Tolna Megyei Népújság, 1978. január (28. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-21 / 18. szám
a Képújság 1978. január 21. CSHLIID — OTTHON forma a lakásban Gyermekbútorok a kiállításon Áruvizsgálat Megbízhatóan hűtenek Ipari Megszoktuk, hogy múzeumaink a múlt tárházai, s a kiállítótermekben találjuk meg a mához szóló, ma ké. szült műveket. Kettős öröm tehát, hogy a design — az ipari művészet, az ipari formatervezés — már most bejutott oda, ahová tulajdonképpen való: az Iparművészeti Múzeumba. Az öröm másik szála: az utcáról érkezett, a kereskedelemben kapható, a gyárakban vagy vállalatoknál gyártott tárgyak érkeztek ide, igényes válogatás után. Hogy nem csak ilyenek készülnek az egyes helyeken, hogy nemcsak ilyeneket árul a kereskedelem? A kiállítás így egy lépés afelé, hogy ilyenek készüljenek. A kiállítók megfogalmazásában: A formatervező felada-. # ta a felhasználó ember igényeinek érvényesítése. A kiállítás bemutatja a különböző lámpatesteket, pontosabban „családokat”. A „családok” tervezése — azonos esztétikum érvényesítése különböző nagyságrendű és rendeltetésű anyagokon és tárgyakon — nemcsak azért kedvelt, mert a tervezőnek könnyebb megvalósítani így az elképzelését, hiszen az azonosságok könnyebbséget jelentenek, hanem azért is, mert a „család” egymás mellett is felhasználható tárgyakat, anyagokat jelent, tehát nagy variálhatóságot biztosít. A legkiérleltebb munka Kovács (Borz), Sándornak, a fiatalon elhunyt formatervezőnek a lámpacsaládja, amelyet máig gyárta. nak és az Iparművészeti Vállalat forgalmaz. A fény- átnemeresztő lámpabúrák egységesen lekerekítettek, belül fehérre festve. Ez a belső fehérség biztosítja a villanykörte fényének visszaverődését, úgy, hogy a körte maga el van takarva, tehát nem vakít. Fölső világítás céljára az opálos felületű lámpát, állólámpának, munkavilágításnak a nyitott, de fényüket csak meghatározott sugarú körben szóró lámpák ajánlottak. Családokat találunk a textilek között is. Pauli Anna nyersszínű vászna a Lenfonó- és Szövőipari Vállalat terméke. Barna, piros, kék csíkokkal osztja meg a felületet, úgy, hogy az újabb anyagon ezek a csíkok, kockák feleződnek, s ismét kisebb léptékű geometrikus mintát adnak. Előnye, hogy egyféle anyagot kell felhasználni a szoba berendezésében, ugyanaz az anyag a bútorkárpit és a függöny vagy a párnák, de az arányos nagyságrendi variációk mégis változatossá teszik a berendezés képét. ötletes és olcsón kapható Burián Judit gyerekszobabútora. (Készíti a Budapesti Faipari Vállalat.) Egyik, kisgyerekek számára tervezett darabja ha-akarom- szék, ha-akarom-asztal. A gyerek kedvére játszhat ve. le. A hódmezővásárhelyi Kötöttárugyár tervezője: Sándor Eszter piros-fehér csíkos pulóvereket készített a kicsinyeknek, Hickó Katalin, a békéscsabai kötöttáru- gyár tervezője kényelmes, gombolásmentes hálóruhákat. A bemutatón — ez természetes — azok a gyárak, vállalatok állították ki a legtöbb terméket, amelyek régóta foglalkoztatnak iparművészt, formatervezőt. A Videoton egész tévécsaládja itt van. sőt, új órával egybeépített rádióiknak a terve, modellje is. De sok, különféle, igen szép termék képviseli a Finomkerámiaipari Műveket. Az Alföldi, a Bu. dapesti Porcelángyár, a Gránit termékei többféle edénycsaládot alkotnak és jó kiegészítői egymásnak, pl. egy család életének tárgyai között. TORDAY ALIZ Ne ülj görbén Húzd ki magad! Ne ülj görbén! Hányszor hallják a figyelmeztetést szüleiktől tanulás közben a serdülő lányok, fiúk. A figyelmeztető szóra néhány percig kihúzzák magukat, aztán újra hanyag, görnyedt testtartással ülnek. Pedig enneik több káros következménye lehet, például a mellkas fejlődését hátrányosan befolyásolja; gátolja a helyes légzést, így kevesebb oxigén jut a tüdőbe s ezért a szervezet hamarabb kifárad. (Ez megmutatkozik a' tananyag nehezebb elsajátításában. is.) A helytelen testtartás következtében a gyomor ösz- szenyomódik, évágytalanság, emésztési panaszok léphetnek fel. A görnyedt ülés a hátgerincen is maradandó elváltozásokat okozhat (hátgerincferdülés). A helytelen testtartásnak álltáiéban két oka van: Rossz szokásból eredő hanyag testtartás vagy a törzs izomzatúnak gyengesége. Ezért nem képes a tanuló hosszabb ideig egyenesen ülni. A rossz szokásból eredő hányag testtartásról önuralommal le lehet és le kélll szokni. A törzs izomzatúnak gyengeségéből eredő bajon pedig rendszeres hát- és hasizom- erősítő gyakorlatokkal segíthet a gyerek. Ezt kösse ösz- sze más izomcsoportokat erősítő gyakorlatokkal is. Ha van rá lehetőség, tornázzon zenére, így szívesebben végzi a gyakorlatokat. A tonna frissít, kedvező hatást gyakorol az idegrendszerre, fejleszti az erőt, állóképességet, ügyességet, kedvezően formálja az alakot. A tornázással eltöltött idő nem vész kárba, hanem bőségesen kamatozik még idősebb korban is. Ha van rá mód, rendezzük be a gyermekeknek egy kis sarkot a szobájában, ahol sportfelszereléseit tarthatja (expander, gumikötél, marokgumi, ugrálókötél, kézi súlyzó, labda stb). A gyakorlatokat nyitott ablak mellett végezze, ha lehetőség van rá, akkor a szabadban. Jó minőségűek a kapható hűtőszekrényék — erről tudósít a Nagyító egyik közelmúltban megjelent száma. A fogyasztók lapjában a hűtőgépek műszerekkel mért tulajdonságait értékelték. Csak egvetlen hűtőgép „közepes” minőségű; a többi „jó” és sok gép éri el a „kiváló” szintet. A jó átlagminőség viszonylag jó megbízhatósággal párosul. Ritkán szorulnak javításra. Az olvasók megkérdezése, a fogyasztók véleménye alapján jelentette ki a Nagyító: a hűtőgép a háztartások egyik legmegbízhatóbb segítőtársa. A kapható hűtőszekrények kétfélék: abszorpciós, illetve kompresszoros rendszerűek. Az abszorpciós gépek teljesen zajtalanul működnék, viszont valamivel nagyobb az áram- fogyasztásuk, hűtőteljesítményük pedig kisebb mint a kompresszoros gépeké. (Ha valaki jeget akar készíteni — például italhoz — ez abszorpciós gépben átlagosan 3—3,5 óráig tart; a kompresz- szoros hűtőgépek viszont mintegy 1,5 óra alatt jégkockává fagyasztják a vizet.) Négy abszorpciós hűtőszek. rényt vizsgáltak a tesztben. A három csillagos 80, illetve 150 liter űrtartalmú LEHEL S 80 A és LEHEL S 150 A „kiváló” minősítésűék — elsősorban jó használati tulajdonságaik, könnyű kezelhetőségük miatt (árúik 3380,—, illetve 4870,— forint) A „három csillagos” kifejezés a mélyhűtőtéri hőmérséklet szokásos jelölése: ezekben a gépékben a mélyhűtőben mínusz 18 Celsius fok alatti hőmérsékleten friss nyers hús, illetve gyorsfagyasztott élelmiszerek hónapokig, akár fél évig is eltarthatok. Ezek a gépek automatikus leolvasztásnak. Talán kevesen tudják, hogy a mélyhűtő falán vastagodó jégréteg káros — csökken a hűtőgép hatásfoka. A jégréteget mindenképpen el kell távolítani, mégpedig leolvasztással. Az úgynevezett kézi leolvasztásé gépéknél a háziasszonyoknak ikéthetente-ha. vonta időt kell erre szakítaniuk. (Mint például a legkisebb űrtartalmú hűtőgépnél, a LEHEL S 60 A típusnál (ára 2630,— forint), amelynek mélyhűtője egycsillagos, tehát ott mínusz 6 fok alatti a hőmérséklet. Ezen a hőmérsékleten — például — a gyorsfagyasztott élelmiszerek csak egy-másféi hétig tárolhatók. Hét kompresszoros hűtő- szekrény minősége is nagyító alá került — a legnagyobb érdeklődésre minden bizonv- nyal a Bosch-licenc alapján gyártott jászberényi HB hűtőgépek számíthatnák. A 60 és 200 literes kivitelben gyártott háromcsiill'agos hűtőgépek (a LEHEL HB 160 és a LEHEL HB 200) szinte minden tulajdonsága kielégítette a szigorú követelménye, kát — csupán a pölcelhelye- zés változtatásának lehetősége kevés és tisztíthatósága nehézkes. E hűtőgépek ugyancsak automatikus leol- vasztásúak, s úgynevezett peremfűtés gondoskodik arról, hogy a mélyhűtő ajtaja sohase fagyjon be. Mindkét hűtőgép „kiváló” (áruik 5580,—, illetve 6050 forint). HB kétcsillagos hűtőgépek is megjelentek (LEHEL HB 160 xx és Lehel HB 200 xx)4 ezek mélyhűtőtéri hőmérséklete mínusz 12 fokos. Az élelmiszerek valamivel rövidebb ideig tárolhatók tehát a mély. hűtőben. Félautomatikus le- Olvasztásúak: időről időre egy gomb benyomásával lehet a folyamatot elindítani. E gépék minősítésé „jó”. A tesztben szereplő gépek legnagyobbika a 220 literes szovjet MINSZK 10, mélyhűtője kétcsillagos. Minősítése „jó” (ára is kedvező: 5300 forint). A kiváló szintet azért nem éri el, merit kézi leol- vasztású, tisztíthatósága sem kifogástalan és valamivel zajosabb a többinél. Ajtaja viszont egy pedál segítségével lábbal is nyitható. SZŰCS ISTVÁN nr des Pirikém, először is jjj; nagyon szépen köszö- í|pt nőm a szíves vendég- látást, és ha bármiben is zavartalak benneteket, bocsánatot kérek, hiába, Pesten mindig rámjön a nyüzsöghetnék, de vissza kell jönni sajnos ebbe. a papagájkalitkába, itt meg csak a majdnem megmondtam, mik nyüzsögnek körülöttem, persze miért ne mondhatnám meg, szóval a sajtkukacok nyüzsögnek, mert ez a város egy nagy határ pálpusztai sajt. Katapultálni kell innen, nincs mese, meggyőztél, persze nem is nagyon kellett győzködnöd, és éppen azért írok, mert alighogy egy kicsit körülszaglásztam állásügyben, máris lenne egy csomó lehetőség. A kis Máriusz édes, aranyos, cuki, okos, sőt zseni, ezt mondhatom, folyton az eszemben van még most is, ahogy köpködte szanaszét a lakásotokban a sárgarépafőzeléket, azt nem lehet elfelejteni, ilyen tündéri kis kölyköt még nem is láttam, még az enyémek sem voltak ennyire tündériek, pedig azok is klasszak voltak, ameddig kicsinyek voltak, a lakásotokon meg ne keseregj, télen észre se fogod venni, hogy sötét, mert kint is sötét lesz, és ti legalább már katapultáltatok innen, majd csak sikerül valahogyan nagyobbat szerezni. Es most fülelj, ill. olvasd, hogy mik történnek azokkal a jámborokkal, akik még megmaradtak az iskolánkban. A szegény Lovasné tegnap egész délután a Margitnál ült és zokogott, és elmesélt mindent részletesen. A sztorihoz hozzátartozik, hogy szombaton kommunista szombat volt, és mi voltunk a ligetben söpörni. Az Eszter egyszer csak úgy minden apropó nélkül megállt a söprűvel, és megkérdezte a Margittól, hogy van-e a Lovaséknak kutyájuk. Mit tudom én, azt mondta a Margit, azt hiszem, hogy nincs, el se tudta képzelni, hogy miért fontos a kutya. Erre hétfőn hivatják a Lo- vasnét az irodába. A kihallgatás pontosan így zajlott le, a Margit mesélte, neki meg az a szegény Lovasné, persze rövidítve: lg.: Megtudhatnám, hogy a kartársnő minek viszi haza a napköziből a csontot, amikor nincs is kutyája? Lovasné: De igen, igazgató kartárs, van egy kutyánk meg négy macskánk, mert mind a négy gyerek külön akart egyet, és hogy ne vesz- szenek össze, négyre kellett szert tennünk. lg.: Macska lehet éntőlem száz is. ne arról beszéljen most, de a kutya az nem igaz. Lovasné: De igazgató kartárs, ha nem hiszi el, be is • hózhatom a Cézit, vagy ha az is megfelel, hozok róla egy diát. lg.: Diát? Szóval így állunk! A kartársnő egy hónapja sincs, hogy szociális segélyt kért. De a pénzt, úgy látszik, annak a bizonyos nem is létező kutyának a fényképezgetésére költi. Lovasné: A diákat a húgomtól kaptam, ő fotózta le a Cézit is. lg.: Szóval mégsem a kartársnőé a kutya. Lovasné: Dehogynem, igazgató kartárs. lg.: Egyébként tudomásom van arról, hogy a gyerekek osztályfőnökei családlátogatáskor nem láttak a kartárs- nőéknél semmiféle kutyát. De ez nem is fontos, mert előfordult olyasmi is, hogy a kartársnő nemcsak csontot vitt haza, hanem húst is. Lovasné: Amit otthagytak a tányéron a kartársak. lg.: Olyan húst, ami még nem volt megrágva! Lovasné: Nem nagyon vizs- gálgattam, hogy rágták-e előzőleg vagy nem. Otthagyták a tányéron. lg.: Sajnálom, kartársnő, nagyon-nagyon sajnálom, de ezt egy pedagógus nem engedheti meg magának. Lovasné: Igazgató kartárs kérem, ne tessék rám haragudni a csontokért, belátom, hogy hibáztam, hogy a húst is, amit még meg se rágtak a kartársak ... ígérem, hogy többet nem fog előfordulni. írásbeli figyelmeztetést kapott, és az egész kihallgatás alatt rázkódva zokogott, a kezét tördelte, mégis írásbeli figyelmeztetést kapott. Más újság? A Lenke nyugdíjba megy még ebben az évben, a Bakosék meg minisztériumi ösztöndíjjal két évre Ecuadorba, vagy hova mehettek volna, de a Cserháti nem írta alá a javaslatot, mert hogy úgyis pedagógushiány van, és nálunk is hatan tanítanak képesítés nélküliek, és ha elmegy egy házaspár két évre Ecuadorba, akkor az bolond lesz visszajönni egy vidéki iskolába tanítani. Tegnap meg a Kelemen Babinak ment neki valami ebédjegyügyekben. Részletesebben erről még nem tudok, csak any- nyit, hogy a Babi zokog, hogy ő nem tolvaj. Az én ügyemet meg tudod a Vadnay Gyu- szi kával. Szóval katapultálni kell, mindenki iszkolni szeretne az iskolából, de hova tud menni egy alsó tagozatos, vagy egy számtanos, földrajzos ebben a városban? Nekem szerencsém van az orosszal meg az angollal, hiába, az idegen nyelv mindig valuta. Azért is írok most, hogy adjál tanácsot, mert véglegesen és visszavonhatatlanul eldöntöttem, hogy itthagyom az iskolát, csak még nem tudom, hova menjek. Hívnak idegenvezetőnek, de azt hiszem, ehhez én már nem vagyok elég mozgékony, napokat buszozni ötvenéves fejjel, bájologni egy csomó olyan emberrel, akit akkor látok először, és soha többet semmi közünk nem lesz egymáshoz. Ami a legcsábítóbb, az az ENSZ valamilyen gazdasági vagy mezőgazdasági (nekem teljesen mindegy) szervezetének az intézete, aminek most készült el az ultramodern épülete, és most keresik bele az embereket. Ennek az igazgatójával is beszéltem már, csinos, magas, ősz hajú, nagyon intelligens férfi, elmondta, hogy mi lenne a feladatköröm, tulajdonképpen levelezés angolul, oroszul, vagyis semmi. Nincs felelősség, amit más ír, azt kell lefordítanom, nincs idegeskedés, hogy ki töri ki a nyakát rohangálás közben az udvaron a szünetben, nincs diliház, nincs tantestület, szóval úri hely, és a fizetés, hát azt ki sem merem mondani! Képzeld, öt évvel a nyugdíj előtt! A nyugdíjam több lenne, mint a mostani összes jövedelmem túlórákkal, nyári tábori felügyelettel, mindennel együtt. Szóval elegáns hely, ahol még öltözködni is kell, képzeld el, hogy én ötvenéves fejjel elkezdek öltözködni! De hát az égvilágon semmi köze a gyerekekhez, és hát az ösztöneim mégiscsak... A lánykollégiumban jövőre nyugdíjba megy egy kartársnő, ott is keresnek embert. Ez inkább olyan anyaszerep lenne, ebédeltetés, va- csoráztatás, korrepetálás, té- .vénézés a lányokkal, felügyelni a mosdásra, a szobákra ... egy-egy rendezvény ... A nyugdíjba menő kartársnő szerint ez egy szanatórium, megvan a teljes karácsonyi, húsvéti, nyári szünet, nincs napközi, tábor, füzetjavítás, bizonyítványírás, tanmenetkörmölés, teljesen szabad délelőttjeim lennének, amikor moshatnék, takaríthatnék, süthetnék-főz- hetnék, fodrászhoz mehetnék, és főleg, hogy olyasmi, amihez mégiscsak értek valamicskét, hiszen ezzel telt el az életem, a lányok rendesek, udvariksak, aki nem az, azt bizony kiszórják a kollégiumból, nem úgy, mind a Vadnay Gyuszikát. Pirikém, én ezzel szimpatizálok a legjobban, mert legjobban szeretem a kényelmes, megszokott dolgokat, és ötvenéves koromban már nem akarom megváltani a világot. Nem tudom, hallottál-e róla, hdgy megjelent egy olyan könyv, amiben az iskolaártalmakról van szó, valami pszichológus írta, az első rész a gyerekeket ért ártalmakat tartalmazza, a második részt állítólag most írja, az meg a pedagógusokat ért bántalma- kat fogja taglalni, de én szerintem ez meg sem fog jelenni. A Vadnay Gyuszikával való ügyemről, tudod, ami végleg betette a kaput nekem, még csak annyit, hogy most derült ki a Margit kíváncsis- kodásai által, hogy a Gyu- szika is bent volt az irodában, amikor az anyja engem Balogh Elemér: Katapu ítéljünk! bepanaszolt, amiért beírtam a Gyuszikának, és mindennek elmondott. A Margit meg- símogatta a Gyuszika fejét, és megkérdezte, hogy mondd csak, kisfiam, miért voltatok az igazgató bácsinál. Mert följelentettük a Viola nénit, és én voltam a tanú, mondta büszkén a Gyuszika. Mindegy persze, most már kibírom ezt a néhány hónapot. pirikém, tőled csak azt kérem, hogy írd meg, mit tanácsolsz az állások ügyében. Hogy vagytok? írjál sokat Máriuszról, mit csinál az a kis tünemény? Jaj, de aranyos volt, amikor a vécékefével kotorászott a tiszta edények között. Most vajon hol kotorászik? Sokszor csókollak. Viola. U. i.: Nem tudom, meséltem-e neked arról a névtelen levélről, amit a Margit ellen írtak, annak is vannak fejleményei, ha kibontakozik az ügy, majd legközelebb azt is megírom. i. II.: Most, hogy átfutottam a levelemet, föltűnt, hogy milyen sokszor használtam ezt a hülye katapultálni szót. Ismersz, hogy mennyire, néha már ostobán lelkiismeretes vagyok, megnéztem az Értelmező Szótárt, mert magam sem voltam biztos abban, hogy jól használtam, és kiderült, hogy nincs is ilyen ige a magyarban, csak kata- pult főnév (kövek, nyilak kilövésére szolgáló hadigép; vagy anyahajon a repülőgépet kilövő szerkezet; vagy a pilótát a repülőgépből ülésestül kilövő biztonsági szerkezet), de most már nem akarom ezért újra írni az egész levelet, hiszen nem is az a fontos, hogy magyarul mondjunk el valamit, hanem inkább az, hogy a lényegről beszéljünk, azt meg biztosan sikerült kihámoznod a sok locsogásból. Még egyszer csókollak, a kis Máriuszt meg ezerszer.