséről A világpiaci árak növeke­dése miatt — összhangban az 1978. évi népgazdasági terv előirányzataival — emelni szükséges egyes fo­gyasztói árakat. Az áremelé­sek azt célozzák, hogy a tényleges költségeknek a ter­melésben és fogyasztásban való nagyobb fokú érvénye­sítésével csökkenthető legyen az állami költségvetésből fo­lyósított ártámogatás. A pörkölt kávéfajták fo­gyasztói ára 45 százaléktól 55 százalékig terjedő mér­tékben, átlagosan 50 száza­lékkal emelkedik (arányosan emelkedik az eszpresszói ká­vé ára is). A nescafe 30 szá­zalékkal drágul. Az áremelést az indokolja, hogy a nyers kávé importára az utóbbi hónapokban bekövetkezett csökkenés ellenére még ma is magasabb, mint ami a fogyasztói árból megtérül. Átlagosan 25 százalékkal drágulnak az édesáruk. Ezt elsősorban a kakaóbab im­portárában bekövetkezett nagymértékű (két év alatt mintegy két és félszeres) emelkedés, valamint az 1975 decemberében végrehajtott — és az édesiparban akkor nem érvényesített — cukor- áremelés indokolja. Az új árak kialakításánál fontos cél volt a kereslet és kíná­lat összhangjának a javítása. Ennek megfelelően az egyes termékek, választékok ára nem azonos, hanem eltérő mértékben emelkedni. Átla­gosan 22 százalékkal lesz­nek drágábbak a cukorkafé­lék, mintegy 30 százalékkal a kakaóporok, 33 százalékkal a csokoládé és a csokoládés áruk, 15 százalékkal a nu­gátok és 13 százalékkal az édesipari termékkörbe tar­tozó lisztesáruk (kekszek, nápolyi, teasütemények stb.). Egyes idényjellegű csokolá. dékészítmények (pl. csokolá­dés függelék) áremelkedése az átlagos mértéket megha­ladja. A kávé, kakaó és cso­koládé áremelkedése a cuk­rászati termékek áraiban is érvényesül. Átlagosan 8 százalékkal emelkedik a déligyümölcs fogyasztói ára. Ezt az im_ portárak évek óta tartó fo­lyamatos emelkedése miatt megnövekedett állami támo­gatás mérséklése teszi indo­kolttá. Az átlagos árváltozá­son belül a citrom ára kilo­grammonként 1 Ft-tal (5 szá­zalékkal), a narancs és a banán ára pedig 2 Ft-tal (7— 9 százalékkal) emelkedik; a datolya és a mazsola 10 szá­zalékkal lesz drágább. A takarékosabb anyaggaz. dálkodás érdekében — a vi­lágpiaci árakhoz igazodóan — felemelésre kerültek a vas- kohászati termelői árak. En­nek megfelelően emelkedik a vaskohászati termékek, né­hány gépipari termék, vala­mint a vasbeton termékek és kábelek fogyasztói ára. így pl. a finomlemez fogyasztói áremelkedése 21 százalék, a gáz- és vízvezetékcső ár­emelkedése átlagosan 25 szá­zalék, a mezőgazdasági szer­áruké átlagosan 60 százalék, a csavaroké 20 százalék, a szegeké 16 százalék. A ke­rékpárok fogyasztói ára át­lagosan 12—15 százalékkal drágul és emelkedik több vastömegcikk fogyasztói ára is. A vaskohászati termékek áremelése ellenére változat­lan marad a főként alacso­nyabb jövedelmű, illetve gyermekes családok vásárlá­saiban számottevő egyes ter­mékek, pl. a centrifugák, a nem automata mosógépek, a bojlerek, a gyermekkocsik, és a járókák fogyasztói ára. Az ezek termelésében bekö­vetkezett költségnövekedést továbbra is az állami költ­ségvetés fedezi. A vaskohászati termékek áremelése növeli a lakossági építkezések költségeit. Annak érdekében, hogy a lakosság­nak a lakásépítéssel kapcso­latos készpénzfizetési terhei számottevően ne növekedje­nek, módosított hitelfeltéte­lek kerülnek alkalmazásra. (MTI) Bíroeknal Amikor a tocsogó hólevet aprítottuk az attalai Petőfi utca páratlan oldalán, nem mondom, hogy észrevétlenül mehettünk, hiszen kutyák kí­sértek bennünket kerítésen belül mezsgyehatártól, határ­ig. Viqsorgó-acsargó szelinde­kek. Bár a kutya az rendes állat, hiszen nem bántja az embert. Előfordult velem, hogy kietlen pusztaságon, csendes ballagó-szemlélődé- semben kutyák rohantak rám, porozva fékeztek két lé­pés távolságban, szikrázott a körmük alatt a fű, s hat fe­lől, mert hat kutya volt, tá­madtak, mint a veszett orda­sok. Ilyenkor — valahol ol­vastam kutyaügyben — csak meg kell állni. Ezt tettem. Megmerevedtem, álltam és vártam a harapást-marást, mivelhogy addig nem próbál­tam ki a kutyamenekvés eme fortélyát; s lám, a kutyák megtorpantak, a legvadabb is csak morgott, hörgött. Ame­lyik utoljára ért közelembe, az már iszkolt, mert fejében minden bizonnyal az fordult meg, hogy miféle szerzet az, amelyik az imént még ment, haladt, nyikorgott alatta az a valami (cipő), ami kutyául nem tudom minek neveztetik — abban azonban tökéletesen hiszek, hogy a megállás után — a kutyusok, most már nem vad ordasok, megszelídülve még morgolódtak negyed órát, és utána békésen foly­tathattam utamat, mintha a pusztán egyetlen véreb, pusz- tai-puli-harapósdi kénéiből származók sem volnának... Onnan jutott az eszembe, hogy a fotoriporter nyakában máris ott egy hatalmas eb, nagyobb mint a Bell, amely tudvalévőén országos hírű volt, még az emlékezetes francia tévésorozat idején, így az attalai Bell a fotori­porter nyakában, barátságo­san csimpaszkodik, és a gaz­da fehérre váltan szól: „Ne nyúljon a kutyához, mert a kutya hamis.” És Bíró Ferenc a Petőfi utca 18. száma alatt a hátsó udvar előtti kapuban előadást tart kutyáról, meg a falusi életről. — Tudják maguk, hogy mi­lyen itt az élet? Mondjuk, hogy tudjuk. A nyugdíjasok később kelnek, akik a városokba járnak dol­gozni korán. Nappal csak az öregek, meg a gyerekek van­nak, a tanítók iskolában, az orvosok a rendelőben, a té- eszben az irodában a vezető­ség, meg a műhelyben a sze­relők találhatók. A postás a faluban az élet. így ünnepek táján gyakorta rúgdalja a ka­pukat, levél, csomag, távirat sűrűbben jön, több decem­berben, mint egész évben. — Jó erőben van Bíró bá­tyám. A megállapítás a tornácon hangzik el. A szépen pingált tornác hátsó részén, a hideg konyha előtt. Itt folyik a szó, közöttünk és a nyugdíjas vasutas között. — Tizenkét éve annak már, hogy majdnem elmondták fölöttem a cirkumdederumot. — Nem éppen úgy néz ki. — Hát nem. Tudják mi történt velem? — Nem. — Na, majd elmondom. Vasúti őr voltam, azaz jegy­kiadó vasúti őr, itt az állo­máson, a falu alatt. Egy-két évtizedet lehúztam már a vasúton, amikor megtörtént velem a baj. — Elütötte a vonat? ,— Nem. A cigányok. Bú­csú volt, és éjjel, amint a szolgálatot adom, egyszer csak rámnyitják az ajtót. A lámpa az asztalt világosítot­ta, hiába néztem a nyíló ajtó felé, nem is láthattam volna, mert fejbeütöttek valamivel, úgyhogy nyomban sötét lett. No, a kórházban tértem ma­gamhoz. Nyomtam az ágyat hetekig, a cigányokat három napon belül elfogták. Engem leszázalékoltak, azokat meg börtönbe csukták. — Ilyen az élet. — Ilyen. Ha nékem nincs az a nagy életakarásom, tud­ja, barátom, akkor nem ál­lok itt most maga előtt. Élni akartam! Élni! No, meg is gyógyultam. De néha gyönge vagyok, nem olyan, mint ré­gen. Most élünk szépen a fe­leségemmel. — Békességben, szépen. — Szépen. Meg nem is rosszul. Neveltem három hí­zót, nagyra sikeredtek. El­adtam mindet, s vettem egy kicsit. Azt füstöljük. Nézzék meg. A verandáról a hidegkony­hába lépünk. A rakott spar- hert nyitott kéményében a gyengén szálldogáló füst kö­zött barna-piros kolbász, meg szalámi szálak érlelődnek. A kutya is jön utánunk, érzi a disznóság szagát és ágaskodik Bíró bátyámra. Az asszony tesz rendet. A söprű boldogabbik vége találkozik az óriás kutyának a hátával, ettől az attalai Bell átugorja a kerítést, és az udvar kert felőli kapujától szemléli a helyzetet. Megyünk már kifelé, mö­göttünk a gazda, hátul a fe­lesége. A takaros, szépen rendben tartott ház bal kéz felől esik. Betekintünk az üveges verandára, ott is rend, tisztaság, virágok. Nyí­ló virágok karácsonykor. A szobában, meg az első kony­hában, mintha patikaszert mérnének, olyan a tisztaság. Ragyognak az edények. Az abrosz a hétköznapi asztalon patyolat-tiszta. — Szóval, jól élnek Bíróék. — Jól, csak az új évben is legyen egészség. PÄLKOVÄCS JENŐ Fotó: Gottvald MSZBT-tagcsoport az általásos iskolában Tudják maguk, hogy milyen itt az élet?

Next

/
Thumbnails
Contents